"КИНОДИВА" Кино, сериалы и мультфильмы. Всё обо всём!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



ЛЕГЕНДЫ, ПРЕДАНИЯ и МИФЫ

Сообщений 81 страница 100 из 122

1

Здесь:
Легенды и Мифы народов мира.
Городские легенды.

Легенды и мифы Крыма
Мифы и легенды Санкт-Петербурга
Москва. Городские легенды
Легенды и сказки разных стран

http://s5.uploads.ru/t/depFO.jpg

Мифы древних народов - это, пожалуй, одно из самых интересных культурных достояний цивилизаций. Каждый народ, каждая страна, каждая цивилизация слагала свои мифы и легенды о храбрых героях, о могущественных богах, о всесильных правителях древнего мира.

Предания и легенды

Предания – устные прозаические рассказы или сказания об отдельных исторических деятелях, вымышленных или реально живших, о памятных событиях, истории, происхождении названий гор, рек, озер, улусов, сел, об охоте, подвигах охотников, происхождении родовых объединений.

Легенды
– устный народный рассказ, повествование о чем либо достоверном, но основанный на фантастическом вымысле. Если в предании рассказывается в основном о прошлом, то в легенде рассказ идет и о прошлом и о настоящем.

+2

81


Мифология: Христианская мифология

семь спящих отроков

Семь спящих отроков эфесских - по христианской легенде - юноши-христиане из Эфеса: Максимилиан, Иамвлих, Мартиниан, Иоанн, Дионисий, Ексакустодиан (Константин) и Антонин (западная традиция называет другие имена), заснувшие более чем на 300 лет.

Согласно легенде, семь отроков эфесских укрылись в пещере на горе Селион от преследований римского императора Деция (249-251), пытками и казнями понуждавшего христиан к идолопоклонству. Обнаружив их убежище, Деций приказал завалить камнями вход в пещеру, где спали юноши, предоставив им погибнуть от голода. Но при благочестивом императоре Феодосии II (408-450) они проснулись, и чудо их пробуждения способствовало укреплению веры в воскресение плоти.

Примечательно, что спящие юноши как бы выпадают из времени и, пробудившись, становятся живым символом перехода от эпохи гонений на христианство ко времени торжества его: историческая длительность замещается вневременной единократностью чуда.

Уже в 5 в. легенда о семь спящих отроков широко распространилась в Малой Азии и Сирии. Наиболее раннее упоминание - у агиографа начала 5 в. Иоанна Колоба. На Западе легенда известна с 6 в.. Её сообщает, в частности, Григорий Турский, опирающийся на сирийский источник. Но особую популярность она приобретает во времена крестовых походов. Благодаря восточному происхождению легенда проникает и в мусульманский мир.

0

82

Китайская легенда про Нефритового императора.
http://sa.uploads.ru/t/mAXzU.png

По легенде Нефритовый император послал своего слугу с небес на землю для того, чтобы тот привел с земли 12 самых красивых животных. Император хотел их наградить.

Слуга спустился на землю и первым животным, которое он увидел, оказалась крыса. Он вручил ей приглашению к императору на 6 часов утра, такие же приглашения он вручил быку, тигру, кролику, дракону, змее, лошади, овце, обезьяне, петуху и собаке. Он так же хотел вручить приглашение и коту, но нигде его не нашел, а так как он знал, что крыса - приятельница кота, то вручил приглашение ей, что бы та передала его коту. Крыса передала приглашение. Узнав, что явиться к императору нужно к 6 утра, кот, опасаясь, что может проспать, попросил крысу его разбудить. Крыса согласилась, но посчитав, что ей не сравниться с кошачьей красотой, и что она будет выглядеть убого на фоне кота, решила не будить его утром. В итоге кот проспал. А крыса явилась раньше всех и первой удостоилась чести быть одной из представителей 12 циклично повторяющихся годов. За ней пришли: бык, тигр, кролик, дракон, змея, лошадь, овца, обезьяна, петух и собака, которые так же были удостоены стать представителями зодиакальных знаков. Но так как кот не явился, животных было всего 11. Нефритовый император снова приказал слуге явиться на землю и привести ещё одно животное. Первым, кого встретил слуга, была свинья. Он привел её, и она стала 12 животным, представленным к награде. Кот, проснувшись, сразу помчался к императору, но было уже поздно. Кот очень разозлился и бросился на крысу. С тех самых пор кот и крыса враждуют.

0

83

Синяя шапочка
(Легенда)

Жил на полуострове Кинтайр в Арделве рыбак по имени Эйн Макрэй. В один зимний денек, когда надежд на удачный улов не было никаких, потому как на море гулял шторм, Эйн надумал запасти для своей лодки новый киль и отправился в лес, что лежит между Тотэгом и Гленелгом, надеясь там найти дерево как раз нужной ему длины.

Но только он присмотрел подходящее дерево, как с гор спустился густой туман и в лесу стало темно, хоть глаз выколи. Место это, куда забрел Эйн, было далеко от его дома, и как только туман спустился, первым желанием незадачливого рыбака было поскорее вернуться назад. Ему совсем не хотелось заблудиться в незнакомом лесу и провести холодную зимнюю ночь под открытым небом.
И он пошел по тропинке, которую едва мог различать, думая, что это та самая, по какой он пришел в лес, и что она уж наверное доведет его до Арделва. Но очень скоро он понял, что ошибся, так как тропинка вывела его из леса на какое-то незнакомое место у подножия холма, и к тому времени, когда сгустились сумерки, он окончательно сбился с пути.

Бедняга хотел уж закутаться поплотнее в плед и провести остаток ночи, спрятавшись в вересковых зарослях, как вдруг заметил вдали мерцающий огонек. Он поспешил на огонек и, подойдя поближе, увидел, что это горит свет в окошке полуразвалившейся каменной хижины, какими пользуются пастухи, когда выгоняют скотину на летнее пастбище.

«Кажется, мне повезло, — подумал Эйн. — Здесь можно будет и переночевать, и у горящего очага погреться».
И он громко постучал в покосившуюся дверь.
К его удивлению, никто не ответил.
«Кто-нибудь же там должен быть, — рассуждал Эйн. — Ведь сама по себе свеча не горит».
И он еще раз постучал в дверь. И опять ему никто не ответил, хотя на этот раз он явственно расслышал в хижине чьи-то приглушенные голоса.
Тут Эйн рассердился и крикнул:
—  Что вы за люди, коли не хотите впустить усталого путника погреться у очага в такую холодную ночь?
В доме послышались шаркающие шаги, дверь приоткрылась — ровно настолько, чтобы пропустить кота, — и высунулась голова дряхлой старушонки, которая внимательно оглядела рыбака.
—  Так и быть, можешь остаться здесь на ночь,— пробурчала она недовольно. — Поблизости нет дру¬гого жилья. Заходи и устраивайся у огня.
Она пошире открыла дверь, впустила Эйна, а потом захлопнула за ним покрепче. Посреди тесной хижины в очаге жарко горел торф, а по обе стороны от огня сидели еще две старухи. Старухи ни слова не сказали Эйну. Та, которая открыла ему дверь, показала рукой на очаг, и он, закутавшись в плед, лег у огня.

Однако заснуть Эйн не мог. Что-то странное почудилось ему в самом воздухе этого убогого дома, и он решил, что, пожалуй, здесь надо держать ухо востро.

Немного погодя старухи поглядели на него и, видно, решив, что их незваный гость уснул, остались очень довольны. Одна старуха поднялась тогда и направилась к большому деревянному сундуку, стоявшему в углу хижины. Эйн лежал не шелохнувшись и смотрел, как старуха приподняла тяжелую крышку сундука, достала из него синюю шапочку и очень торжественно надела ее себе на голову. А затем проквакала скрипучим голосом:

—  В Карлайл!
И прямо на глазах у изумленного рыбака исчезла, словно ее и не было.
Следом за ней и другие две старухи подошли к сундуку, достали каждая по синей шапочке, надели их себе на голову, прокричали:
—  В Карлайл! — и были таковы.
Не успела третья старуха исчезнуть, как Эйн вскочил со своего жесткого ложа и тоже подошел к сундуку. Приподняв крышку, он увидел на дне еще одну синюю шапочку. Легко представить себе, как разбирало бедного рыбака любопытство. Ему до смерти захотелось узнать, куда же девались три старые ведьмы. Поэтому нет ничего удивительного, что он тоже напялил себе на макушку синюю шапочку и смело крикнул, точно как три старухи:
—  В Карлайл!
И тут же каменные стены убогой хижины словно раздвинулись, и его закрутило, завертело и понесло как на крыльях с неописуемой быстротой. А затем он плюхнулся — ну, куда бы вы думали? — на пол! И, оглядевшись, увидел, что очутился в огромном винном погребе рядом с тремя старыми ведьмами, которые тоже сидели на полу и потягивали из бутылок винцо.
Однако как только старухи заметили его, они побросали свои бутылки, вскочили и, прокаркав: «Домой, домой, в Кентрой!» — тут же исчезли.
На этот раз Эйну почему-то не захотелось последовать за ними. Он тщательно обследовал все бочки и бочонки в погребе, все бутылки и бутыли, пробуя тут и там по глоточку, а потом прилег в уголке и заснул крепчайшим сном.

А погреб этот, куда судьба таким странным способом забросила Эйна, принадлежал самому епископу Карлайлскому и находился под его замком в Англии. Утром слуги епископа спустились в погреб за вином и пришли в ужас от того беспорядка, какой там нашли: повсюду валялись пустые бутылки, а из некоторых бочек вино лилось прямо на пол.
—  Я давно замечаю, что пропадают бутылки с вином, — заявил главный эконом замка, — но такого наглого воровства я еще не встречал.
Тут один из слуг увидел спящего в углу Эйна в синей шапочке на макушке.
—  Вот вор! Вот вор! — закричали все.
Эйн проснулся и почувствовал, что руки и ноги у него крепко связаны.
Беднягу повели к епископу, сорвав предварительно с его головы синюю шапочку, потому что, как сами понимаете, было бы непочтительно пред¬стать перед его преосвященством с покрытой голо¬вой.
Несчастного Эйна судили и приговорили к сожжению на костре за воровство. И вот посреди базарной площади в Карлайле вбили высокий деревянный столб, набросали вокруг него побольше сухого хвороста и привязали приговоренного к столбу. Народу на площади собралось больше, чем в базарный день под праздник.
Эйн совсем уж смирился с горькой судьбой и готовился героически встретить свой последний час, как вдруг в голову ему пришла счастливая мысль.
—  Последнее желание! Последнее желание! — закричал он. — Я желаю отправиться на тот свет в синей шапочке!
Последнее желание узника, как полагается, было исполнено. Но только Эйну надели на голову его синюю шапочку, как он смело крикнул:
—  Домой, домой, в Кентрой!
И к великому изумлению честных жителей Карлайла, в тот же миг и узник, и столб, к которому он был привязан, исчезли. Больше их в Англии никогда и не видели.

Когда Эйн очнулся, он обнаружил, что лежит на склоне холма у опушки леса, что тянется между Тотэгом и Гленелгом. Однако никакой хижины трех старых ведьм не было и в помине. Туманная ночь давно сменилась ясным солнечным днем. Эйн увидел невдалеке старого пастуха и окликнул его:
—  Будь добр, помоги мне отвязаться от этого проклятого столба!
Пастух подошел и помог Эйну освободиться.
—  Кто же это привязал тебя? — спросил пастух. Эйн бросил печальный взгляд на столб и тут только заметил, что это прекрасный ствол дерева, совершенно прямой и крепкий, и тогда он вспомнил, зачем он забрел в лес, так далеко от своего дома.
—  Видишь ли, я давно ищу подходящий глад¬кий ствол, чтобы сделать новый киль для моей лодки. И наконец нашел. Мне его сам епископ Карлайлский подарил! А вчера был туман, и, чтобы не потерять его, я привязал его к себе. Понимаешь?

Пастух объяснил Эйну, как найти дорогу на Арделв, и Эйн, насвистывая веселую песенку, отправился домой.

0

84

Колин Маккалоу
"Поющие в терновнике"

Есть такая легенда - о птице, что поёт лишь один раз за всю жизнь, но зато прекраснее всех на свете...
Однажды она покидает свое гнездо и летит искать куст терновника и не успокоится, пока не найдёт...
Среди колючих ветвей запевает она песню и бросается грудью на самый длинный, самый острый шип. И, возвышаясь над несказанной мукой,
так поет, умирая, что этой ликующей песне позавидовали бы и жаворонок, и соловей...
Единственная, несравненная песнь, и достаётся она ценою жизни...
Но весь мир замирает, прислушиваясь, и сам Бог улыбается в небесах...
Ибо все лучшее покупается лишь ценою великого страдания....
По крайней мере, так говорит легенда.....

Птица с шипом терновника в груди повинуется непреложному закону природы; она сама не ведает, что за сила заставляет её кинуться на остриё и умереть с песней...
В тот миг, когда шип пронзает её сердце, она не думает о близкой смерти, она просто поёт, поёт до тех пор, пока не иссякнет голос и не оборвётся дыхание...
Но мы, когда бросаемся грудью на тернии, - мы знаем, мы понимаем,
и всё равно - грудью на тернии...
Так будет всегда...

0

85

Ахиллес, амазонки и бедняжка Ио. Пять самых известных мифов о Черном море

За миллионы лет Черное море обросло мифами и легендами. Корреспондент «АиФ-Юг» Алина Менькова выяснила, какие известные всем мифы связаны с Черноморским побережьем и где сегодня можно отыскать места их действия.

Свернутый текст

Старший научный сотрудник отдела археологических фондов музея имени Е.Д. Фелицына Владислав Улитин перед беседой о мифах предупреждает: любой миф это не просто сказка, как часто думают люди, это отражение мировоззрения народа.

«Огромное место мифология занимала в жизни и мышлении древних греков, – поясняет он. – В ходе Великой Греческой колонизации, в VIII-VI веках до нашей эры, греки осваивали огромные по протяженности прибрежные пространства Средиземного и Черного морей и знакомились с землями, о которых подчас до этого имели смутное представление. Мифы помогали им сделать историю их новой родины частью истории всего эллинского народа».


Миф об Афродите-Апатуре и гигантах

У греков Боспорского царства, располагавшегося на берегах современного Керченского пролива, важную роль играл миф об Афродите-Апатуре (Афродите Обманчивой).

Греческий географ Страбон, живший на рубеже I века до нашей эры – I века нашей эры, упоминает о том, что возле греческого города Фанагории находилось святилище Афродиты под названием Апатур. Он же пересказывает миф, объясняющий эпитет богини Апатура. Богиня, когда на нее напали гиганты, позвала на помощь Геракла и спрятала его в пещере. Затем мудрая Афродита заманивала в пещеру гигантов поодиночке, а Геракл убивал их там.

http://static1.repo.aif.ru/1/3c/410911/c/ab8b8ad6d39afdf644ae34efea46f257.jpg
Исследователи интерпретируют этот миф так: гиганты – представители местных, хтонических, то есть связанных с землей сил, не дающих освоить грекам новые территории. Геракл же побеждает их.

Миф о Зевсе и его возлюбленной Ио

С мифом о любви бога Зевса к женщине Ио греки связывали название двух проливов – Боспора Фракийского (современный пролив Босфор) и Боспора Киммерийского (современный Керченский пролив).

Зевс полюбил прекрасную Ио и, чтобы скрыть ее от жены Геры, превратил девушку в корову. Но Гера, почувствовав недоброе, потребовала у Зевса подарить ей животное. Зевс не смог отказать. Гера же, завладев Ио, отдала ее под охрану стоокому стражу Аргусу. Зевс видел страдания Ио. Пожалев ее, он призвал сына Гермеса и велел ему похитить Ио. Гермес усыпил своими речами Аргуса. Лишь только сомкнулись его сто очей, как Гермес одним ударом меча отрубил Аргусу голову. Ио была освобождена. Но и этим Зевс не спас Ио от гнева Геры. Она послала к Ио чудовищного овода. Овод гнал из страны в страну обезумевшую от мучений Ио. Нигде не находила она себе покоя.

Бежала Ио по берегу Черного моря, переплыв пролив, получивший по этой причине, по представлениям греков, название Боспор – «бычий брод», «бычья переправа». Ее путь лежал через Европу, Азию. Наконец, после долгих скитаний, достигла она скалы, к которой был прикован титан Прометей. Он предсказал несчастной, что только в Египте избавится она от своих мук. На берегах благодатного Нила Зевс вернул ей прежний облик, и родился у нее сын Эпаф. Он был первым царем Египта и родоначальником великого поколения героев, к которому принадлежал и величайший герой Греции Геракл.

Миф об Ахилле-Понтархе

Еще один романтический миф связан с Таманским полуостровом и с одним из знаменитых греческих героев Ахиллом.

Всем известно выражение «ахиллесова пята», т.е. уязвимое место. Ахилл был смертельно поражен стрелой Париса в Троянской войне. Прах его захоронили под насыпным курганом на Сигейском мысу. А душа Ахилла, согласно мифу, была перенесена на остров Левку. Остров еще называют Ахиллов остров. Прекрасной Елене, из-за которой вспыхнула Троянская война, боги даровали вечную жизнь и тоже перенесли на Левку, где она стала женой воскрешенного богами Ахилла.

Мореходы преклонялись перед Ахиллом, называя его Понтарх («Повелитель моря»), и считали его своим божественным покровителем – властителем Эвксинского Понта, т.е. Черного моря. Они верили, что остров Левка (Белый) (современный остров Змеиный недалеко от устья Дуная между Украиной и Румынией) стал жилищем бога-героя и его прекрасной супруги Елены, дочери Зевса и Леды. Культ Ахилла был известен и в Боспорском царстве: на Таманском полуострове находился греческий город Ахиллий.
Миф о прекрасных амазонках

Античная традиция считала Причерноморье и Приазовье местом, где обитали амазонки, племя женщин-воительниц. Они жили на реке Фермодонт у города Фемискиры, сегодня это берег Черного моря, или же на берегах Меотиды – Азовского моря. Амазонки упоминаются в разных мифах и легендах. Например, они помогали троянцам против осаждавших Трою греков-ахейцев.

Одна из легенд, связанная с амазонками, переданная Геродотом, рассказывает о происхождении кочевых племен савроматов – уже реального народа, жившего восточнее Танаиса (современная река Дон).

При Фермодонте амазонки потерпели от Геракла и греков поражение и были захвачены в плен. Тем не менее, уже в открытом море они напали на эллинов и перебили всех мужчин. Однако амазонки не были знакомы с кораблевождением и не умели обращаться с парусами и веслами и вынуждены были ходить по волнам, пока не пристали к поселению Кремны. По словам Геродота, Кремны находились в земле свободных скифов, а от браков амазонок и скифских юношей произошло кочевое племя савроматов. Сегодня это район Каменной лестницы в Таганроге.

В легендах и мифах об амазонках, племени, безусловно, никогда не существовавшем в реальности, в какой-то степени нашло отражение высокое положение женщины в кочевых обществах, в том числе и их участие в войнах наравне с мужчинами.

Миф о Геракле и полуженщине-полузмее

При раскопках кургана Куль-Оба под Керчью нашли сосуд из электра (сплав золота и серебра) с изображением сцен, связанных с мифом о происхождении скифов. Скифолог Дмитрий Раевский считал, что этот сосуд непосредственно рассказывает о детях Геракла и полуженщины-полузмеи.

Известен миф, прежде всего, в передаче греческого историка V в. до н.э. Геродота, который услышал его от причерноморских греков. Геракл после одного из своих подвигов, перегоняя быков и коней Гериона, великана с острова Эрифия, оказался на территории будущей Скифии. Он заснул, а кони разбежались. Он стал искать их и нашел пещеру, в которой жила полуженщина-полузмея (у других авторов она упомянута как Эхидна). Эхидна согласилась отдать коней в обмен на любовь. У них родились трое сыновей: Агафирс, Гелон и Скиф.

Геракл, покидая Скифию, оставил лук и пояс, сказав: «Когда вырастут мои сыновья, тот из них, кто сможет натянуть лук и опоясаться поясом, тот пусть останется жить здесь». У старшего и среднего этого не получилось. Мать изгнала их из страны. И лишь младший смог натянуть лук Геракла и опоясаться. Он стал родоначальником скифских царей.

На найденном сосуде изображен сюжет, как скифу лечат зуб, на другом – перевязывают ногу, на третьем – скиф натягивает лук.

По мнению историка Дмитрия Раевского, первые два изображения как раз и демонстрируют неудавшиеся попытки натянуть лук первых двух братьев, потому что если лук неправильно натягивать, можно получить сильную отдачу либо в челюсть, либо в бедро.

Справка

В древности Черное море называли Понт Эвксинский, что означает «гостеприимное море», Темарун, Скифское, Ахшаэна, Киммерийское, Синее, Таврическое, Океан, Негостеприимное, Сурожское и даже Святое. Современное Черное море омывает берега семи стран: России, Украины, Болгарии, Румынии, Турции, Абхазии и Грузии.

0

86

Легенды Гавайских островов

Не переносите свинину через Пали.

http://terraoko.com/wp-content/uploads/2013/09/terraoko-2013-09-12-9822-6.jpg

Влияние богини Пеле ощущается на Гавайях везде, но, пожалуй, самое необычное проявление ее гнева заключается в веровании о том,  что вы не можете купив свинину, перенести её на противоположную сторону шоссе Пали,  которое соединяет Гонолулу с наветренной стороны острова Оаху. По-видимому, Пеле и полубог Камапуа (полу-человек-полу-свинья) были в плохих отношениях и договорились никогда не посещать территорию друг друга. Если вы попытаетесь перенести свинину через дорогу Пали, вы символически, пытаетесь перенести Камапуа из одной части острова на другую, и Пеле остановит вас. Если вы попытаетесь сделать это, то согласно легенде, ваш автомобиль в какой-то момент остановится в дороге. Перед вами появится старуха с собакой и придется скормить свинину этой собаке, чтобы продолжить путь.

Гавайские божества

Ниже приведены только некоторые Гавайские божества, в которые местные жители продолжают верить и сегодня:
Кане (Kane): Отец-Бог всех живых существ, отождествлялся с Солнцем, водой и лесом.
Ку (Ku): бог войны. В древние времена в честь этого бога совершались человеческие жертвоприношения.
Канелоа (Kaneloa): правитель загробного мира.
Лоно (Lono): бог всего растущего, дождя, урожая, мира и спорта.
Пеле (Pele): богиня вулканов.
Хина (Hina): богиня рукоделия.
Лака (Laka): богиня танца хула.
Куула (Kuula): бог рыбаков.
Папа (Papa): богиня плодородия.
Каналоа (Kanaloa): бог смерти, тьмы и океана.
Полиаху (Poliahu): богиня снега на вершине горы Мауна-Кеа. Соперница богини Пеле.

0

87

Легенды Гавайских островов

Ребенок-акула.

Одна из многочисленных легенд, посвященных великим морским хищницам, имеет гавайское происхождение.
На одном из островов Гавайского архипелага - Оаху молодая женщина мучилась в тяжелых родовых схватках. Обезумев от боли, она позвала брата на помощь, но когда он пришел, на ее руках уже лежал новорожденный, завернутый в одеяло. Брата удивило, что женщина продолжала кричать, невзирая на то, что роды уже закончились, и он спросил, почему она не может успокоиться. Тогда роженица откинула одеяло и показала брату младенца. Ошеломленный мужчина увидел, что у ребенка было тело акулы с человеческой головой.
Испуганный и немало озадаченный, он велел сестре выпустить ребенка в море, поскольку полагал, что тот непременно умрет вне воды. Но молодая мать ослушалась брата, поскольку дитя было ее плотью и кровью, и, несмотря на уродливую внешность, она любила его, как мать. Но, в конце концов, ей пришлось согласиться с доводами брата, полагающего, что ребенок непременно погибнет, если его не выпустить в море. Они прибыли на морской берег и брат опустил ребенка в морские волны. Мужчина, опуская младенца в море, разговаривал с ним на гавайском языке, ласково успокаивая его. Ребенок-акуленок шевельнул хвостом и исчез в глубине.
Несчастная мать каждое утро приходила на место, где судьба разлучила ее с ребенком. Необычный младенец всегда поджидал ее у берега, и она могла покормить его молоком.
Прошли годы, ее ребенок превратился во взрослую красавицу акулу. Однажды мать ждала его у берега, зайдя в воду и собирая водоросли. В это время поблизости внезапно появилась стая акул, которые начали кружить возле женщины с явными намерениями напасть на нее. И вдруг появился ее сын-акула, который взмахом хвоста отбросил мать на берег и стал сражаться с хищницами, собиравшимися на нее напасть.
О том, как закончилась эта жестокая схватка мать так и не узнала. Ее ребенок тоже перестал являться к месту обычных встреч, и она уехала жить подальше от этих мест, на остров Мауи, где когда-то сама родилась.
Прошло еще десять лет. Однажды эта женщина со своей матерью старушкой отправились собирать водоросли к берегу моря и исчезли. Обеспокоенный брат и его друзья стали искать их и нашли мертвыми, плавающими неподалеку от берега вместе с сумками, наполненными водорослями. Мужчины попытались достать тела из моря, но появившаяся вдруг крупная акула стала этому препятствовать, угрожая напасть на спасателей.
Брат женщины, родившей когда-то необычного ребенка, узнал в этой мощной хищнице своего "племянника".
Легенда необычная, навевает грустные мысли, а также размышления о родстве человеческих душ и живых существ.

0

88

Легенда Гавайских островов

Два цветка  Наупака

Наупака (naupaka) является одним из самых распространенных растений на Гавайях, растущих как вдоль пляжей, так и в горах. Проницательные наблюдатели могут заметить, что цветы как бы разорваны пополам. Согласно гавайской легенде, Наупака была прекрасной принцессой, которая влюбилась в простолюдина с именем Кауи (Kaui). Влюбленные никогда не могли пожениться, атк как родители были категирически против этого,  и тогда Наупака поклялась остаться в горах, в то время как Кауи остался жить на берегу океана. Перед расставанием Наупака взяла цветок из своих волос и разорвала его пополам, давая одну половинку Кауи. Все растений были огорчены сценой расставания влюбленных, и теперь их цветы как бы разорваны пополам в честь разлученных влюбленных.

0

89

Еще одна интересная легенда существовала на острове Савайи, который входит в состав Независимого Государства Самоа, расположенного в Тихом океане.

Эта легенда рассказывает о двух женщинах - матери и дочери, живших давным-давно в племени, населявшем Савайи. Легенда необычная, наводит на размышления о человеческой доброте и благодарности.

***

Танцующие акула и черепаха.

Однажды на острове, в том числе и в островном поселении Салега, где жила слепая старуха Фонуэа со своей дочерью Салофой, наступил страшный голод.
Голодали и Фонуэа с Салофой.
И вот их родственники раздобыли где-то клубни ямса и решили их испечь.
Ямс - растение семейства диоскорейных, имеющие огромные клубни, достигающие двух и более метров в длину и веса до 70 кг.
Ямс съедобен, очень питателен и употребляется в пищу народами Океании, Азии, Африки, Латинской Америки. Содержит большое количество крахмала и выращивается в некоторых южных странах на плантациях.

http://akully.ru/raznoe/legenda_1/shark_terr.jpg

Слепая старуха и ее дочь обрадовались, что нашлась пища и стали ждать, когда родственники приготовят ямс и позовут их утолить голод. Долго они ждали, когда еда будет готова.
Прошло много времени, уже исчез дым от костра, на котором пекли клубни - значит, они готовы и их уже поставили париться, накрыв тканью.
Прошло еще некоторое время. Старуха спрашивает дочь:
- Посмотри, не несут ли нам поесть?
- Нет, ответила Салофа.
Они долго ждали, но еду им так и не принесли и к столу не позвали.
Фонуэа поняла, что родственники не хотят делиться с ними едой. В отчаянии она велела дочери отвести ее на вершину скалы, возвышавшейся у берега моря.
Там она встала на край обрыва и ухватив дочь за руку крикнула:
- Прыгай со мной!
Бросились женщины в море и сразу же превратились одна в акулу, другая в черепаху. Они поплыли на восток, подальше от жадных и злых родственников.
Долго они плыли и достигли острова Тутуила, на берегу которого расположилась деревня Ваитоги. Мать и дочь вышли из моря и вновь приняли человеческий облик.
На берегу их встретили очень приветливо, верховный вождь племени - Летули сам вышел их поприветствовать и пригласил в свою хижину. Женщин накормили, одели, и дали отдохнуть.
Фонуэа и Салофа набрались сил, поблагодарили хозяев за гостеприимство. Затем Фонуэа сказала вождю:
- Мы с дочерью вернемся в море и останемся жить под скалой, неподалеку от вашей деревни. Когда ты захочешь, мы выплывем на поверхность и станем развлекать тебя танцами. А чтобы вызвать нас из моря, спой у берега песню, которую я тебе сейчас напою.
И Фонуэа спела вождю песню, которая должна была стать зовом для женщин, превратившихся в акулу и черепаху и поселившихся у скалы.
Летули собрал всех соплеменников и объявил, что их гости теперь будут жить в море, под скалой, и потребовал, чтобы к ним относились уважительно и не обижали. Он добавил, что нарушителей этого приказа ждет суровое наказание.
Фонуэа и Салофа вновь приняли облик акулы и черепахи, и поселились в море под скалой, неподалеку от Ваитоги. 

http://akully.ru/raznoe/legenda_1/shark_terr1.jpg

Они прожили там долгие годы, и всегда выплывали на поверхность, когда слышали обращенную к ним песню:
"Фонуэа, Фонуэа, поднимись из морской пучины! Видишь, люди вождя Летули пришли посмотреть на тебя. Посмотреть на забавную вашу игру и приветствовать вас!"
Акула и черепаха всплывали на поверхность и начинали танцевать для людей. Собравшиеся на берегу были в неописуемом восторге, всюду раздавались крики:
-Лалелей! Лалелей! Прекрасно! Прекрасно!
В деревню Ваитоги приезжает много людей - и туристы из заморских стран, и жители из соседних селений. Весть об удивительных морских танцорах - акуле и черепахе достигла дальних уголков Океании. Многие знаменитые певцы и музыканты пытались вызвать акулу и черепаху из моря, чтобы полюбоваться их танцем, но все попытки чужеземцев были безуспешными. Лишь жители гостеприимной деревни Ваитоги, знавшие слова песни, которую напела слепая старуха Фонуэа для вождя Летули, могли вызвать из моря этих удивительных животных, бывших когда-то людьми.

***

Легенда необычная, наводит на размышления о человеческой доброте и благодарности.

0

90

Легенда Гавайских островов

Не срывайте красный цветок Лехуа.

http://proxy11.media.online.ua/uol/r2-9e6d9213fa/523f2a62694ac.jpg

На Гавайях первым деревом, вырастающем на новых остывших потоках лавы, является Охия (Ohia), на котором цветет красивый красный цветок Лехуа (Lehua). Но даже не вздумайте срывать этот цветок себе на сувенир. Дело в том, что по гавайской легенде, Охия и Лехуа были молодыми влюбленными. Охия был красивый молодой рыбак, а Лехуа была самой красивой и нежной девушкой на острове. Но, однажды богиня Пеле увидела Охия и захотела, чтоб он принадлежал только ей и никому больше. Когда Охия отказал богине в любви, она сильно разгневалась и превратила его в странное, уродливое дерево. Но другим богам стало жаль девушку. Они не могли расколдовать обратно Охия, и тогда они превратили Лехуа в красивый красный цветок и поместили ее на дерево так, чтобы два молодых любовника никогда не разлучались. Боги сказали, что пока цветы остаются на дереве, погода будет стоять солнечной и теплой. Но если цветок падает с дерева, или его кто-то сорвет, с неба идет дождь и становится холодно. Это грустит и плачет Лехуа по разлуке со своим любимым

0

91

Легенды о народе Менехуне.

http://proxy11.media.online.ua/uol/r3-43a1892444/523f2a9ee12b7.jpg
В Менехуне существует предание, что в лесах и скрытых долинах Гавайев живет народ карликов.

Легенда гласит, что они жили на Гавайях еще до полинезийских поселенцев и что они были отличными мастерами, которые строили поразительные инженерные сооружения, такие как пруд Менехуне с рыбой на Кауаи. Они также говорят, построили водопровод, который называется ров Менехуне на Кауаи, который был построен еще до прихода европейцев и считается инженерным чудом, потому что скалы представляют из себя идеальный квадрат и сглажены, что создает водонепроницаемость. И говорят, что построено это все было в одну ночь.

0

92

Не бери домой земли с Гавайев.

Один из самых известных мифов на Гавайях  — это проклятие богини Пеле. Проклятие, которые, оказывается не древний миф. Проклятие Пеле гласит, что любой посетитель, который берет камни или песок с Гавайских островов и увозит с собой домой в качестве сувенира будет страдать невезением, пока не вернет гавайскую землю обратно. Скорее всего это современная легенда и некоторые люди приписывают ее недовольным смотрителям парков, которые таким образом хотели напугать туристов, чтобы они не сыпали грязь и песок в автобусах и катерах. Так или иначе, каждый год на Гавайи приходят сотни посылок со всего света, полные камней, песка и других природных минералов с Гавайев. Так люди пытаются облегчить свою совесть и изменить свою удачу.

0

93


Два цветка Наупака.

http://proxy12.media.online.ua/uol/r3-f5270c933b/523f2ae71ac06.jpg

Наупака (naupaka) является одним из самых распространенных растений на Гавайях, растущих как вдоль пляжей, так и в горах. Проницательные наблюдатели могут заметить, что цветы как бы разорваны пополам. Согласно гавайской легенде, Наупака была прекрасной принцессой, которая влюбилась в простолюдина с именем Кауи (Kaui). Влюбленные никогда не могли пожениться, атк как родители были категирически против этого, и тогда Наупака поклялась остаться в горах, в то время как Кауи остался жить на берегу океана. Перед расставанием Наупака взяла цветок из своих волос и разорвала его пополам, давая одну половинку Кауи. Все растений были огорчены сценой расставания влюбленных, и теперь их цветы как бы разорваны пополам в честь разлученных влюбленных

0

94

Сумо

У историков нет достоверных данных о том, возникла ли эта борьба собственно в Японии или она была привнесена с материка. Однако японские специалисты, дотошно изучающие историю возникновения и развития сумо, небезосновательно полагают, что сумо появилось на Японских островах не менее 2 тысяч лет тому назад.

http://www.bambooclub.ru/files/5819/1.jpg
Среди японских мифов и легенд есть немало сказаний, связанных с сумо. Так, в древнейших японских летописях "Кодзики" ("Записи о делах древности") рассказывается о том, как богиня солнца Аматэрасу-омиками (главная синтоистская богиня, сотворившая Японские острова) направила к богу Окунинуси-но микото, управлявшему страной Идзумо, нового назначенца Такэмидзути-но ками с тем, чтобы он принял бразды правления в свои руки.

Сын и наследник Окунинуси - бог Такэминаката-но ками (тогда все правители были богами), рассчитывавший получить власть над страной из рук стареющего предка, не посмел напрямую ослушаться приказа верховной богини и заявил богу-назначенцу: "Давай померяемся силами, поборемся, и тот, кто победит, тот и станет правителем". И вот, сошлись в борцовском поединке два бога. Такэмидзути победил и стал правителем страны Идзумо.
Легенда эта во многом знаменательна.

Во-первых, это, вероятно, был первый в истории Японии поединок сумо, и состоялся он во времена незапамятные - никто из историков не возьмется даже приблизительно определить, когда жили и правили страной Идзумо эти боги.

Во-вторых, одно из первых самонаименований Страны восходящего солнца созвучно с сумо. Может быть, древние японцы само становление своей страны связывали с сумо?! И самое интересное! Это, видимо, был первый в истории случай относительно мирного исхода борьбы за власть!

В других древних японских свитках - "Нихонсёки" ("Японские хроники") изложена легенда о том, как в 7-ой день, 7-го месяца, 7-го года эпохи Суйнин (29 г. до н. э. - 70 г. н. э.) пред очи Императора, а он по преданию был уже одиннадцатым императором страны, в поединке сумо сошлись два знаменитых воина - Номиносукунэ и Тайманокэхая.

По древнему (лунному) календарю 7-ой месяц приходился на август - период сбора первого урожая риса. Видимо, поединки сумо уже в те времена проводились регулярно в дни празднеств - благодарений богам за богатый урожай и были частью религиозного ритуала.

Благодаря легенде, победитель этого поединка - Номиносукунэ - был обожествлен, стал одним из синтоистских богов, и до сих пор почитается в Японии как родоначальник сумо.

http://www.bambooclub.ru/files/5819/3.jpg

0

95

http://vedmochka.net/images/prazdniki/halloween-3.jpg

Вот уже сотни лет 31 октября Джек- фонарь — Jack-o-lanterns светится в каждом окне, отпугивая нечистую силу. О происхождении этого символа Хэллоуина рассказывает ирландская легенда.
...Однажды в канун Дня всех святых на пьяницу- кузнеца по прозвищу Скупой Джек, сидящего в баре, позарился сам дьявол. Кузнец согласился отдать ему душу, но только в обмен на кружку эля. Чтобы купить выпивку, дьяволу пришлось превратиться в монетку. Хитрый Джек положил шестипенсовик в карман, туда, где у него лежал серебряный крест. Замученный крестом дьявол умолял о пощаде, и Джек выпустил его, но сначала выторговал себе десять лет спокойной жизни.
Когда через десять лет дьявол явился снова, ирландец в последней просьбе заикнулся о яблочке. Когда дьявол встал ему на плечи, чтобы достать до яблоневой ветки, Джек быстро нацарапал на коре дерева крест. Дьявол завис в воздухе и в результате пообещал, что вообще не будет забирать к себе его душу. Наконец Джек умер. Бог, естественно, отказался поселить грешного пьяницу в раю. Дьявол встретил Джека на пороге преисподней. «Я не могу забрать твою душу», — сказал он. «Куда же мне идти?» — спросил Джек. «Туда, откуда пришел», — ответил дьявол. Вокруг была кромешная тьма... Джек попросил огня. И дьявол, вытащив из адова костра тлеющий уголь, выдал его Джеку и отправил скитаться по свету. С собой у ирландца была репа. Вырезав середину, он вставил туда адский уголек — чтобы не задуло ветром! — и отправился в свое вечное путешествие. Джек-фонарь до сих пор бродит по земле в ожидании Страшного суда и служит символом проклятой души.

В Ирландии и Шотландии страшные рожи, в которые потом вставляли свечки, вырезали из репы и картофелин, в Англии — из свеклы. С иммигрантами традиция перекочевала в Америку. Оказалось, что идеально на роль Джека- фонаря подходит уроженка континента тыква.

0

96

Существует легенда о том, что однажды святой Касьян и Николай Угодник шли по дороге и увидели мужика, который тащил воз из грязи. Мужик обратился к ним за помощью, но Касьян отказал ему в помощи, побоявшись запачкаться. Николай Угодник, засучив рукава, молча вытащил воз из грязи. Пришли Николай Угодник и Касьян в рай — один в грязной ризе, а второй — в чистой. Узнав, почему риза Касьяна чиста и аккуратна, Бог лишил Касьяна ежегодных именин за неотзывчивость к бедным людям, оставив именины раз в четыре года.

А. Н. Афанасьев. Касьян и Никола.

Раз в осеннюю пору увяз у мужика воз на дороге. Знамо, какие у нас дороги; а тут еще случилось осенью, так и говорить нечего!

Мимо идет Касьян-угодник. Мужик не узнал его и давай просить:
- Помоги, родимый, воз вытащить!
- Поди ты! - сказал ему Касьян-угодник, - есть мне когда с вами валандаться!
Да и пошел своею дорогою.

Немного погодя проходит там же Никола-угодник.
- Батюшка, -- завопил опять мужик, -- батюшка! помоги воз вытащить.
Никола-угодник и помог ему.

Вот пришли Касьян-угодник и Никола-угодник к Богу в рай.
- Где ты был, Касьян-угодник? - спросил Бог.
- Я был на земле, - отвечал тот. - Прилучилось мне идти мимо мужика, у которого воз завяз; он просил меня: помоги, говорит, воз вытащить; да я не стал марать райского платья.

- Ну, а ты где так выпачкался? - спросил Бог у Николы-угодника.
- Я был на земле; шел по той же дороге и помог мужику вытащить воз, - отвечал Никола-угодник.

- Слушай, Касьян! - сказал тогда Бог, - не помог ты мужику, и за то будут тебе через три года служить молебны. А тебе, Никола-угодник, за то, что помог мужику воз вытащить, будут служить молебны два раза в год.

С тех пор так и сделалось: Касьяну в високосный только год служат молебны, а Николе два раза в год.

(Записана в Орловском уезде П. И. Якушкиным)

0

97

Сцилла и Харибда из греческих преданий

http://robbieblair.com/images/scylla-and-charybdis-painting.jpg

Происхождение Сциллы и Харибды

В древнегреческой мифологии Сцилла (Скилла) и Харибда были морскими чудовищами. Согласно «Одиссее» Гомера (прибл. VIII в. дон.э.), Сцилла и Харибда обитали на разных сторонах морского пролива на скале (Сцилла) и под скалой (Харибда) на расстоянии полета стрелы друг от друга. В античные времена местопребывание Харибды и Скиллы чаще всего связывалось с Мессинским проливом шириной от 3 до 5 км между Италией и Сицилией.
Разные древнегреческие авторы считали Сциллу дочерью Форкиса и Гекаты, Форбанта и Гекаты, Тритона и Ламии, Тифона и Ехидны, Посейдона и нимфы Кратайиды, Посейдона и Геи, Форкиса и Кратайиды. Гомер  называл её матерью Кратайиду, дочь Гекаты и Тритона. Акусилай и Аполлоний именовали Кратайидой саму Сциллу, дочь Форка и Гекаты. Харибда считалась дочерью Посейдона и Геи.

Сцилла

Согласно описанию в «Одиссее» Гомера, скала Сциллы поднималась до самого неба и всегда была покрыта тёмными облаками и сумраком; взобраться на нее было невозможно из-за гладкой поверхности и крутизны. Посередине скалы, на высоте, недосягаемой для стрелы, зияла пещера, обращённая входом на запад: в этой пещере обитала страшная Сцилла (Скилла). Без умолку лая, чудовище оглашало окрестности пронзительным визгом. Спереди у Сциллы двигалось
двенадцать тонких лап, на плечах подымалось шесть длинных гибких шей, и на каждой шее торчало по голове; в пасти у неё сверкали частые, острые, расположенные в три ряда зубы. Выставив из пещеры все шесть голов и вертя ими, Сцилла выслеживала добычу и вылавливала дельфинов, тюленей и других морских животных. Когда мимо пещеры проходил корабль, Сцилла, разинув все пасти, разом похищала с корабля по шесть человек.

«…этот гладок утес, как будто отесанный кем-то.
Мрачная есть в середине утеса большая пещера.
Обращена она входом на мрак, на запад, к Эребу.
Мимо нее ты направь свой корабль, Одиссей благородный.
Даже сильнейший стрелок, с корабля нацелясь из лука,
Полой пещеры не смог бы достигнуть своею стрелою.
Страшно рычащая Сцилла в пещере скалы обитает.
Как у щенка молодого, звучит ее голос. Сама же -
Злобное чудище. Нет никого, кто б, ее увидавши,
Радость почувствовал в сердце, - хоть если бы бог с ней столкнулся
Ног двенадцать у Сциллы, и все они тонки и жидки.
Длинных шесть извивается шей на плечах, а на шеях
По голове ужасающей, в пасти у каждой в три ряда
Полные черною смертью обильные, частые зубы.
В логове полом она сидит половиною тела,
Шесть же голов выдаются наружу над страшною бездной,
Шарят по гладкой скале и рыбу под нею хватают.»

http://www.dopotopa.com/images/scilla2.jpg
Гигин (64 г. до н.э.-17 г. н.э.) в «Мифах» изображал Сциллу снизу собакой, а сверху женщиной. В произведениях древнегреческого искусства Сцилла часто изображалась в виде чудовища с собачьей головой и двумя дельфиньими хвостами или с двумя головами страшилищ и дельфиньим хвостом.

Вергилий упоминал о нескольких сциллах, которые населяли преддверие Тартара. Согласно Гомеру, Сцилла была бессмертной и очень сильной.

«Знай же: не смертное зло, а бессмертное Сцилла. Свирепа,
Страшно сильна и дика. Сражение с ней невозможно.
Силою тут не возьмешь. Одно лишь спасение в бегстве.»

В некоторых сказаниях Сцилла представлялась красивой девушкой - возлюбленной то Главка, то самого Посейдона. Согласно «Метаморфозам» Овидия, волшебница Кирка из-за ревности к ней отравила воду, когда Сцилла купалась, и Сцилла стала свирепым зверем,  а его нижняя часть обратилась в ряд собачьих голов. Согласно «Деяниям Диониса» Нонна (4—5 вв. н.э), это превращение Сциллы было совершено Амфитриной.

Харибда

Харибда у Гомера не имеет индивидуальности, хотя он и относит ее к морскому божеству: это просто морской водоворот, который три раза в день поглощает и столько же раз извергает морскую воду: «никто не видел её. Скрывается Харибда под водой, широко открыв исполинскую пасть, и воды пролива с грохотом льются внутрь в черную дыру».

«Дико растет на скале той смоковница с пышной листвою.
Прямо под ней от Харибды божественной черные воды
Страшно бушуют. Три раза она их на дню поглощает
И извергает три раза. Смотри же: когда поглощает -
Не приближайся! Тебя тут не спас бы и сам Земледержец!» .

Вообще, в древнегреческом эпосе Харибда была олицетворением  представления всепоглощающей морской пучины. Иногда под ним изображалось живущее в Харибде морское божество или чудовище.

0

98

"Сцилла и Харибда" - значение фразеологизма

Что послужило причиной появления такого выражения, как "между Сциллой и Харибдой"? И что несет в себе оно, какой смысл? Возьмем за основу древнегреческую мифологию. Как она гласит, Харибда и Скилла (Сцилла) – это два чудовища, которые обитали с двух сторон морского пролива, отличавшегося малой шириной. Находился данный водный путь между Италией и Сицилией. Два монстра запомнились тем, что они губили мореплавателей.

Как гласит мифология, Сцилла – это прекрасная нимфа. Она проводила все свои дни в море, играла с другими подобными себе персонажами. Однажды ее полюбило морское божество по имени Главк. И для того чтобы добиться расположения прекрасной нимфы, он воспользовался приворотным зельем, которое ему приготовила волшебница Кирка. Однако и сама колдунья была не совсем равнодушной к богу и для того, чтобы избавиться от своей соперницы, превратила ее в достаточно жуткое чудовище. Сцилла приобрела шесть собачьих голов, зубы в три ряда и двенадцать ног. После этого она начала ловить моряков, внезапно возникая из своей пещеры. Ранее прекрасная нимфа ломала им кости и, особо не торопясь, проглатывала. Это часть истории, в которой описана Сцилла. И Харибда заслуживает внимания. Теперь опишем историю второго монстра.

Немного о втором монстре Харибда являлась дочкой двух богов – Геи и Посейдона. Ее превратил в страшное чудовище сам Зевс, сбросив при этом в море. Она три раза в день всасывает в себя достаточно большое количество воды и выпускает ее обратно. Именно так она и губила многих мореплавателей.
Что скрывает в себе крылатое выражение Такое выражение, как "между Сциллой и Харибдой" говорит нам об опасности, которая угрожает одновременно с двух сторон. Между этими двумя монстрами однажды прошел Одиссей на своем корабле во время приближения к Сицилии. Он возвращался из Трои на свою родину.

Что скрывает в себе крылатое выражение Такое выражение, как "между Сциллой и Харибдой" говорит нам об опасности, которая угрожает одновременно с двух сторон. Между этими двумя монстрами однажды прошел Одиссей на своем корабле во время приближения к Сицилии. Он возвращался из Трои на свою родину.

http://fb.ru/misc/i/gallery/12054/437857.jpg
Какие жертвы пришлось заплатить Для того чтобы его не тронули Сцилла и Харибда, Одиссей пожертвовал многим. Сначала он направил свой корабль к Сцилле, спасаясь от второго монстра. Она, похитив самых лучших его моряков в количестве шести штук, удалилась вглубь пещеры для того, чтобы неспешно их съесть. Люди кричали о помощи, протягивали руки к Одиссею. Однако он не сделал ни шага для того, чтобы спасти их. Напротив, он просто проплыл дальше пещеры. Через несколько дней Одиссей все-таки попал в один из водоворотов, который был создан Харибдой. Он после кораблекрушения плыл на мачте и киле, которые были связаны между собой сыромятным ремнем. Одиссей, схватившись за корни дерева, которое приросло к одной из скал, смог удержаться в таком состоянии до того момента, пока водой не был поглощен его импровизированный плот. Через некоторое время киль и мачта были низвергнуты обратно. Тогда Одиссей снова их оседлал и стал загребать руками в сторону, противоположную от водоворота. Вот таким образом Сцилла и Харибда были им пройдены. Однако и потерял он при этом достаточно многое – корабль и всю свою команду. Да и путь на родину достаточно затянулся.

Ски́лла (др.-греч. Σκύλλα, в латинской транслитерации Сци́лла, лат. Scylla) и Хари́бда (др.-греч. Χάρυβδις, допустима транскрипция Харибдида) — морские чудища из древнегреческой мифологии. Харибда в древнегреческом эпосе — олицетворённое представление всепоглощающей морской пучины (этимологически Харибда восходит к лексеме, означающей «водоворот», хотя есть и иные толкования этого слова). В Одиссее Харибда изображается как морское божество (др.-греч. δία Χάρυβδις), обитающее в проливе под скалой в расстоянии полёта стрелы от другой скалы, которая служила местопребыванием Сциллы.

0

99

http://newsrbk.ru/pictures/max_2016-04/146101752252.jpg

Сегодня подснежники произрастают на многих территориях Земного шара, но практически все они занесены в Красную книгу Ведь сам по себе факт, что под снегом прячется это прекрасное весеннее творение природы, уже делает образ подснежника полным загадок и тайн.

И поэтому вполне объяснимо, что он часто становился героем различных легенд и сказок.

Одна древняя легенда
гласит, что когда Адам и Ева были изгнаны из рая, шел снег. Ева замерзла и стала плакать, вспоминая о теплых райских садах. Чтобы утешить ее, Бог превратил несколько снежинок в цветки подснежника. Увидев цветы, Ева повеселела и у нее появилась надежда на лучшее. Отсюда и считается, что подснежник — символ надежды.

По другой легенде, богиня Флора раздавала цветам костюмы для карнавала и подарила подснежнику белое платье. Но снег тоже хотел участвовать в карнавале, хотя костюма ему не полагалось. Тогда он стал просить цветы помочь ему, но они испугались холода и не согласились, и только подснежник укрыл его своим белым плащом. Вместе кружились они в хороводе цветов и прониклись друг к другу такой симпатией, что неразлучны и по сей день. На Руси существовала легенда, что однажды Зима-старуха со своими спутниками Стужей и Ветром решила не пускать на землю Весну. Все цветы испугались ее угроз, кроме подснежника, который выпрямил свой стебелек и смог выбраться из под снежного покрывала. Увидело Солнце его лепестки и согрело землю теплом, открыв дорогу Весне…

0

100

http://berry-lady.ru/cache/1_images_brokkoli-dlja-pohudenija_thumb_medium250_0.jpg
Брокколи для похудения – отличный овощ, но в чем же заключается его особенность? Каждый человек, который хоть раз в жизни интересовался диетой, наверняка обращал внимание на полезные свойства этой необычной капусты и искал интересные рецепты для похудения. Чтобы понять, как именно брокколи «работает» для похудения, нужно начать с самого начала. А именно с истории.

Римская легенда о брокколи

Родиной полезной капусты является, как уже можно понять из названия, Италия, популярная своей волшебной кухней. Уже только одна страна происхождения подсказывает, какие рецепты вкусных блюд из этого незамысловатого овоща можно найти. Но не стоит отвлекаться, лучше окунуться в прошлое на 2-2,5 тысячи лет назад, когда Рим провозгласил себя независимой республикой и стал завоевывать окружающие территории. Стоит отметить, что римляне особо не тратили силы на активное захватническое дело, зато времени порой уходило много. Дело в том, что обычным способом захвата городов у римлян была осада. Вот и когда пришел черед одной маленькой деревушки, воины просто удобно расположились вокруг нее и стали ждать, когда голодные жители сдадутся.

Однако в этот раз доблестные римляне вместо привычных нескольких недель осаждали деревушку очень долгие месяцы. Казалось бы, как обычные селяне не умерли с голоду, не имея доступа к полям и огородам? Их спасла та самая капуста, овощ, который рос буквально под ногами у жителей деревни, просился быть замеченным и, собственно, съеденным. Только им одним и питались селяне все долгие месяцы, полезные свойства его придавали сил и энергии. Вот уж где хозяйки потрудились, выдумывая рецепты!

Особенностью брокколи, которая спасла от голода целую деревню, является ее неприхотливость, она может расти буквально везде. Мало того, в теплом итальянском климате эта капуста растет практически целый год, даже зимой. Римские солдаты не были лишены чести, поэтому сняли осаду с деревни, восхитившись выносливостью местных жителей. Кстати, деревня впоследствии получила название «broccoli», что с латыни переводится как «кулак». Именно полезные свойства «кулака» и помогли справиться с нуждой в зимнее время сотням человек.

0