"КИНОДИВА" Кино, сериалы и мультфильмы. Всё обо всём!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.

English pages for Kids and Children-1

Сообщений 41 страница 60 из 1003


English pages for Kids and Children - 1

Babs Bell (Bishop) Hajdusiewicz and her books

Bestselling author Babs Bell Hajdusiewicz

Bestselling author Babs Bell Hajdusiewicz, Ms.Ed. is the author of more than 100 books and 350 poems for children, including: Don’t Go Out in Your Underwear!; Phonics through Poetry: Teaching Phonemic Awareness Using Poetry; MORE Phonics through Poetry: Teaching Phonemic Awareness Using Poetry; Rhythm & Rhyme Reader Series; Questions and Answers Series; Jacks and More Jacks, Words! Words! Words!; Words and More Words. She is also author of Steppingstone Stories Series; Peaceful Me and Sometimes I Feel Happy, Sometimes I Feel Sad; three Poetry Works! collections for early childhood through intermediate grades; middle-grades biography Mary Carter Smith: African-American Storyteller; and the Dainty Dinosaur Series.

Hajdusiewicz stars in the Wright Group staff-development video Developing Oral Language and Phonemic Awareness through Rhythm and Rhyme. She has written numerous children's stories, articles for teachers and parents, and has contributed to and edited many elementary textbooks.

An educator for 40 years, Hajdusiewicz taught early childhood, elementary, and special education at all levels, served school districts in Indiana and Michigan as director of special education, and taught graduate and undergraduate education courses at Eastern Michigan and Cleveland State Universities. She founded Booking the Future: Reader to Reader™, a community-involvement literacy program that placed books in the hands and homes of more than 16,000 four, five, and six year olds, and Pee Wee Poetry™, a language development program for children aged two through nine. Hajdusiewicz is a frequent conference keynoter for educators and parents and a popular visiting author in schools across the country and abroad.

Specialties: Poetry for kids; humor; parenting for literacy; school staff development; author of numerous classroom materials; emphasis on phonemic awareness before phonics instruction; building love of learning from infancy onward

(Babs Bell Hajdusiewicz живет и работает в Атланте, штат Джорджия. Она написала более 100 книг и 350 стишков для детей. Своими книгами она предоставляет советы, консультации и материал для воспитателей, чтобы они чувствовали себя уверенно в том, что они помогают детям в период их раннего развития и становления их устной речи. Учителя английского языка могут использовать стихи для изучения языка в целом. Родители могут читать эти нехитрые стихи своим детям и помогать им изучать английский язык.)


Здесь также:
Nursery rhymes
For early learning counting fun
Describe 2D shapes
http://s3.uploads.ru/t/XPfDo.gif Learn English for free
Nursery rhymes & Education
Children songs

Picture Comprehension

песни из мульфильмов
видео на английском языке
тексты песен и сами песни известных исполнителей
интересные рассказы и стихи в оригинале для детей

Reading Comprehension for Kids

Reading Comprehension is suitable for Kindergarten students or beginning readers.
This product is helping children to sharpen reading and comprehension.


Gather around and listen well, for we have a fabled story to tell. Today is National Tell a Fairy Tale Day and a great opportunity to read to your kids. We are encouraged to explore myths, fantasy and fables, old, new or imagined by you on the spot. A fairy tale is a fictional story that may feature fairies, trolls, giants and talking animals. These stories often include enchantments and far-fetched events.




Chicken Licken

Based on a traditional folk tale
Retold by Mandy Ross

Chicken Licken is minding his chicken -pecking business one day, when an acorn drops- PLOP! On his head. "Help!" he cheeps. "The sky is falling down! I'd better go and tell the king." And off he scurries. "What's the hurry?" clucks Henny Penny.

"Oh, Henny Penny!" cheeps Chicken Licken.

"The sky is falling down! I'm off to tell the king."

"That's not funny!" clucks Henny Penny.

"I'd better come, too." And off they scurry.

"What's the hurry?" crows Cocky Locky.

"Oh, Cocky Locky!" cheeps Chicken Licken.

"The sky is falling down! We're off to tell the king."

"What a cock-a-doodle shock!" crows Cocky Locky. "I'd better come, too."

So Chicken Licken, Henny Penny and Cocky Locky scurry along to tell the king.

"What's the hurry? Quack Ducky Lucky and Drakey Lakey. "Oh, Ducky Lucky and Drakey Lakey!" cheeps Chicken Licken. "The sky is falling down! We're off to tell the king." "You look very shaky!" quacks Drakey Lakey. "We'd better come, too."

So Chicken Licken, Henny Penny, Cocky Locky, Ducky Lucky and Drakey Lakey scurry along to tell the king.

"What's the hurry?" honks Goosey Loosey.

"Oh, Goosey Loosey!" cheeps Chicken Licken. "The sky is falling down! We're off to tell the king." "Goodness gracious!" gasps Goosey Loosey. "I'd better come, too." And off they scurry. "What's the hurry?" gobbles Turkey Lurkey.

"Oh, Turkey Lurkey!" cheeps Chicken Licken. "The sky is falling down! We're off to tell the king." "I feel horribly wobbly," gobbles Turkey Lurkey. "I'd better come, too." So Chicken Licken, Henny Penny, Cocky Locky, Ducky Lucky, Drakey Lakey, Goosey Loosey and Turkey Lurkey scurry along to tell the king.

"What's the hurry?" snaps Foxy Loxy. "Oh, Foxy Loxy!" cheeps Chicken Linken.

"The sky is falling down! We're off to tell the king."

"Aha!" smiles Foxy Loxy. He has a cunning plan. " Follow me, my feathery friends," smiles Foxy Loxy. "I can help you find the king." So Chicken Licken, Henny Penny, Cocky Locky, Ducky Lucky, Drakey Lakey, Goosey Loosey and Turkey Lurkey hurry and scurry behind Foxy Loxy, all the way to the Foxy Loxy Family lair- just in time for dinner. And that was the end of Chicken Licken, Henny Penny, Cocky Locky, Ducky Lucky, Drakey Lakey, Goosey Loosey and Turkey Lurkey. And the king never did find out that the sky was falling down.



Jack and the Beanstalk
Джек и бобовые зерна

Based on a traditional folk tale
Retold by Iona Treahy

Once there was a boy called Jack who lived with his mother. They were so poor that she said to him one day, "We'll have to sell our cow- it's the only way."

So Jack took the cow to market. On the way, Jack met a stranger. "I'll give you five beans for that cow," she said. "They're magic beans…"

"Done!" said Jack. But when he got back…

"Five beans for our cow?" cried his mother. And she threw them out of the window. All through the night, a beanstalk grew…and grew… till it right out of sight. Before his mother could say a word, Jack climbed…and climbed…and he didn't stop till he reached…the top. There Jack saw a giant castle. He knock- knock- knocked, and a giantess opened the door.

Inside, Jack could hear a thumping and a banging and a stamping and a crashing!

"Quick," said the giantess. "Hide!" My husband is hungry!"

"Fee, fi, fo, fum! Watch out everyone, HERE I COME!" roared the giant.

The giant sat down for his supper. He ate a hundred boiled potatoes, and a hundred chocolate biscuits. And then, feeling a bit happier, he got out his gold.

The giant started counting his coins, but soon…he was snoozing. Jack snatched the gold and raced down the beanstalk.

"Gold!" cried Jack's mother when she saw what he'd got. "We're not poor any more!" But Jack wanted to go back up the beanstalk. The next day he climbed…and climbed… and he didn't stop till he reached the top. Inside the castle, Jack hid when he heard…a thumping and a banging and a stamping and a crashing. "Fee, fi, fo, fum! Watch out everyone, HERE I COME!" roared the giant. The giant sat down for his supper. He ate two hundred baked potatoes, and two hundred jellies. And then, feeling a bit happier, he got out his hen that laid golden eggs. The hen started laying, but soon…the giant was snoozing. Jack snatched the hen and raced down the beanstalk.

"Golden eggs from a golden hen!" cried Jack's mother.

"Now we'll never be poor again!" The next day, Jack climbed the beanstalk once more.

"Fee, fi, fo, fum! Watch out everyone, HERE I COME!" roared the giant.

The giant sat down for his supper. He ate three hundred roast potatoes, and three hundred cream cakes. And then, feeling a bit happier, he got out his silver harp.

The harp sang him lullabies, and soon… the giant was snoozing. Jack snatched the harp and raced down the beanstalk. But the harp called out, "Master! Master!"

The giant woke up and started to chase after Jack.

"Bring the axe, Mother!" shouted Jack as he neared the ground. Then he chopped and he chopped and didn't stop till…CRASH! Down came the beanstalk and the giant. And with the gold and the hard and the eggs and the hen, Jack and his mother were never poor again.



The Bull, the Tup, the Cock, and the Steg


A bull, a tup [ram], a cock, and a steg [gander] set out together to seek their fortune. When it got to night, they came to a house, and asked for a night's lodging, but the folks said no. However, at last they were let come into the kitchen. The bull said he would lie on the floor, the tup said he would lie by his side, the cock would perch on the rannel bank, and the steg would stand at t' back of the door.

At midnight, when all was quiet, two men, meaning to rob the house, were heard parleying outside which should go in, and which watch outside. One went in, the bull got up and knocked him about, the tup did the same, and the cock said, "Fetch him here, I'll pick out his eyen."

So he says, "I'd best be out of this."

As he went to the door, the steg took him by the nose with its neb, and beat him with its wings.

The other said when he got out, "What have you done?"

"Done!" says he, "The devil knocked me about; when he'd done, one of his imps set on. A thin wi' glowering eyen said, 'Fetch him here,' etc. and when I got to the door, a blacksmith took me by the snout with his tongs, and flapped me by the lugs with his leather apron."

The Bull, the Tup, the Cock, and the Steg (England)
Folk-Lore, vol. 20 (1909).
Collected in Gainford, County Durham, by Alice Ecleston, 1893 or earlier.



The Sly Fox and the Little Red Hen

Once there was a little red hen. She lived in a little red henhouse, safe and sound, with a little blue door and windows all around. She was a happy hen. Every day she searched for grain with a peck, peck, peck and a cluck, cluck, cluck. But then a sly young fox and his mother moved into a nearby den. The sly fox was always hungry. He licked his lips when he grain with a peck, peck, peck and a cluck, cluck, cluck. And then the sly fox tried to catch the little red hen. He plotted and planned, again and again. But the little rend hen was clever. She always got away, with a peck, peck, peck and a cluck, cluck, cluck. But then the sly fox thought up a very sly plan.

"Mother, boil some water in a pan," he said. "I'll bring home supper tonight."

Then he crept over to the little red henhouse. And he waited until at last the little red hen came out to search for grain with a peck, peck, peck and a cluck, cluck, cluck. Quick as a flash, the sly fox slipped into the henhouse. And he waited until the little red hen came hurrying home. As soon as she saw the fox, she flew up to the rafters. "You can't catch me now!" she laughed, with a peck, peck, peck and a cluck, cluck, cluck.

"All part of my plan," smiled the fox on the ground. And slowly he started to chase his tail, round and round and round and round, faster and raster…until the little red hen up in the rafters grew dizzy.

"Oh!" she clucked. "My poor head's spinning. I'm all in a tizzy." And she dropped down- plop!- straight into the fox's sack. "Ha!" laughed the fox. And then the fox slung the sack over his shoulder and set off for home with the little red hen. After a while, he stopped for a rest. The sun was warm and soon he was snoozing. "Now's my chance," whispered the little red hen, and out she crept without a peck, peck, peck or a cluck, cluck, cluck. Quickly she rolled some large stones into the sack and tied a knot at the top. Then she ran all the way home and didn't stop till she was safe in her little red henhouse. The fox woke up and went on his way, hungry for his supper.

"This hen is heavy!" he said to himself, licking his lips.

"She'll make a good meal."

"Is the pot boiling, Mother?" he called at the den. "Look who I've got! It's the little red hen."

"Throw her in, son," said his mother.

"She'll make a nice snack."

So the sly fox opened up the sack. Into the boiling water crashed the stones with a SPLASH!

And that was the end of the sly fox and his mother. And the little red hen lived happily ever after in her little red henhouse, searching for grain with a peck, peck, peck and a cluck, cluck, cluck.


Based on a traditional folk tale
Retold by Mandy Ross



The Dog, the Cat, the Ass, and the Cock


Once upon a time, a long while ago, when beasts and fowls could talk, it happened that a dog lived in a farmer's barnyard. By and by he grew tired of watching the house all night and working hard all day, so he thought he'd go out into the world to seek his fortune. One fine day, when the farmer had gone away, he started off down the road.

He hadn't gone far when he spied a cat curled up asleep on a door-stone in a farmer's yard, so he looked over the fence and called to the cat, "I'm going out into the world to seek my fortune. Don't you want to come along too?"

But the cat said she was very comfortable where she was, and didn't think she cared to go traveling. But the dog told her that by and by when she got old the farmer wouldn't let her lie on his sunny door-stone, but would make her lie in the cold, no matter whether it snowed or not. So the cat concluded she'd go along too, and they walked down the road arm in arm.

They hadn't gone far when they spied a jackass eating grass in a farmer's yard.

So the dog looked over the fence and called to the jackass, "We're going out into the world to seek our fortune. Don't you want to come along too?"

But the jackass said he was very comfortable where he was, and didn't think he cared to go traveling. But the dog told him that by and by, when he got old and stiff, he'd have to work early and late, year after year, for only just what he would eat, and short allowance at that. So the jackass concluded to go along too, and they all walked down the road arm in arm.

They hadn't gone far when they spied a cock crowing in a farmer's yard, so the dog looked over the fence and called, "We're going out into the world to seek our fortune. Don't you want to come along too?"

But the rooster said he was very comfortable where he was, and didn't think he cared to go traveling. But the dog told him that by and by, when it came Thanksgiving, pop would go his head, and he'd make a fine dinner for the farmer. So the rooster concluded he'd go along too, and they all walked down the road arm in arm.

Now they had neglected to take anything to eat along with them, and when night overtook them, weary, footsore, and hungry, they were in a dense forest, and they all began to blame the dog for getting them into such a scrape. The ass proposed that the cock should fly to the top of a high tree to see if he could discover a place for them to lodge. He had scarcely perched on a limb before he called to his friends that a house was a little way off, for he could see a light in the window. The dog called to him to come down and lead the was to the house, and they all walked off arm in arm to the house.

When they got there it was perfectly still about the house. They could hear no one inside. The ass kicked at the door, but no one answered. They looked about and found the house had only one window, and that was so high up they couldn't look in. He proposed that the jackass should stand on his hind legs, with his forelegs resting against the house, while the dog should clamber up his back and stand on his head, the cat run up the backs of both, and the rooster fly to the cat's head, and then he could just look in at the window.

"Hurry and tell what you see," said the jackass, "for my neck is breaking off."

"I see a fire on a hearth and a table loaded with all sorts of fine things to eat: turkey and plum pudding, and pan-dowdy, and a band of men sitting round the table."

"Zounds!" said the dog, "we must get in."

So the rooster flew against the window with such a crash that it scared the robbers — for this was a band of robbers -- nearly to death. They jumped up from the table so quickly that they overturned their chairs and whisked out the candles, while in flew the rooster, the cat, and the dog at the window, while the jackass went round and waited at the door till the robbers came out and ran away.

Then the beasts lighted the candles again, and picked up the chairs, and sat down and had a good supper. Then they began to look about to see how they should dispose of themselves for the night. The jackass went out in the barn to sleep in the hay, the dog lay on the rug by the hearth, the cat took up her bed among the warm ashes, and the rooster flew to the ridgepole of the house, and soon all were fast asleep, being very tired by their long day's journey.

By and by the robbers plucked up courage, and about midnight came back to the house to see if perchance they had not been scared at their shadows. Two of them got in at the window to take a survey, and seeing the cat's glowing eyes in the ashes mistook them for coals, and scratching a match in them the cat sunk her claws in his hand, which terrified him so much that in attempting to escape he ran against the dog, and he in turn caught the robber by the leg and bit him.

By this time the tumult had awakened the ass, and just as the robber rushed out at the door the jackass met him and kicked him ten feet in the air, while the rooster set up a hideous crowing. It took but a few minutes for the robbers to escape to the woods and find their companions, to whom they told a doleful tale, how in trying to light a match at the fireplace the devil with red-hot eyes stuck his claws into his hands, a second devil attacked him in the rear, while another devil kicked him into the air, and as he came down on the greensward, more dead than alive, another horrid demon form the housetop cried out, "Throw the rascal up her, through the rascal up here."

The thieves could never be induced to go back to the house. They thought it haunted by devils. So our friends, the jackass, the dog, the cat, and the rooster, lived there happy forever after, preferring it to traveling about to see the world.


The Dog, the Cat, the Ass, and the Cock (USA)
American Folk-Lore Journal, vol. 1 (1888)
Contributed by Miss H. S. Thurston, as told in Salem, Massachusetts, about 1858.



A Sailor Went to Sea

A Sailor went to sea sea sea
To see what he could see see see
But all that he could see see see
Was the bottom of the deep blue sea sea sea

Another sailor went to sea sea sea
To see what he could see see see,
But all that he could see see see
Was the bottom of the deep blue sea sea sea.

Another sailor went to sea sea sea
To see what she could see see see,
But all that she could see see see
Was the bottom of the deep blue sea sea sea.

The sailors went to sea sea sea
To see what they could see see see,
But all that they could see see see
Was the bottom of the deep blue sea sea sea.



The Tales of Mother Goose


Once upon a time there was a fagot-maker and his wife, who had seven children, all boys. The eldest was but ten years old, and the youngest only seven.

They were very poor, and their seven children were a great source of trouble to them because not one of them was able to earn his bread. What gave them yet more uneasiness was that the youngest was very delicate, and scarce ever spoke a word, which made people take for stupidity that which was a sign of good sense. He was very little, and when born he was no bigger than one's thumb; hence he was called Little Thumb.

The poor child was the drudge of the household, and was always in the wrong. He was, however, the most bright and discreet of all the brothers; and if he spoke little, he heard and thought the more.

There came a very bad year, and the famine was so great that these poor people resolved to rid themselves of their children. One evening, when they were in bed, and the fagot-maker was sitting with his wife at the fire, he said to her, with his heart ready to burst with grief:--

"You see plainly that we no longer can give our children food, and I cannot bear to see them die of hunger before my eyes; I am resolved to lose them in the wood to-morrow, which may very easily be done, for, while they amuse themselves in tying up fagots, we have only to run away and leave them without their seeing us."

"Ah!" cried out his wife, "could you really take the children and lose them?"

In vain did her husband represent to her their great poverty; she would not consent to it. She was poor, but she was their mother.

However, having considered what a grief it would be to her to see them die of hunger, she consented, and went weeping to bed.

Little Thumb heard all they had said; for, hearing that they were talking business, he got up softly and slipped under his father's seat, so as to hear without being seen. He went to bed again, but did not sleep a wink all the rest of the night, thinking of what he had to do. He got up early in the morning, and went to the brookside, where he filled his pockets full of small white pebbles, and then returned home. They all went out, but Little Thumb never told his brothers a word of what he knew.
They went into a very thick forest, where they

"Slipped under his Father's Seat"

could not see one another at ten paces apart. The fagot-maker began to cut wood, and the children to gather up sticks to make fagots. Their father and mother, seeing them busy at their work, got away from them unbeknown and then all at once ran as fast as they could through a winding by-path.

When the children found they were alone, they began to cry with all their might. Little Thumb let them cry on, knowing very well how to get home again; for, as he came, he had dropped the little white pebbles he had in his pockets all along the way. Then he said to them, "Do not be afraid, my brothers,—father and mother have left us here, but I will lead you home again; only follow me."

They followed, and he brought them home by the very same way they had come into the forest. They dared not go in at first, but stood outside the door to listen to what their father and mother were saying.

The very moment the fagot-maker and his wife reached home the lord of the manor sent them ten crowns, which he had long owed them, and which they never hoped to see. This gave them new life, for the poor people were dying of hunger. The fagot-maker sent his wife to the butcher's at once. As it was a long while since they had eaten, she bought thrice as much meat as was needed for supper for two people. When they had eaten, the woman said:—

"Alas! where are our poor children now? They would make a good feast of what we have left here; it was you, William, who wished to lose them. I told you we should repent of it. What are they now doing in the forest? Alas! perhaps the wolves have already eaten them up; you are very inhuman thus to have lost your children."

The fagot-maker grew at last quite out of patience, for she repeated twenty times that he would repent of it, and that she was in the right. He threatened to beat her if she did not hold her tongue. The fagot-maker was, perhaps, more sorry than his wife, but she teased him so he could not endure it. She wept bitterly, saying:—

"Alas! where are my children now, my poor children?"

She said this once so very loud that the children, who were at the door, heard her and cried out all together:—

"Here we are! Here we are!"

She ran immediately to let them in, and said as she embraced them:—

"How happy I am to see you again, my dear children; you are very tired and very hungry, and, my poor Peter, you are covered with mud. Come in and let me clean you."

Peter was her eldest son, whom she loved more than all the rest, because he was red haired, as she was herself.

They sat down to table, and ate with an appetite which pleased both father and mother, to whom they told how frightened they were in the forest, nearly all speaking at once. The good folk were delighted to see their children once more, and this joy continued while the ten crowns lasted. But when the money was all spent, they fell again into their former uneasiness, and resolved to lose their children again. And, that they might be the surer of doing it, they determined to take them much farther than before.

They could not talk of this so secretly but they were overheard by Little Thumb, who laid his plans to get out of the difficulty as he had done before; but, though he got up very early to go and pick up some little pebbles, he could not, for he found the house-door double-locked. He did not know what to do. Their father had given each of them a piece of bread for their breakfast. He reflected that he might make use of the bread instead of the pebbles, by throwing crumbs all along the way they should pass, and so he stuffed it in his pocket. Their father and mother led them into the thickest and most obscure part of the forest, and then, stealing away into a by-path, left them there. Little Thumb was not very much worried about it, for he thought he could easily find the way again by means of his bread, which he had scattered all along as he came; but he was very much surprised when he could not find a single crumb: the birds had come and eaten them all.

They were now in great trouble; for the more they wandered, the deeper they went into the forest. Night now fell, and there arose a high wind, which filled them with fear. They fancied they heard on every side the howling of wolves coming to devour them. They scarce dared to speak or turn their heads. Then it rained very hard, which wetted them to the skin. Their feet slipped at every step, and they fell into the mud, covering their hands with it so that they knew not what to do with them.

Little Thumb climbed up to the top of a tree, to see if he could discover anything. Looking on every side, he saw at last a glimmering light, like that of a candle, but a long way beyond the forest. He came down, and, when upon the ground, he he could see it no more, which grieved him sadly. However, having walked for some time with his brothers toward that side on which he had seen the light, he discovered it again as he came out of the wood.

They arrived at last at the house where this candle was, not without many frights; for very often they lost sight of it, which happened every time they came into a hollow. They knocked at the door, and a good woman came and opened it.

She asked them what they wanted. Little Thumb told her they were poor children who were lost in the forest, and desired to lodge there for charity's sake. The woman, seeing them all so very pretty, began to weep and said to them: "Alas! poor babies, where do you come from? Do you know that this house belongs to a cruel Ogre who eats little children?"

"Alas! dear madam," answered Little Thumb (who, with his brothers, was trembling in every limb), "what shall we do? The wolves of the forest surely will devour us to-night if you refuse us shelter in your house; and so we would rather the gentleman should eat us. Perhaps he may take pity upon us if you will be pleased to ask him to do so."

The Ogre's wife, who believed she could hide them from her husband till morning, let them come in, and took them to warm themselves at a very good fire; for there was a whole sheep roasting for the Ogre's supper.

As they began to warm themselves they heard three or four great raps at the door; this was the Ogre, who was come home. His wife quickly hid them under the bed and went to open the door. The Ogre at once asked if supper was ready and the wine drawn, and then sat himself down to table. The sheep was as yet all raw, but he liked it the better for that. He sniffed about to the right and left, saying:--

"I smell fresh meat."

"What you smell," said his wife, "must be the calf which I have just now killed and flayed."

"I smell fresh meat, I tell you once more," replied the Ogre, looking crossly at his wife, "and there is something here which I do not understand."

As he spoke these words he got up from the table and went straight to the bed.

"Ah!" said he, "that is how you would cheat me; I know not why I do not eat you, too; it is well for you that you are tough. Here is game, which comes very luckily to entertain three Ogres of my acquaintance who are to pay me a visit in a day or two."

He dragged them out from under the bed, one by one. The poor children fell upon their knees and begged his pardon, but they had to do with one of the most cruel of Ogres, who, far from having any pity on them, was already devouring them in his mind, and told his wife they would be delicate eating when she had made a good sauce.

He then took a great knife, and, coming up to these poor children, sharpened it upon a great whetstone which he held in his left hand. He had already taken hold of one of them when his wife said to him:—

"What need you do it now? Will you not have time enough to-morrow?"

"Hold your prating," said the Ogre; "they will eat the tenderer."

"But you have so much meat already," replied his wife; "here are a calf, two sheep, and half a pig."

"That is true," said the Ogre; "give them a good supper that they may not grow thin, and put them to bed."

The good woman was overjoyed at this, and gave them a good supper; but they were so much afraid that they could not eat. As for the Ogre, he sat down again to drink, being highly pleased that he had the wherewithal to treat his friends. He drank a dozen glasses more than ordinary, which got up into his head and obliged him to go to bed.

The Ogre had seven daughters, who were still little children. These young Ogresses had all of them very fine complexions; but they all had little gray eyes, quite round, hooked noses, a very large mouth, and very long, sharp teeth, set far apart. They were not as yet wicked, but they promised well to be, for they had already bitten little children.

They had been put to bed early, all seven in one bed, with every one a crown of gold upon her head. There was in the same chamber a bed of the like size, and the Ogre's wife put the seven little boys into this bed, after which she went to bed herself.

Little Thumb, who had observed that the Ogre's daughters had crowns of gold upon their heads, and was afraid lest the Ogre should repent his not killing them that evening, got up about midnight, and, taking his brothers' bonnets and his own, went very softly and put them upon the heads of the seven little Ogresses, after having taken off their crowns of gold, which he put upon his own head and his brothers', so that the Ogre might take them for his daughters, and his daughters for the little boys whom he wanted to kill.

Things turned out just as he had thought; for the Ogre, waking about midnight, regretted that he had deferred till morning to do that which he might have done overnight, and jumped quickly out of bed, taking his great knife.

"Let us see," said he, "how our little rogues do, and not make two jobs of the matter."

He then went up, groping all the way, into his daughters' chamber; and, coming to the bed where the little boys lay, and who were all fast asleep, except Little Thumb, who was terribly afraid when he found the Ogre fumbling about his head, as he had done about his brothers', he felt the golden crowns, and said:—

"I should have made a fine piece of work of it, truly; it is clear I drank too much last night."

Then he went to the bed where the girls lay, and, having found the boys' little bonnets:—

"Ah!" said he, "my merry lads, are you there? Let us work boldly."

And saying these words, without more ado, he cruelly murdered all his seven daughters. Well pleased with what he had done, he went to bed again.


So soon as Little Thumb heard the Ogre snore, he waked his brothers, and bade them put on their clothes quickly and follow him. They stole softly into the garden and got over the wall. They ran about all night, trembling all the while, without knowing which way they went.

The Ogre, when he woke, said to his wife: "Go upstairs and dress those young rascals who came here last night." The Ogress was very much surprised at this goodness of her husband, not dreaming after what manner she should dress them; but, thinking that he had ordered her to go up and put on their clothes, she went, and was horrified when she perceived her seven daughters all dead.

She began by fainting away, as was only natural in such a case. The Ogre, fearing his wife was too long in doing what he had ordered, went up himself to help her. He was no less amazed than his wife at this frightful spectacle.

"Ah! what have I done?" cried he. "The wretches shall pay for it, and that instantly."

He threw a pitcher of water upon his wife's face, and having brought her to herself, "Give me quickly," cried he, "my seven-leagued boots, that I may go and catch them."

He went out into the country, and, after running in all directions, he came at last into the very road where the poor children were, and not above a hundred paces from their father's house. They espied the Ogre, who went at one step from mountain to mountain, and over rivers as easily as the narrowest brooks. Little Thumb, seeing a hollow rock near the place where they were, hid his brothers in it, and crowded into it himself, watching always what would become of the Ogre.

The Ogre, who found himself tired with his long and fruitless journey (for these boots of seven leagues greatly taxed the wearer), had a great mind to rest himself, and, by chance, went to sit down upon the rock in which the little boys had hidden themselves. As he was worn out with fatigue, he fell asleep, and, after reposing himself some time, began to snore so frightfully that the poor children were no less afraid of him than when he held up his great knife and was going to take their lives. Little Thumb was not so much frightened as his brothers, and told them that they should run away at once toward home while the Ogre was asleep so soundly, and that they need not be in any trouble about him. They took his advice, and got home quickly.

Little Thumb then went close to the Ogre, pulled off his boots gently, and put them on his own legs. The boots were very long and large, but as they were fairy boots, they had the gift of becoming big or little, according to the legs of those who wore them; so that they fitted his feet and legs as well as if they had been made for him. He went straight to the Ogre's house, where he saw his wife crying bitterly for the loss of her murdered daughters.

"Your husband," said Little Thumb, "is in very great danger, for he has been taken by a gang of thieves, who have sworn to kill him if he does not give them all his gold and silver. At the very moment they held their daggers at his throat he perceived me and begged me to come and tell you the condition he was in, and to say that you should give me all he has of value, without retaining any one thing; for otherwise they will kill him without mercy. As his case is very pressing, he desired me to make use of his seven-leagued boots, which you see I have on, so that I might make the more haste and that I might show you that I do not impose upon you."

The good woman, being greatly frightened, gave him all she had; for this Ogre was a very good husband, though he ate up little children. Little Thumb, having thus got all the Ogre's money, came home to his father's house, where he was received with abundance of joy.

There are many people who do not agree in regard to this act of Little Thumb's, and pretend that he never robbed the Ogre at all, and that he only thought he might very justly take off his seven-leagued boots because he made no other use of them but to run after little children. These folks affirm that they are very well assured of this, because they have drunk and eaten often at the fagot-maker's house. They declare that when Little Thumb had taken off the Ogre's boots he went to Court, where he was informed that they were very much in trouble about a certain army, which was two hundred leagues off, and anxious as to the success of a battle. He went, they say, to the King and told him that if he desired it, he would bring him news from the army before night.

The King promised him a great sum of money if he succeeded. Little Thumb returned that very same night with the news; and, this first expedition causing him to be known, he earned as much as he wished, for the King paid him very well for carrying his orders to the army. Many ladies employed him also to carry messages, from which he made much money. After having for some time carried on the business of a messenger and gained thereby great wealth, he went home to his father, and it is impossible to express the joy of his family. He placed them all in comfortable circumstances, bought places for his father and brothers, and by that means settled them very handsomely in the world, while he successfully continued to make his own way.


The Tales of Mother Goose by Charles Perrault, translated by Charles Welsh



English tongue twisters  /Английские скороговорки/

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?


Never trouble trouble
Till trouble troubles you:
It only doubles trouble
and troubles others, too!



London Bridge is Falling Down - Nursery Rhyme

London Bridge is falling down,
Falling down, falling down.
London Bridge is falling down,
My fair lady.

Build it up with iron bars,
Iron bars, iron bars,
Build it up with iron bars,
My fair lady.

Iron bars will bend and break,
Bend and break, bend and break,
Iron bars will bend and break,
My fair lady.

Build it up with gold and silver,
Gold and silver, gold and silver,
Build it up with gold and silver,
My fair lady.



http://s5.uploads.ru/t/dIDUz.gif  Reading Comprehension for Kids




Английские скороговорки/ English tongue twisters


Betty bought some bitter butter
and it made her batter bitter,
so Betty bought some better butter
to make her bitter batter better.


Betty Botter bought some butter but, said she, the butter's bitter.
If I put it in my batter, it will make my batter bitter.
But a bit of better butter will make my bitter batter better.
So she bought some better butter, better than the bitter butter,
put it in her bitter batter, made her bitter batter better.


I thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought
I thought I thought.
If the thought I thought I thought had been the thought I thought,
I wouldn't have thought so much.



My Heart's in the Highlands
My heart's in the Highlands, my heart is not
My heart's in the Highlands a-chasing the
A-chasing the wild deer, and following
the roe--
My heart's in the Highlands wherever
I go.
Farewell to the Highlands,
farewell to the North,
The birth-place of valour, thecountry of worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
Farewell to the mountains high cover'd with snow;
Farewell to the straths and green valleys
below: Farewell to the forests and
wild-hanging woods; Farewell to the torrents
and loud-pouring floods. My heart's in the
Highlands, my heart is not here, My heart's in
the Highlands a-chasing the deer; Chasing the
wild deer, and following the roe-- My heart's
in the Highlands wherever I go.

перевод Маршака

Роберт Бернс
«В горах мое сердце... Доныне я там»

В горах мое сердце... Доныне я там.
По следу оленя лечу по скалам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах мое сердце, а сам я внизу.

Прощай, моя родина! Север, прощай, -
Отечество славы и доблести край.
По белому свету судьбою гоним,
Навеки останусь я сыном твоим!

Прощайте, вершины под кровлей снегов,
Прощайте, долины и скаты лугов,
Прощайте, поникшие в бездну леса,
Прощайте, потоков лесных голоса.

В горах мое сердце... Доныне я там.
По следу оленя лечу по скалам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах мое сердце, а сам я внизу!



Proverbs are popularly defined as "short expressions of popular wisdom".
Efforts to improve on the popular definition have not led to a more precise definition.
The wisdom is in the form of a general observation about the world or a bit of advice, sometimes more nearly an attitude toward a situation.


Что сделано, то сделано. Сделанного не воротишь. – What's done is done. What's done can't be undone.

Что с возу упало, то пропало. Что о том тужить, чего нельзя воротить. – It is no use crying over spilt milk

Что полезно одному, то вредно другому. – One man's meat is another man's poison.

Что посеешь, то и пожнешь. – As a man sows, so he shall reap. As you sow, you shall mow.

Что легко наживается, то легко и проживается. Как нажито, так и прожито. Легко пришло – легко ушло. – Easy come, easy go.

Всё хорошо в меру. – Enough is as good as a feast. Enough is enough.

Время не ждет. – Time and tide wait for no man.



The Courtesy Song ♫♪♫

It is important to be polite so that you can be nice to people!
This includes saying the words

Watch the video and sing along in order to learn about using good manners!






Proverbs are popularly defined as "short expressions of popular wisdom". Efforts to improve on the popular definition have not led to a more precise definition. The wisdom is in the form of a general observation about the world or a bit of advice, sometimes more nearly an attitude toward a situation.


Голь на выдумки хитра. - Necesity is the mother of Invention.

Было бы желание, а возможность найдется. – Where there's a will, there's a way.

Тише едешь, дальше будешь. – Slowly but surely.

Трудно только начать. Труден только первый шаг. – It is the first step that costs.

Уговор дороже денег. – A bargain is a bargain.


Good health is above wealth.



Limerick (poetry)  http://sd.uploads.ru/t/Jj8HZ.gif

A limerick is a form of poetry, especially one in five-line anapestic meter with a strict rhyme scheme (AABBA), which is sometimes obscene with humorous intent. The first, second and fifth lines are usually longer than the third and fourth. The form can be found in England as of the early years of the 18th century. It was popularized by Edward Lear in the 19th century, although he did not use the term.

The following limerick is of unknown origin:

The limerick packs laughs anatomical
Into space that is quite economical.
But the good ones I've seen
So seldom are clean
And the clean ones so seldom are comical.

The limerick form was popularized by Edward Lear in his first Book of Nonsense (1845) and a later work (1872) on the same theme. Lear wrote 212 limericks, mostly nonsense verse. It was customary at the time for limericks to accompany an absurd illustration of the same subject, and for the final line of the limerick to be a kind of conclusion, usually a variant of the first line ending in the same word.
The following is an example of one of Edward Lear's limericks.

There was a Young Person of Smyrna
Whose grandmother threatened to burn her.
But she seized on the cat,
and said 'Granny, burn that!
You incongruous old woman of Smyrna!'
Lear's limericks were often typeset in three or four lines, according to the space available under the accompanying picture.


Ли́мерик это форма короткого юмористического стихотворения, появившегося в Великобритании, основанного на обыгрывании бессмыслицы. Традиционно лимерик имеет пять строчек, которые построены по схеме AABBA. А его сюжет можно определить так - в первой строке говорится, кто и откуда, во второй - что сделал, а далее - что из этого вышло.

До сегодняшнего дня нет точного определения того, откуда произошло это слово, и кто является создателем первого лимерика. Но большинство считают, что название этих стихотворений произошло от обычая, на котором придумывали и пели шуточные песни, где припевом была такая фраза "Will you come up to Limerick?" (" Вы приедете в Лимерик?"), или по другой версии "Come all the way up to Limerick?". Где Лимерик это название графства в Ирландии. Первым человеком, выпустившим сборник лимериков собственного сочинения, считается Эдвард Лир, книга называлась «Чепуха» («Book of Nonsense»). Он является одним из самых известных английских поэтов. Именно благодаря ему, 19 веке лимерики стали популярны. Таким образом, лимерик – это короткое смешное стихотворение, состоящее из пяти строк, отличительной чертой которого является его одинаковая форма. Первая строка рифмуется со второй, третья – с четвертой, а первая и вторая с пятой. Третья и четвертая строки, как правило, короче остальных , а само стихотворение обычно начинается со слов "There was a...".


There was an Old Man of Peru,
Who dreamt he was eating his shoe.
He awoke in the night
In a terrible fright
And found it was perfectly true!

Limericks have remained popular over the years. Limerick poems can often be of a funny or even a bawdy, or dirty, subject. The history of limerick poems is detailed below and due to the location of Limerick in Ireland the Irish Limericks are often found to be the most popular. Is the Limerick a form of poetry or are limericks just childish rhymes? The defence of the Limerick is also covered in this section.



Irish Limericks - Example Limerick Poems




Edward Lear's limericks


There was an Old Man in a tree,
Who was horribly bored by a Bee;
When they said, 'Does it buzz?'
He replied, 'Yes, it does!'
'It's a regular brute of a Bee!'



Edward Lear's limericks