"КИНОДИВА" Кино, сериалы и мультфильмы. Всё обо всём!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Басни для детей

Сообщений 21 страница 40 из 40

1

Басни для детей

http://s7.uploads.ru/t/Pm1uD.jpg

Басня – это короткий рассказ, в котором действуют животные, растения, вещи, но завуалировано подразумеваются люди, их поступки, поведение. Неотъемлемой частью басни является её мораль.

Басни возникли в Древней Греции.
ЭЗОП (ок. VI в. до н.э.) – древнегреческий писатель, баснописец, считается родоначальником жанра. Из описаний он предстает человеком уродливым, горбуном, но бесконечно мудрым и наделенным литературным даром.

Эзоп — баснописец древних времен.

Он жил в Греции, приблизительно в седьмом веке до нашей эры. Он был раб, но рассказы его были так хороши, что хозяин даровал ему свободу. Даже цари, по преданию, приглашали его ко двору, чтобы послушать знаменитые басни.

В баснях действуют, в основном, животные. Но они, сохраняя каждый свой характер (Лиса — хитра, Козел — глуп и прочее), наделены человеческими чертами и человеческим разумом. Часто они попадают в трудные положения и порой находят из них оригинальный выход. Многие фразы Эзопа стали пословицами в разных языках. Басни его содержат как бы назидание, некий свод законов человеческого поведения в разных обстоятельствах.

Истории, рассказанные в древности Эзопом, разошлись по всему миру, их знают и любят люди всех стран.

Эзоповские басни, главными персонажами которых в подавляющем большинстве случаев являлись животные, стали богатейшим источником для заимствования сюжетов баснописцами последующих времен. В частности, они служили источниками вдохновения для Ж. Лафонтена, Г. Лессинга, И.А. Крылова.

Басни Лафонтена

Жан де Лафонтен и его Басни — это мудрость народов, которая дошла до наших дней. Басня Лафонтена указывает на пороки и слабости человека, такие как трусость, жадность, ложь, лень.
Читать басни Лафонтена с удовольствием будут дети разного возраста, как школьники, так и дошкольники. Персонажами басен Лафонтена являются животные, которые олицетворяют людей с их достоинствами и недостатками.

Крылов Иван Андреевич

Русский публицист, поэт, баснописец, издатель сатирико-просветительских журналов. Более всего известен как автор 236 басен, собранных в девять прижизненных сборников. Наряду с тем, что большая часть сюжетов басен Крылова является оригинальной, отдельные из них восходят к басням Лафонтена. Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми.
• Родился13 февраля 1769 г., Москва, Российская империя
• Умер21 ноября 1844 г. (75 лет), Санкт-Петербург, Российская империя

О баснях Крылова

Крылов Иван Анндреевич — известный русский поэт-баснописец. В его коротких сатирических произведениях отразились не только многие события общественной жизни XIX века, но и стремление поэта сделать людей чище, добрее, честнее. Кажется, именно этого добивался И. А. Крылов, в баснях которого мы можем увидеть не только свои недостатки, но и пути их исправления.
Сила художественного обобщения, которого достигает Крылов в своих баснях, подводит читателя к определённому выводу, что всё зло таится прежде всего в самом общественном строе, при котором Овцы всегда оказываются жертвами Львов, Волков и Медведей.
Многие люди, прочитав  басни И. А. Крылова, смогут увидеть свои недостатки со стороны, а это уже первый щаг к их исправлению.

Сергей Михалков

Советский русский писатель, поэт, баснописец, драматург, публицист, военный корреспондент, сценарист, общественный деятель, автор текстов гимнов Советского Союза и Российской Федерации, председатель Союза писателей РСФСР, а с 1992 по 2008 год - председатель Международного сообщества писательских союзов. Заслуженный деятель искусств РСФСР. Наибольшую известность Михалкову принесли его произведения для детей.

    Родился13 марта 1913 г., Москва, Российская империя
    Умер27 августа 2009 г. (96 лет), Москва, Россия
    В браке сЮлия Субботина (1997-2009 гг.), Кончаловская Наталья Петровна (1936-1988 гг.)
    РодителиОльга Михайловна Глебова, Владимир Александрович Михалков
    ДетиАндрей Кончаловский, Никита Михалков

Многие басни этих авторов-баснописцев и их краткие биографии представлены здесь.

Некоторые басни (порой одну и ту же) читают блестящие актёры, такие как Игорь Ильинский, Валентин Гафт...

Наряду с этим мы поместили мультфильмы и аудиокнигу "Басни И.А.Крылова" с картинками.

+1

21

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

0

22

Иван Андреевич Крылов. Басни

http://sd.uploads.ru/t/co7Fm.jpg


    ВОРОНА И ЛИСИЦА

   Уж сколько раз твердили миру,
   Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
   И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
   Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
   На ель Ворона взгромоздясь,
   Позавтракать было совсем уж собралась,
   Да позадумалась, а сыр во рту держала.
   На ту беду, Лиса близехонько бежала;
   Вдруг сырный дух Лису остановил:
   Лисица видит сыр, -
   Лисицу сыр пленил,
   Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
   Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
   И говорит так сладко, чуть дыша:
   "Голубушка, как хороша!
   Ну что за шейка, что за глазки!
   Рассказывать, так, право, сказки!
   Какие перышки! какой носок!
   И, верно, ангельский быть должен голосок!
   Спой, светик, не стыдись!
   Что ежели, сестрица,
   При красоте такой и петь ты мастерица,
   Ведь ты б у нас была царь-птица!"
   Вещуньина* с похвал вскружилась голова,
   От радости в зобу дыханье сперло, -
   И на приветливы Лисицыны слова
   Ворона каркнула во все воронье горло:
   Сыр выпал - с ним была плутовка такова.

   * Вещунья - предсказательница.  В  народных  легендах  и  сказках  ворон,
ворона изображаются как вещие птицы.

0

23

Иван Андреевич Крылов. Басни


Медведь у пчел

http://miniskazka.ru/basny_krylov/medved_u_pcel/image001.jpg

Когда-то, о весне, зверями
В надсмотрщики Медведь был выбран над ульями,
Хоть можно б выбрать тут другого поверней
Затем, что к меду Мишка падок,
Так не было б оглядок;
Да, спрашивай ты толку у зверей!
Кто к ульям ни просился,
С отказом отпустили всех,
И, как на-смех,
Тут Мишка очутился.
Ан вышел грех:
Мой Мишка потаскал весь мед в свою берлогу.
Узнали, подняли тревогу,
По форме нарядили суд,
Отставку Мишке дали
И приказали,
Чтоб зиму пролежал в берлоге старый плут.
Решили, справили, скрепили;
Но меду всё не воротили.
А Мишенька и ухом не ведет:
Со светом Мишка распрощался,
В берлогу теплую забрался
И лапу с медом там сосет,
Да у моря погоды ждет.

0

24

Иван Андреевич Крылов. Басни

Мальчик и змея

http://s3.uploads.ru/t/YgZvk.jpg

Мальчишка, думая поймать угря,
Схватил Змею и, воззрившись, от страха
Стал бледен, как его рубаха.
Змея, на Мальчика спокойно посмотря,
«Послушай», говорит: «коль ты умней не будешь,
То дерзость не всегда легко тебе пройдет.
На сей раз бог простит; но берегись вперед,
И знай, с кем шутишь!»

0

25

Иван Андреевич Крылов. Басни


Мальчик и червяк

Не льстись предательством ты счастие сыскать!
У самых тех всегда в глазах предатель низок,
Кто при нужде его не ставит в грех ласкать;
И первый завсегда к беде предатель близок.
Крестьянина Червяк просил его пустить
В свой сад на лето погостить.
Он обещал вести себя там честно,
Не трогая плодов, листочки лишь глодать,
И то, которые уж станут увядать.
Крестьянин судит: «Как пристанища не дать?
Ужли от Червяка в саду мне будет тесно?
Пускай его себе живет.
Притом же важного убытку быть не может,
Коль он листочка два-три сгложет».
Позволил: и Червяк на дерево ползет;
Нашел под веточкой приют от непогод:
Живет без нужды, хоть не пышно,
И про него совсем не слышно.
Меж тем уж золотит плоды лучистый Царь,
Вот в самом том саду, где также спеть всё стало,
Наливное, сквозное, как янтарь,
При солнце яблоко на ветке дозревало.
Мальчишка был давно тем яблоком пленен:
Из тысячи других его заметил он:
Да доступ к яблоку мудрен.
На яблоню Мальчишка лезть не смеет,
Ее тряхнуть он силы не имеет
И, словом, яблоко достать не знает как.
Кто ж в краже Мальчику помочь взялся? Червяк.
«Послушай», говорит: «я знаю это, точно
Хозяин яблоки велел снимать;
Так это яблоко обоим нам непрочно;
Однако ж я берусь его достать,
Лишь поделись со мной. Себе ты можешь взять
Противу моего хоть вдесятеро боле;
А мне и самой малой доли
На целый станет век глодать».
Условье сделано: Мальчишка согласился;
Червяк на яблоню — и работать пустился;
Он яблоко в минуту подточил.
Но что ж в награду получил?
Лишь только яблоко упало,
И с семечками съел его Мальчишка мой;
А как за долей сполз Червяк долой,
То Мальчик Червяка расплющил под пятой:
И так ни Червяка, ни яблока не стало.

Басня "Мальчик и Червяк" была впервые опубликована в сборнике "Басни" в 1819 г. (ч. VI).
Время написания произведения неизвестно

Мораль басни "Мальчик и Червяк" Крылова (анализ, суть, смысл) 

Мораль басни "Мальчик и Червяк" заключается в том, что на предательстве и подлости нельзя построить счастья. Нередко случается так, что подлые люди в погоне за выгодой предают своих добрых друзей. В конце концов такие негодяи часто остаются ни с чем, потому что их в свою очередь тоже предают другие, еще более хитрые люди. Кроме того, своей басней Крылов напоминает о том, что нужно с умом выбирать себе друзей и дружить только с теми, кому вы доверяете.

Сам Крылов поясняет мораль басни в ее первых строках:

"Не льстись предательством ты счастие сыскать! У самых тех всегда в глазах предатель низок, Кто при нужде его не ставит в грех ласкать; И первый завсегда к беде предатель близок."

Авторы книги "Пятьдесят басен И. А. Крылова" комментируют басню следующим образом: "...Хуже всех... предатель, что не только не знает признательности за добро, а еще из своих выгод предает человека, входит в сделку с врагом его... <...> ...Басня о предателе-червяке: "Мальчик и Червяк"." (книга "50 басен И. А. Крылова" с поясн. и примеч., СПб, издатель М.Н. Слепцова, 1908 г.)

Педагог Д. И. Тихомиров поясняет мораль басни так:

"...Друзей надо выбирать с разбором: со злым не дружись, от него жди беды и себе, и своим близким... <...> ...Своекорыстный друг предаст тебя, погубит, когда в том видит пользу для себя ("Роща и Огонь", "Лев, Серна и Лиса", "Мальчик и Червяк"). И зло взаимное рождает и плодит такая дружба... ("Мальчик и Червяк")." (Д. И. Тихомиров, "Избранные басни И. А. Крылова для школ и народа", Москва, тип. М. Г. Волчанинова, 1895 г.) Авторы книги "И. А. Крылов и его басни" считают, что в басне "Мальчик и Червяк" Крылов высмеивает моду на иностранных учителей среди дворянства: "...Ненависть [Крылова] к иностранцам дошла до того, что он всех их сравнивал со змеями, потому что каждая змея несет яд для тела, а каждый иностранец несет яд нравственный, душевный. В басне "Крестьянин и змея" он говорит, что хотя змея клалась в своей доброте... однако мужик не согласился принять ее к себе... <...> Рассуждая о ложном учении, он [Крылов] говорит, что часто даже сами наставники ложного учения впоследствии могут быть наказаны своими же учениками. Это он выставил в басне "Мальчик и червяк"." ("И. А. Крылов и его басни", составитель Кирюков, СПб, ред. журн. "Досуг и дело", 1886 г.)

0

26

Иван Андреевич Крылов. Басни

ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

https://i.pinimg.com/564x/03/51/2c/03512c5721a23f56d8eeee2a2cd59523.jpg

Голодная кума Лиса залезла в сад;
В нем винограду кисти рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись,
А кисти сочные, как яхонты, горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним ни зайдет,
Хоть видит око,
Да зуб неймет.
Пробившись попусту час целой,
Пошла и говорит с досадою: "Ну, что ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен — ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьешь".

0

27

Басня  Ивана Андреевича Крылова "Лисица и виноград"

https://i.pinimg.com/564x/50/2e/7a/502e7a1e93d350bf04b949b41b76b184.jpg


Мораль басни "Лисица и виноград"

Басня "Лисица и виноград" - анализ

Басню Крылова Лисица и виноград читать очень легко, ведь она написано в разговорном стиле. Автор в присущей ему манере, очень красочно, сочно описывает происходящие события.

Не получив ожидаемой выгоды, человеку свойственно обвинять в этом обстоятельства, а не собственную несостоятельность.

Суть басни в том, что кумушке - лисице вздумалось полакомиться вкуснейшим виноградом. На беду, гроздья висели слишком высоко, чтобы плутовка могла до них добраться. И так, и сяк пробовала она дотянуться, но так ничего и не вышло. Тогда вместо того, чтобы придумать что-то или попросту уйти ни с чем, разозленная лисица выдала целое житейское рассуждение. Сама себя обманывала кумушка, говоря, что виноград-то вовсе и не зрелый.

Вот так и людям свойственно обвинять обстоятельства в случаях, когда не получается совершить задуманное. Подумайте, наверняка и вам вспомнится случай из собственной жизни… В басне же Лисица и виноград Крылова шутливо, но в тоже время поучительно описана как раз такая история.

Басня "Лисица и виноград" - крылатые выражения


    Хоть видит око, да зуб неймёт.

0

28

Иван Андреевич Крылов. Басни

Басня "Любопытный" Крылова
была впервые опубликована в журнале "Сын Отечества" в 1814 г.
Время создания произведения неизвестно.


Любопытный

http://sh.uploads.ru/t/e4h1k.jpg

«Приятель дорогой, здорово! Где ты был?» —
«В Кунсткамере, мой друг! Часа там три ходил;
Всё видел, высмотрел; от удивленья,
Поверишь ли, не станет ни уменья
Пересказать тебе, ни сил.
Уж подлинно, что там чудес палата!
Куда на выдумки природа таровата!
Каких зверей, каких там птиц я не видал!
Какие бабочки, букашки,
Козявки, мушки, таракашки!
Одни, как изумруд, другие, как коралл!
Какие крохотны коровки!
Есть, право, менее булавочной головки!» —
«А видел ли слона? Каков собой на взгляд!
Я чай, подумал ты, что гору встретил?» —
«Да разве там он?» — «Там». — «Ну, братец, виноват:
Слона-то я и не приметил».

Мораль басни "Любопытный" Крылова (анализ, суть, смысл)

Мораль басни "Любопытный" заключается в том, что люди нередко углубляются в детали настолько, что не замечают главного и важного. В этой басне Крылов высмеивает такие качества, как ограниченность, недальновидность, узость мышления. Благодаря басне "Любопытный" стала крылатой следующая фраза: "Слона-то я и не приметил..."

По мнению В. Ф. Кеневича, в основе этой басни лежит реальная история:

"...поводом к сочинению этой басни послужил следующий случай: кто-то из приезжих в Петербург, посетив кунсткамеру, за обедом у Авраама Сергеевича Норова с восторгом говорил об ее богатых коллекциях, останавливаясь на самых мельчайших предметах. На вопрос же, видел ли он слона, отвечал: «Виноват, слона я не заметил». Этот рассказ сообщен нам А. А. Куниным." (Кеневич В. Ф., из "Библиографических и исторических примечаний к басням Крылова")

По мнению педагога Д. И. Тихомирова, мораль басни заключается в следующем:

"Свои недостатки мы замечаем в себе очень редко - и в действительной жизни, и в зеркале жизни - в книге, в сатире, хотя эти же самые слабости, а тем более пороки, мы прекрасно видим в других, указываем на них пальцем, смеемся над ними, открыто порицаем их ("Зеркало и обезьяна"). Невнимательно относясь к себе, мы нередко и в окружающем не видим существенного и важного для нас: замечаем (в жизни и в книге) мелочи, а слона не примечаем ("Любопытный"). <...> Невнимание к своим недостаткам губительно для нас же самих: недостатки наши влекут за собой неприятности и беды, от которых и можно спастись только тогда, когда мы узнаем и устраним их причины, т.е. эти самые свои недостатки." (Д. И. Тихомиров, "Избранные басни И. А. Крылова для школ и народа", Москва, тип. М. Г. Волчанинова, 1895 г.)

Педагог В. И. Водовозов считает, что суть и смысл басни заключаются в следующем:

"Басня "Любопытный" дает случай объяснить, что такое кунсткамера, музей естественной истории. Всего естественнее показать бы это детям на деле... <...> Чтобы дать понять басню, необходимо сказать, что слон... стоит в Петербургской кунсткамере, в особой комнате, которую рассеяный посетитель легко может обойти. "Слона-то я и не приметил" - относится к людям, которые, увлекаясь мелочами, пропускают без внимания важные предметы. У детей это бывает очень часто по непривычке сосредоточивать внимание на главном предмете. Но предметы, поражающие величиной, всегда их привлекают: им скорее надобно объяснить, что в природе какая-нибудь букашка, мошка, важны не менее слона, что слон, в том смысле, какой придает ему басня, может заключаться в предметах, самых незначительных по виду." (В. И. Водовозов, "О педагогическом значении басен Крылова", 1862 г.) (Г. К. Дорофеев, "Воспитательное значение басен И.А. Крылова. Речь, произнес. на лит.-муз. утре...", Тифлис, 1895 г.)

И. В. Сергеев считает басню "Любопытным" маленькой пьесой:

"Большинство басен [Крылова] представляют собою превосходные одноактные пьесы-миниатюры: резкие, яркие характеры действующих лиц, живой и остроумный диалог, быстрое развитие действия. Слова от автора напоминают сценические ремарки - пояснения действий. Разве его "Демьянова уха", "Волк и Ягненок", "Лисица и Сурок", "Лжец", "Два Мужика", "Любопытный" - не маленькие пьески?.." (И. В. Сергеев, книга "И. А. Крылов", Москва, "Молодая гвардия", 1945 г., серия "Великие русские люди")

Источник: http://www.literaturus.ru/2018/01/moral … ylova.html
© Literaturus.ru : Мир русской литературы


Благодаря басне "Любопытный" стала крылатой следующая фраза:


"Слона-то я и не приметил..."

0

29

Иван Андреевич Крылов. Басни

Лев и комар

http://ejka.ru/uploads/images/00/00/77/2014/05/02/37a324.jpg

Бессильному не смейся
И слабого обидеть не моги!
Мстят сильно иногда бессильные враги:
Так слишком на свою ты силу не надейся!
Послушай басню здесь о том,
Как больно Лев за спесь наказан Комаром.
Вот что о том я слышал стороною:
Сухое к Комару явил презренье Лев;
Зло взяло Комара: обиды не стерпев,
Собрался, поднялся Комар на Льва войною.
Сам ратник, сам трубач пищит во всю гортань
И вызывает Льва на смертоносну брань.
Льву смех, но наш Комар не шутит:
То с тылу, то в глаза, то в уши Льву он трубит!
И, место высмотрев и время улуча,
Орлом на Льва спустился
И Льву в крестец всем жалом впился.
Лев дрогнул и взмахнул хвостом на трубача.
Увертлив наш Комар, да он же и не трусит!
Льву сел на самый лоб и Львину кровь сосет.
Лев голову крутит, Лев гривою трясет;
Но наш герой свое несет:
То в нос забьется Льву, то в ухо Льва укусит.
Вздурился Лев,
Престрашный поднял рев,
Скрежещет в ярости зубами
И землю он дерет когтями.
От рыка грозного окружный лес дрожит.
Страх обнял всех зверей; всё кроется, бежит:
Отколь у всех взялися ноги,
Как будто бы пришел потоп или пожар!
И кто ж? Комар
Наделал столько всем тревоги!
Рвался, метался Лев и, выбившись из сил,
О землю грянулся и миру запросил.
Насытил злость Комар; Льва жалует он миром:
Из Ахиллеса вдруг становится Омиром,[1]
И сам
Летит трубить свою победу по лесам.

[1]Из Ахиллеса вдруг становится Омиром , то есть из героя Троянской войны Ахиллеса становится певцом победы — Гомером (Омиром), автором «Илиады».

Басня "Лев и Комар" Крылова была впервые опубликована в сборнике "Басни" в 1809 г. Время создания произведения неизвестно. Крылов относил эту басню к числу своих "переводов или подражаний". Произведение представляет собою переработку басни Лафонтена "Лев и Мошка" ("Le Lion et le Moucheron"), которая в свою очередь восходит к басне Эзопа "Лев и Комар".

Мораль басни "Лев и Комар" Крылова (анализ, суть, смысл)

Мораль басни "Лев и Комар" заключается в том, что слабые, бессильные люди могут порой очень сильно мстить своим обидчикам. Не стоит злоупотреблять своей силой по отношению к слабым, так как однажды это может обернуться против вас. Сам Крылов поясняет мораль басни в ее первых строках: "Бессильному не смейся И слабого обидеть не моги! Мстят сильно иногда бессильные враги: Так слишком на свою ты силу не надейся!"

По мнению педагога Д. И. Тихомирова, мораль басни "Лев и Комар" заключается в следующем:

"Много зла и горя причиняет сам себе человек; много зла и горя причиняет он намеренно и без намерения и своему ближнему, и сам же от этого терпит горе: причиненное другому зло само собою несет наказание делателю его. <...> Зло порождает зло: при случае и слабый жестоко мстит сильному... ("Лев и Комар")." (Д. И. Тихомиров, "Избранные басни И. А. Крылова для школ и народа", Москва, тип. М. Г. Волчанинова, 1895 г.)

И. В. Сергеев комментирует суть, смысл и историю создания басни следующим образом:

"Он [Крылов] никого не обижал, со всеми был вежлив, не говорил резких слов, соглашался, не спорил, помалкивал. Его считали покладистым, добрым, ленивым - пусть. Зачем ему спорить? Но когда его попытались обидеть, он ответил басенкой "Лев и Комар". Он не грозил, не возмущался, не кричал - нет, он мудро напоминал всем: "Бессильному не смейся, И слабого обидеть не моги..." Это напоминание относилось к врагам и недругам не одного только Крылова." (И. В. Сергеев, книга "Иван Андреевич Крылов", Москва, "Молодая гвардия", 1945 г., серия "Великие русские люди")

Источник: http://www.literaturus.ru/2017/12/moral … rylov.html
© Literaturus.ru : Мир русской литературы

0

30

Иван Андреевич Крылов. Басни

Лев на ловле

https://cdn.azbyka.ru/fiction/wp-content/uploads/2017/06/986456132.png

Собака, Лев, да Волк с Лисой
В соседстве как-то жили,
И вот какой
Между собой
Они завет все положили:
Чтоб им зверей съобща ловить,
И что? наловится, всё поровну делить.
Не знаю, как и чем, а знаю, что сначала
Лиса оленя поимала,
И шлет к товарищам послов,
Чтоб шли делить счастливый лов:
Добыча, право, недурная!
Пришли, пришел и Лев; он, когти разминая
И озираючи товарищей кругом,
Дележ располагает
И говорит: «Мы, братцы, вчетвером».
И на четверо он оленя раздирает.
«Теперь, давай делить! Смотрите же, друзья:
Вот эта часть моя
По договору;
Вот эта мне, как Льву, принадлежит без спору;
Вот эта мне за то, что всех сильнее я;
А к этой чуть из вас лишь лапу кто протянет,
Тот с места жив не встанет».

Мораль басни Лев на ловле:

Лев на ловлеМораль басни – не стоит напрасно ждать справедливости при дележке добытого с сильными мира сего. У них в порядке вещей нарушать заранее оговоренные условия, особенно если договоренность была заключена с обладающими меньшими полномочиями. Когда Лисица принесла добычу, то Лев сначала поделил ее согласно договору. Но потом присвоил ее полностью себе. И перечить ему звери не могли. Ведь царь зверей пригрозил, что если остальные посмеют посягнуть на причитающееся, то могут занять место очередной добычи.

0

31

Звуковой диафильм "Басни дедушки Крылова" (Читает Ильинский).

0

32

Лев и Комар

0

33

басни Сергея Михалкова

Удивительно добрая, немного грустная и непременно поучительная история о трех весёлых братцах. Мягко и ненавязчиво сказка учит малышей умению находить общий язык с окружающими миром, прилежно трудиться и радоваться жизни...

0

34

Иван Андреевич Крылов. Басни

Василек

Очень любил эти цветы великий русский баснописец Иван Андреевич Крылов и в последнем завещании просил положить ему в гроб васильки. "…приводим историю написания И. А. Крыловым басни "Василек", посвященной императрице Марии Федоровне.
Рассказывают, что когда в 1823 г. с Крыловым сделался такой сильный апоплексический удар, что лечившие его врачи впали в отчаяние, императрица, питавшая к знаменитому баснописцу большое расположение, прислала ему букет цветов и переселила его для восстановления здоровья к себе в Павловск, сказав: "Под моим надзором он скорее поправится".
Высочайшее внимание так тронуло Крылова, что, выздоровев, он написал басню "Василек". В ней, выражая свою благодарность, баснописец изобразил императрицу солнцем, а себя в виде василька, простого дикого цветка, который достоин того, как это высказывает в басне жук, чтобы солнышко его пригрело.
Букет императрицы Крылов бережно засушил, часто им любовался и завещал положить ему в гроб, что и было, по молве, в точности исполнено."
(По книге Н. Ф. Золотницкого "Цветы в легендах и преданиях" (СПб., 1914).)

http://sa.uploads.ru/t/koWc8.jpg

Василек

В глуши расцветший Василек
Вдруг захирел, завял почти до половины,
И, голову склоня на стебелек,
Уныло ждал своей кончины;
Зефиру между тем он жалобно шептал:
«Ах, если бы скорее день настал,
И солнце красное поля здесь осветило,
Быть может, и меня оно бы оживило?» —
«Уж как ты прост, мой друг!»
Ему сказал, вблизи копаясь, жук:
«Неужли солнышку лишь только и заботы,
Чтобы смотреть, как ты растешь,
И вянешь ты, или цветешь?
Поверь, что у него ни время, ни охоты
На это нет.
Когда бы ты летал, как я, да знал бы свет,
То видел бы, что здесь луга, поля и нивы
Им только и живут, им только и счастливы:
Оно своею теплотой
Огромные дубы и кедры согревает
И удивительною красотой
Цветы душистые богато убирает;
Да только те цветы
Совсем не то, что ты:
Они такой цены и красоты,
Что само время их, жалея, косит,
А ты ни пышен, ни пахуч:
Так солнца ты своей докукою не мучь!
Поверь, что на тебя оно луча не бросит,
И добиваться ты пустого перестань,
Молчи и вянь!»
Но солнышко взошло, природу осветило,
По царству Флорину рассыпало лучи,
И бедный Василек, завянувший в ночи,
Небесным взором оживило.
О вы, кому в удел судьбою дан
Высокий сан!
Вы с солнца моего пример себе берите!
Смотрите:
Куда лишь луч его достанет, там оно
Былинке ль, кедру ли — благотворит равно,
И радость по себе и счастье оставляет;
Зато и вид его горит во всех сердцах —
Как чистый луч в восточных хрусталях,
И всё его благословляет.

1823 г.

0

35

Иван Андреевич Крылов. Басни

Бумажный змей

http://sa.uploads.ru/t/pYmWH.jpg

Запущенный под облака,
Бумажный Змей, приметя свысока
В долине мотылька,
«Поверишь ли!» кричит: «чуть-чуть тебя мне видно;
Признайся, что тебе завидно
Смотреть на мой высокий столь полет».—
«Завидно? Право, нет!
Напрасно о себе ты много так мечтаешь!
Хоть высоко, но ты на привязи летаешь.
Такая жизнь, мой свет,
От счастия весьма далеко;
А я, хоть, правда, невысоко,
Зато лечу,
Куда хочу;
Да я же так, как ты, в забаву для другого,
Пустого,
Век целый не трещу».

Мораль басни Бумажный Змей:

Мораль басни – для счастья не обязательно высокое социальное положение. Человек может вполне радоваться жизни, не имея признания и власти. Гордый Бумажный Змей предполагает, что скромный Мотылек завидует его роскошному положению. Но дела обстоят иначе – Мотылек радуется бытию на земле, недоступная высота Змея не принесла бы ему блаженства, сравнимого с непритязательной и свободной жизнью. Баснописец говорит о той ситуации, когда чванливые и богатые люди считают, что бедняки им завидуют. Последние же знают, что они счастливее «сливок общества» - они вольны выбирать жизненный путь, им не нужно впустую хвалиться перед обществом.

0

36

Иван Андреевич Крылов. Басни

Басня "Волк и Лисица" Крылова была впервые опубликована в сборнике "Новые басни" в 1816 г.

Волк и лисица

http://s7.uploads.ru/t/pQXd9.jpg

Охотно мы дарим,
Что нам не надобно самим.
Мы это басней поясним,
Затем, что истина сноснее вполоткрыта.
Лиса, курятинки накушавшись до-сыта,
И добрый ворошок припрятавши в запас,
Под стогом прилегла вздремнуть в вечерний час.
Глядит, а в гости к ней голодный Волк тащится.
«Что, кумушка, беды!» он говорит:
«Ни косточкой не мог нигде я поживиться;
Меня так голод и морит;
Собаки злы, пастух не спит,
Пришло хоть удавиться!» —
«Неужли?» — «Право так». — «Бедняжка-куманек!
Да не изволишь ли сенца? Вот целый стог:
Я куму услужить готова».
А куму не сенца, хотелось бы мяснова —
Да про запас Лиса ни слова.
И серый рыцарь мой,
Обласкан по-уши кумой,
Пошел без ужина домой.

Мораль басни "Волк и лисица" Крылова (анализ, суть, смысл)

Мораль басни "Волк и Лисица" заключается в том, что некоторые люди с радостью делятся тем, что им самим не нужно, но при этом не хотят делиться чем-то дорогим и ценным, даже когда это может помочь близкому (то есть предлагают "сено" вместо "припрятанного мяса").

В этой басне Крылов осуждает такие качества, как жадность, лживость, лицемерие, безразличие, эгоизм.

Сам Крылов поясняет мораль басни в ее первых строках:

"Охотно мы дарим, Что́ нам не надобно самим."


Поэт И. И. Хемницер комментирует мораль басни следующим образом:

"Здесь под волком надо разуметь человека не алчного, не злого, а просто в чем-нибудь нуждающегося; лисица же изображает скупого лицемера, который примет тебя и невесть как ласково: обнимает, целует, готов плакать с тобой, помочь же ничем не поможет, ниточкой не поделится, а укажет, пожалуй, на чье-нибудь чужое добро, да и то на такое, что ни для его самого, ни для просящего ни к чему не годится." (Хемницер И. И., "Басни, избранные из Хемницера и Крылова, с применением смысла каждой басни к быту простого народа...", ред. В. Золотов, СПб, т-во "Обществ. польза", 1878 г.)

Авторы книги "Пятьдесят басен И. А. Крылова" поясняет суть и смысл басни так:

"...Крылов рисует содружество людское в баснях: "Крестьянин в беде", "Волк и Лисица", "Собачья дружба", "Крестьянин и Работник", "Мальчик и Червяк". <...> ...Гадка лисица, когда, лежа на ворохе мясных запасов, предлагает куму "сенца", которого он не ест ("Волк и Лисица")..." (книга "Пятьдесят басен И. А. Крылова" с поясн. и примеч., СПб, издатель М.Н. Слепцова, 1908 г.)

Педагог Д. И. Тихомиров считает, что мораль басни заключается в следующем:

"Лучше людям жить в согласии и дружбе - в этом их взаимная польза. <...> Быть другом на словах легко. Иной в нужде теюя и пожалеет, и обласкает, охотно предложит как будто и помощь, но "охотно мы дарим, что нам не надобно самим" ("Волк и Лисица")." (Д. И. Тихомиров, "Избранные басни И. А. Крылова для школ и народа", Москва, типография М. Г. Волчанинова, 1895 г.)


Суть и смысл басни также отражены в русских народных пословицах:

"На тебе, Боже, что нам не гоже."
"Все доброхоты, а в нужде помочь нет охоты."
"Всякий "Ах!" да руками мах!"
"Без беды друга не узнаешь."
"Дружба дружбе розь - иную хоть брось!"
"Друг познается в беде."

0

37

Иван Андреевич Крылов. Басни

Ларчик

http://s5.uploads.ru/t/qbC1H.jpg

Случается нередко нам
И труд и мудрость видеть там,
Где стоит только догадаться
За дело просто взяться.

К кому-то принесли от мастера Ларец.
Отделкой, чистотой Ларец в глаза кидался;
Ну, всякий Ларчиком прекрасным любовался.
Вот входит в комнату механики мудрец.
Взглянув на Ларчик, он сказал: "Ларец с секретом,
Так; он и без замка;
А я берусь открыть; да, да, уверен в этом;
Не смейтесь так исподтишка!
Я отыщу секрет и Ларчик вам открою:
В механике и я чего-нибудь да стою".
Вот за Ларец принялся он:
Вертит его со всех сторон
И голову свою ломает;
То гвоздик, то другой, то скобку пожимает.
Тут, глядя на него, иной
Качает головой;
Те шепчутся, а те смеются меж собой.
В ушах лишь только отдается:
"Не тут, не так, не там!" Механик пуще рвется.
Потел, потел; но, наконец, устал,
От Ларчика отстал
И, как открыть его, никак не догадался:
А Ларчик просто открывался.

Мораль басни Ларчик

Случается нередко нам
И труд и мудрость видеть там,
Где стоит только догадаться
За дело просто взяться.

Басня Ларчик - анализ

«Ларчик» - это знаковое для великого баснописца произведение. Анализ басни Крылова Ларчик обычно начинается с конца, с фразы «А ларчик просто открывался». Этими словами Крылов говорит, что не стоит слишком усложнять поставленные задачи, не попробовав решить их самым простым способом.

Но в данном контексте немалое значение имеют и длительные потуги опытного мастера, нелепые подсказки публики. Это – олицетворение попыток понимания самого Крылова. Писатель утверждает, что не нужно тщательно подбирать ключ к его басням – чаще всего, он лежит прямо на поверхности!

Есть и другой вариант прочтения этого произведения. Писатель так и не дал читателю конкретно понять – как именно был открыт ларец? Из этого вытекает еще одна мораль басни Крылова Ларчик - единственно верного решения не имеет ни одна проблема, каждое дело требует особенного подхода. Читатель сам должен понять – действительно ли ларчик не имел замка, или механик просто не смог его найти.

0

38

Иван Андреевич Крылов. Басни

Диалог между Лисой и Крестьянином, прилежно ухаживавшем за Лошадью, поведает басня «Крестьянин и Лисица» Крылова.

Крестьянин и лисица

https://vsebasni.ru/krylov/img/krestyanin-i-lisica.jpg

«Скажи мне, кумушка, что у тебя за страсть
Кур красть?»
Крестьянин говорил Лисице, встретясь с нею,
«Я, право, о тебе жалею!
Послушай, мы теперь вдвоем,
Я правду всю скажу: ведь в ремесле твоем
Ни на волос добра не видно.
Не говоря уже, что красть и грех и стыдно,
И что бранит тебя весь свет;
Да дня такого нет,
Чтоб не боялась ты за ужин иль обед
В курятнике оставить шкуры!
Ну, стоют ли того все куры?» —
«Кому такая жизнь сносна?»
Лисица отвечает:
«Меня так всё в ней столько огорчает,
Что даже мне и пища не вкусна.
Когда б ты знал, как я в душе честна!
Да что же делать? Нужда, дети;
Притом же иногда, голубчик-кум,
И то приходит в ум,
Что я ли воровством одна живу на свете?
Хоть этот промысел мне точно острый нож».—
«Ну, что ж?»
Крестьянин говорит: «коль вправду ты не лжешь,
Я от греха тебя избавлю
И честный хлеб тебе доставлю;
Наймись курятник мой от лис ты охранять:
Кому, как не Лисе, все лисьи плутни знать?
Зато ни в чем не будешь ты нуждаться
И станешь у меня как в масле сыр кататься».
Торг слажен; и с того ж часа?
Вступила в караул Лиса.
Пошло у мужика житье Лисе привольно;
Мужик богат, всего Лисе довольно;
Лисица стала и сытей,
Лисица стала и жирней,
Но всё не сделалась честней:
Некраденый кусок приелся скоро ей;.
И кумушка тем службу повершила,
Что, выбрав ночку потемней,
У куманька всех кур передушила.
В ком есть и совесть, и закон,
Тот не украдет, не обманет,
В какой бы нужде ни был он;
А вору дай хоть миллион —
Он воровать не перестанет.

Мораль басни «Крестьянин и Лисица»

* Главная мысль басни восходит к пословице «Дай вору хоть золотую гору – воровать не перестанет».

Мораль басни Крестьянин и Лисица

Мораль басни – хороший работник отличается исполнительностью. Лиса спросила мужика, почему он ухаживает за Лошадью, кормит ее сеном, холит и лелеет? Ведь Лошадь глупее остальных животных. Крестьянин ответил: причина не в разуме. Лошадь выполняет нужную работу, потому ценна. Ситуация, описанная в басне, нередко встречается и в обычной жизни. Сколько бы ни твердили работодатели, что им нужны бунтари и новаторы, главная ценность хорошего работника – умение соответствовать правилам системы. Иначе система прекратит существовать и удовлетворять имеющиеся нужды.

0

39

Советский мультфильм для детей по басне А.И.Крылова.

0

40

http://fb.ru/misc/i/gallery/17537/329494.jpg
Иван Андреевич Крылов

Кто не знает знаменитого баснописца Ивана Андреевича Крылова?
Таких людей в нашей стране, наверное, нет, потому как на его произведениях воспитано не одно поколение школьников.
Этому автору удивительным образом удавалось при помощи рифмованных историй интерпретировать человеческие поступки так, что они в итоге приобретают не отрицательный, а иронический оттенок.

Иван Андреевич Крылов. Басни


Мышь и крыса

http://s7.uploads.ru/t/YKoWM.jpg

«Соседка, слышала ль ты добрую молву?»
Вбежавши, Крысе Мышь сказала —
«Ведь кошка, говорят, попалась в когти льву?
Вот отдохнуть и нам пора настала!» —
«Не радуйся, мой свет»,
Ей Крыса говорит в ответ:
«И не надейся попустому!
Коль до когтей у них дойдет,
То, верно, льву не быть живому:
Сильнее кошки зверя нет!»
Я сколько раз видал, приметьте это сами:
Когда боится трус кого,
То думает, что на того
Весь свет глядит его глазами.

Анализ басни Крылова "Мышь и крыса"

И. А. Крылов «Мышь и крыса»: сюжет басни

В доме переполох: потерялась кошка-мышеловка. Когда местная мышь узнала об этом происшествии, она сразу же решила оповестить свою лучшую подругу – крысу, и с радостью сообщила ей о том, что кошка попалась в лапы самого льва, а тот, очевидно, просто разодрал ее! Но крыса вовсе не была в восторге от такого известия. Она начала уверять мышь в том, что бедному тигру просто не вырваться из лап такого грозного зверя, как кошка, так что надеяться на то, что ее тирания по отношению к крысе и мыши закончится, не стоит.

http://fb.ru/misc/i/gallery/17537/329499.jpg
В сюжете басни Крылова «Мышь и крыса» главными героями являются два этих зверя, как кошка, так что надеяться на то, что ее тирания по отношению к крысе и мыши закончится, не стоит. В сюжете басни Крылова «Мышь и крыса» главными героями являются два этих животных. Но самое интересное, что больше всего кошки боится именно крыса, а не мышка, которая в несколько раз меньше ее. Этот момент постепенно подводит читателя к осознанию скрытого смысла произведения, который мы постараемся раскрыть прямо сейчас.

Мораль басни Крылова «Мышь и крыса»

Представленное произведение вовсе не является незамысловатым, простым и бессмысленным. Как и все остальные стихотворения данного автора, «Мышь и крыса» - басня с непростым смыслом. Несмотря на то, что ее основная мораль указана в последнем четверостишии, есть и некая потаенная интерпретация, которая понятна далеко не каждому.

Основная мораль в том, что в глазах слабовольного и трусливого человека объект его страха может быть раздут до величайших размеров, и это, в общем-то, понятно. Но если обратить внимание на все нюансы басни Крылова «Мышь и крыса», то можно заметить, что более слабым и трусливым здесь подразумевается вовсе не мышь, а именно крыса. Смысл такой расстановки приоритетов в том, что трус, каким бы ни был он большим, часто выглядит более жалко, чем его сородич меньшего размера. Иван Крылов хотел доказать тем самым, что причина истинной трусости находится в голове, и побороть ее бывает очень сложно.

Моральные ценности доступным для всех языком

В заключение хотелось бы сказать, что произведения Ивана Андреевича нашли свою популярность среди читателей боле ста лет назад. Автор долго искал свой стиль написания, но все попытки были тщетными – слава к Крылову так и не приходила. После того как наставник посоветовал ему попробовать написание стихов, Иван Андреевич открыл в себе дар составления басен. Очень быстро крылатыми выражения из его произведений стала говорить вся страна, и это продолжается до сих пор.

0