Не сегодня, Джозефина!
(Малоизвестные факты о фильме "В джазе только девушки")
В 1959 году режиссёр и продюсер Билли Уайлдер (Billy Wilder) снял один любимых многими фильмов «В джазе только девушки».
Во всех остальных странах этот фильм знают как «Некоторые любят погорячее» (англ. – «Some like it hot»)
Фильм снимался под рабочим названием «Not Tonight, Josephine» («Не сегодня, Джозефина»).
Оригинальное название фильма — «Некоторые любят погорячее» — цитата из детской песенки «Горячая овсянка с горохом» Полная цитата: «Кто-то любит погорячее, кто-то — холодную, кто-то — девятидневную в горшочке» (Some like it hot, some like it cold, Some like it in the pot, nine days old). Фраза также используется в одном из диалогов, когда на замечание «Джуниора», что тот предпочитает классику горячему джазу, героиня Мэрилин Монро возражает: «Некоторые любят погорячее».
Многие думают: фильм черно-белый, потому что старый.
На самом же деле, это стилизация под кино начала XX века. Картина снималась по мотивам немецкого фильма «Фанфары любви» (1951), который в свою очередь, представлял собой ремейк одноимённой французской ленты 1935 года. Правда, в немецком фильме не было никаких гангстеров.
Первоначально фильм планировалось снять в цвете, но после нескольких экранных тестов от этой идеи отказались из-за слишком заметного зелёного оттенка вокруг тяжёлой косметики Кёртиса и Леммона в образах Джозефины и Дафны.
Когда Тони Кёртис и Джек Леммон впервые примерили женские костюмы, они попробовали походить по студии Голдвин, и посмотреть, насколько они «сойдут» за женщин. Затем они попробовали поправлять макияж у зеркала одного из женских туалетов. Когда зашедшие туда следом танцовщицы, ни на секунду не заподозрив что-то неладное, даже поинтересовались, где «девочки» снимаются. стало ясно, что убедительные женские образы создать удалось.
Режиссёр фильма Билли Уайлдер планировал на роль Джерри/Дафны Фрэнка Синатру (Francis Albert Sinatra), а на роль Душечки — актрису, певицу и танцовщицу Митци Гейнор (Mitzi Gaynor).
Мэрилин Монро была бесподобна… на экране, но не во время съёмок.
Создатели фильма, работая с Монро, столкнулись со множеством проблем. Из-за неё Кёртису пришлось на протяжении 42-х дублей надкусывать ножку цыплёнка, потому что Мэрилин не могла правильно сыграть сцену.
По словам Кёртиса, Монро ежедневно опаздывала на площадку на 2-3 часа, иногда вообще отказывалась выходить из гримёрки.
Мерилин Монро страдала дислексией и с трудом могла запомнить фразы из сценария, поэтому режиссер писал ей текст на маленьких табличках. Многие диалоги она могла прочесть только глядя на текст
— например, в сцене прощального телефонного разговора Монро с Кёртисом видно, как её глаза бегают по строчкам.
Чтобы снять правильно сцену, в которой Монро говорит: «Это я, Душечка» (It’s me, Sugar), потребовалось 47 дублей, так как актриса говорила: «Душечка, это я» или «Это, Душечка, я». В другой сцене, в которой Монро, роясь в ящике стола, должна была спросить: «Где Бурбон?», — актриса в течение 40 дублей спрашивала: «Где виски?», «Где бутылка?» и «Где бонбон?». Для подсказки в ящик стола была помещена бумажка с текстом, но Монро забывала, какой из ящиков она должна открыть. К 59-му дублю нужная фраза была произнесена, но в этот момент актриса стояла спиной к камере.
Тем не менее, после работы над фильмом режиссер скажет:
«Как актриса с острым чувством комического диалога она была просто гениальна».
Мэрилин Монро была беременна во время съёмок, в результате выглядела заметно толще, чем обычно. Для производства фотоматериалов о фильме использовались тела дублёрш, к которым впоследствии монтировали голову Монро.
После просмотра продюсеры сказали режиссеру, что он должен всё переделать, показав больше Мэрилин.
Они также заявили:
«Хорошая комедия не может идти дольше полутора часов!»
. Уайлдер пообещал внести необходимые изменения, на самом деле вырезав лишь одну сцену секунд на пятнадцать, а всё остальное оставил в исходном виде.
Из финальной версии фильма был вырезан следующий эпизод, когда в вагоне поезда начинается «вечеринка» на верхней полке Дафны, Душечка и Джозефина уходят в туалет. Там Душечка жалуется Джозефине, что её полка расположена рядом с полкой Бинстока, а он сильно храпит, мешая ей спать. Джозефина предлагает ей поменяться полками, и Душечка соглашается. Таким образом, Душечка занимает полку Джозефины, а Джозефина занимает полку Душечки. После этого, Дафна на цыпочках пробирается к полке Душечки, не зная, что там не она, а Джо. Дафна в темноте забирается по лестнице, открывает полог, перешагивает через Джо, думая, что это Душечка и говорит: «Помнишь, я хотела раскрыть тебе секрет? Так вот мой секрет: я мужчина!». Джо просыпается и говорит: «Я тебе сейчас по зубам врежу!». А Дафна отвечает: «Ты ведь не ударишь девушку!?».
На одном из предварительных просмотров в сцене, когда Джек Леммон объявляет о своей помолвке, аудитория смеялась так сильно, что несколько строк диалога невозможно было разобрать. Впоследствии сцену пересняли с более продолжительными паузами и с добавлением игры на маракасах.
Забавно, что единственный «Оскар» картине, которая была признана и зрителями (в прокате США бюджет в размере 2,5 млн. был превзойдён более, чем в семь раз), и критиками (по опросу Американского киноинститута в 2001 году, она вообще названа лучшей комедией за всю историю), достался лишь за костюмы в чёрно-белом фильме, хотя был заявлен в номинациях лучшая мужская роль (Джек Леммон), за лучшую режиссуру (Билли Уайлдер), лучшему художнику-постановщику (Тэд Хоуорт), за лучшую работу оператора (Чарльз Лэнг), за лучший адаптированный сценарий (Билли Уайлдер, И. А. Л. Даймонд). Но всё объясняется очень просто – в тот год на киноолимпе царствовал библейский суперколосс «Бен Гур», отхвативший рекордное количество Оскаров, целых 11.
Тем не менее, «Some like it hot» удостоен Золотого глобуса за лучшую мужскую роль (Джек Леммон),
Золотого глобуса за лучшую женскую роль (Мэрилин Монро), Золотого глобуса за лучшую комедию.
Фильм занял первое место в списке «100 лет… 100 комедий» Американского института киноискусства и 14-е место — в списке «100 лет… 100 фильмов». Финальная фраза «Well, nobody’s perfect» («У каждого свои недостатки») заняла 48 место в списке «100 Лет… 100 Киноцитат».
В 1966 году фильм в советском кинопрокате под названием «В джазе только девушки» его посмотрели 43,9 млн. зрителей. Между прочим, фильм прокатывался всего при 208 копиях! Во время повторного выпуска в советский кинопрокат в 1985 году этот фильм посмотрели 28,9 млн. человек. Общая аудитория за два выпуска в прокат СССР составила 72,8 млн. зрителей. Интересно, что в США его посмотрели 49 млн. зрителей. При бюджете фильма $2 883 848, сборы в США составили $25 000 000.
Для того, чтобы привести фильм в соответствие с Моральным кодексом строителя коммунизма из фильма было вырезано 25 минут материала, среди которых больше половины поцелуев героини Мэрилин Монро и другие сцены, близкие к эротическим.
рейтинг «C» (англ. Condemned)
Но от пуританского общества фильму досталось не только в СССР. От католического легиона благопристойности «В джазе только девушки» получили рейтинг «C» (англ. Condemned). В те времена в штатах действовал Кодекс Хейса, в соответствии с которым производители фильмов были обязаны соблюдать три основополагающих принципа:
Картины, подрывающие нравственные устои зрителей, недопустимы. Следовательно, нельзя изображать преступления, злодеяния, пороки и грехопадения таким образом, чтобы они вызывали симпатию в зрительской аудитории.
Следует представлять нравственно «правильные» модели жизни
Нельзя издеваться над законом, писаным или неписаным. Недопустимо склонять симпатии зрителей на сторону преступников и грешников.
Кроме того:
Запрещалось издевательство над религией. Священник на экране не мог быть злодеем или комическим персонажем.
Запрещалось изображать употребление наркотиков, а употребление алкоголя могло быть изображено только там, где этого требовал сюжет.
Запрещалось раскрывать методы совершения преступлений. Сцены убийства должны были сняты так, чтобы не способствовать совершению подобных преступлений в реальной жизни.
Запрещался показ обнажённого тела и провокационных танцев. «Сцены страсти» (то есть просто поцелуи и объятия) допускались только в ключевых сюжетных эпизодах, их длительность и откровенность были ограничены.
Брак и семейная жизнь считались высшими ценностями; внебрачные отношения, пусть и уместные по сюжету, должны были быть представлены как недостойное поведение. При этом изображение смешанных браков было под запретом.
Запрещались любые, даже косвенные, ссылки на гомосексуализм и венерические заболевания. Показ человеческих родов (даже в виде силуэта) также был под абсолютным запретом.
Запрещался широкий спектр «нецензурных» слов.
Не приветствовался принцип «око за око».