"КИНОДИВА" Кино, сериалы и мультфильмы. Всё обо всём!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » "КИНОДИВА" Кино, сериалы и мультфильмы. Всё обо всём! » Всё о кино » Интересное о кино. Тайны мирового кино. Киноляпы


Интересное о кино. Тайны мирового кино. Киноляпы

Сообщений 881 страница 897 из 897

1

Интересное о кино. Тайны мирового кино. Киноляпы

http://www.personalguide.ru/dir_images/hotel_logo_112605_l.png

+1

881

Тот самый Мюнхгаузен
Фильм, 1979 

Комическая фантазия о жизни, любви и смерти знаменитого барона Мюнхгаузена, жившего в XVIII веке и ставшего героем многих веселых книг и преданий, опирается на персонажей и эпизоды знаменитого романа Р. Распе, но по сути является самостоятельным произведением. «Мыслящий человек просто обязан время от времени поднимать себя за волосы» - похоже, это и удается авторам картины. Барон хочет жениться на любимой им Марте, но церковь отказывается обвенчать их, так как имеется живая жена, «усмирявшая его 20 лет». Уставшая Марта хочет, чтобы барон стал таким, как все, но барон этого не хочет, да и не может. Герцог разрешит брак только в том случае, если барон письменно подтвердит, что все его истории лживы, а он сам - обыкновенный человек.

В 1993 году на волне интереса Запада к советской истории в Кембридже выходит книга «Внутри советской киносатиры: Хлёсткий смех» (Inside Soviet Film Satire: Laughter with a Lash). В одной из статей американский культуролог Кевин Мосс предпринимает попытку раскрыть секрет небывалой популярности фильма «Тот самый Мюнхгаузен». Он пишет:

«Тот самый Мюнхгаузен» стал одним из самых популярных советских телевизионных фильмов, снятых в конце семидесятых. Небылицы про немецкого барона 18 века, ставшие основой для сценария Григория Горина, знают и любят во всём мире. Прототип легендарного героя – Иероним Карл Фридрих барон фон Мюнхгаузен – поступил на русскую службу, воевал против турок, потом удалился в своё имение, где переключился на охоту и прочие развлечения. Что касается легендарного Мюнхгаузена, то на свет он родился благодаря книге «Рассказы о чудесных путешествиях и о кампании в России», опубликованной в 1785 году и сделавшей из реального барона что-то вроде туристической достопримечательности уже при его жизни. Оригинальный текст, написанный по-английски немецким беженцем Рудольфом Эрихом Распе, был вскоре переведён на немецкий Готфридом Августом Бюргером, и в последующие два года выдержал шесть английских изданий пока, наконец, не был переведён на французский. Новые издания означали новые дополнения к оригинальному тексту Распе, переводчики тоже не стеснялись изменять и улучшать текст по своему усмотрению. Так мы получаем книгу на русском языке о немецком персонаже, изначально написанную на английском.

У английского читателя особый интерес вызывают экзотические места, в которых разворачиваются некоторые из приключений барона: Россия, Турция, Индия. Но, похоже, эта экзотика совсем не волнует драматурга: место действия его пьесы, как ни странно, отнюдь не в России, события вокруг барона перенесены на родину барона в Германию, а сам фильм снимался в ГДР. Фильм – не просто экранизация знаменитых похождений барона. По сути, в версии Горина очень мало от оригинального Мюнхгаузена: антураж, главный герой да кое-что из его небылиц. Большая часть сюжета сочинена заново. Что же сделало горинского Мюнхгаузена таким популярным? – задается вопросом Кевин Мосс и тут же отвечает. – Советская версия похождений Мюнхгаузена может быть прочитана в качестве эзопова комментария к советской действительности. А именно: Горин переводит легенду о Мюнхгаузене на эзопов язык, стало быть, задача аудитории перевести эзопов язык на практический язык критики».

Он заметно отличался от того, каким был прежде – на первых иллюстрациях, и от того, каким станет десять лет спустя в фильме Терри Гиллиама, где он снова постареет, обретёт черты знакомой карикатурности, в том числе свой знаменитый крупный нос с горбинкой и парик с буклями.

Кто бы мог подумать, что с бароном Мюнхгаузеном приключится эдакая перемена: из водевильного героя детской сказки он превратится в тонкого интеллектуала, парадоксального мыслителя, непризнанного философа, который сыплет остротами и афоризмами. Как он сам утверждает, он регулярно общается с величайшими умами человечества: с Шекспиром, Ньютоном, Джордано Бруно, то есть с людьми, жившими в разные века, – вживую, лично, как равный с равными. Древнегреческий драматург Софокл вручает ему свою пьесу с дарственной надписью: «Дорогому Мюнхгаузену от преданного Софокла на добрую память…» Вот бы глянуть на сей папирус! Враль и авантюрист Мюнхгаузен, которого мы знали раньше по сказкам Рудольфа Распе, такое нафантазировать не мог. Не по недостатку фантазии, а потому что свои небылицы адресовал аудитории массовой, которая любит внимать «ужастикам» про летающие на Луне головы, нежели читать труды заумных мудрецов. По отношению к Мюнхгаузену драматург Григорий Горин совершил «славную революцию»: вознёс прославленного героя на голову, а то и на две выше своих почитателей – и вокруг с детства знакомого персонажа образовался острый драматический конфликт: художник против общества.

«– Мюнхгаузен, как мне кажется, романтический герой, - говорил перед телевизионной премьерой режиссёр Марк Захаров. – Сочинитель, фантазёр, поэт. Его эксцентрические, дерзкие выдумки нарушают уныние общепринятого стандарта – и вызывают негодование окружающих. Так что жизнь у нашего барона нелёгкая». (Журнал «Телевидение и радиовещание», № 1 1980 г.)

В 1993 году на волне интереса Запада к советской истории в Кембридже выходит книга «Внутри советской киносатиры: Хлёсткий смех» (Inside Soviet Film Satire: Laughter with a Lash). В одной из статей американский культуролог Кевин Мосс предпринимает попытку раскрыть секрет небывалой популярности фильма «Тот самый Мюнхгаузен». Он пишет:

«Тот самый Мюнхгаузен» стал одним из самых популярных советских телевизионных фильмов, снятых в конце семидесятых. Небылицы про немецкого барона 18 века, ставшие основой для сценария Григория Горина, знают и любят во всём мире. Прототип легендарного героя – Иероним Карл Фридрих барон фон Мюнхгаузен – поступил на русскую службу, воевал против турок, потом удалился в своё имение, где переключился на охоту и прочие развлечения. Что касается легендарного Мюнхгаузена, то на свет он родился благодаря книге «Рассказы о чудесных путешествиях и о кампании в России», опубликованной в 1785 году и сделавшей из реального барона что-то вроде туристической достопримечательности уже при его жизни. Оригинальный текст, написанный по-английски немецким беженцем Рудольфом Эрихом Распе, был вскоре переведён на немецкий Готфридом Августом Бюргером, и в последующие два года выдержал шесть английских изданий пока, наконец, не был переведён на французский. Новые издания означали новые дополнения к оригинальному тексту Распе, переводчики тоже не стеснялись изменять и улучшать текст по своему усмотрению. Так мы получаем книгу на русском языке о немецком персонаже, изначально написанную на английском.

У английского читателя особый интерес вызывают экзотические места, в которых разворачиваются некоторые из приключений барона: Россия, Турция, Индия. Но, похоже, эта экзотика совсем не волнует драматурга: место действия его пьесы, как ни странно, отнюдь не в России, события вокруг барона перенесены на родину барона в Германию, а сам фильм снимался в ГДР. Фильм – не просто экранизация знаменитых похождений барона. По сути, в версии Горина очень мало от оригинального Мюнхгаузена: антураж, главный герой да кое-что из его небылиц. Большая часть сюжета сочинена заново. Что же сделало горинского Мюнхгаузена таким популярным? – задается вопросом Кевин Мосс и тут же отвечает. – Советская версия похождений Мюнхгаузена может быть прочитана в качестве эзопова комментария к советской действительности. А именно: Горин переводит легенду о Мюнхгаузене на эзопов язык, стало быть, задача аудитории перевести эзопов язык на практический язык критики».

Далее в своём исследовании Кевин Мосс добросовестно пересказывает сюжета фильма, поясняя те или иные эпизоды реалиями советской действительности. За консультацией он обращается к Пушкину, Гоголю, Булгакову, Эйзенштейну, Лосеву, Окуджаве и Лотману. Ярким маркером эзопова языка, по мнению исследователя, является перенос места действия из России (читай Советского Союза) в «сказочную» Германию. А также то, с какой вызывающей иронией скомпилированы небылицы про Мюнхгаузена – отдельные байки складываются в новый гибрид, в котором небывальщины на порядок больше, чем в оригинале. Чем невероятнее, тем правдивее, как бы утверждает драматург Горин. И самое невероятное – поместить немецкого аристократа Мюнхгаузена, носящего камзол 18 века, кружевной воротник и сапоги с ботфортами, внутрь советского контекста. Зрителю ничего не остаётся, как верить – и вскрывать тайные смыслы.

Под критическим взором Кевина Мосса не остаётся не замеченным параллель – с каким отчаянием горинский Мюнхгаузен сжигает в камине свою книгу, а булгаковский Мастер – сжигает свою. Но рукописи, как известно, не горят. Самих же «сочинителей» ждёт смерть и перерождение в новом «посмертном» качестве. Здесь американский исследователь проводит параллели между Мюнхгаузеном, с одной стороны, и Пастернаком, Набоковым и Тарковским, с другой: при прежней жизни все они подвергались гонениям, но в «новом качестве» правители их возносят, им ставят памятники. В случае с горинским Мюнхгаузном эта ситуация разыграна не как трагедия, а как фарс, как анекдот.

В речах бургомистра Ганновера проскальзывают «советизмы» - обороты советских бюрократов. Власть официального документа над реальной жизнью – одна из советских реалий, подчёркивает Мосс, – неожиданно оказывается под хлёстким ударом сатиры: «Как же вы не были на Луне, когда есть решение, что были?» – с укором говорит бургомистр в лицо оторопевшему Мюнхгаузену. И, наконец, выбор на роль герцога (правителя той земли) актёра, который манерами напоминает Брежнева: его герцог нередко манкирует обязанностями, не то играя под дурачка, не то будучи невысокого ума сам. Кевин Мосс цитирует известный анекдот про то, как впадающий в маразм Брежнев каждый раз обращался к Маргарет Тэтчер словами «Дорогая Индира Ганди!».

А как же с самим Мюнхгаузном? Только ли благодаря полускрытому социальному комментарию стал так популярен этот фильм и его главный герой в исполнении Олега Янковского? Фамилия актёра, между прочим, не упомянута в статье. Автора интересует только советский подтекст фильма, но ведь одним подтекстом, прямо скажем, фильм не исчерпывается. Советская власть пала, а любовь к фильму нет. Попробуем разобраться в вопросе, который задал Кевин Мосс, но на который он всё-таки не ответил. В расследовании нам не обойтись без Шерлока Холмса. Фильмы о двух этих героях – английском сыщике и немецком бароне – вышли на советском телевидении с разницей всего в три с половиной месяца, и стали настолько популярны, что впору говорить о рождении в 1980 году новых национальных героев.

+1

882

Ангел-хранитель Хюррем, про которого все забыли. Нет, это не Сулейман

http://forumuploads.ru/uploads/0012/8d/0b/33/t405587.jpg
Бурак Озчивит

Сегодня поговорим об ангеле-хранителе Хюррем про которого все забыли.
Этого персонажа вспоминали, как красивого, храброго, отважного, а телезрительницы влюблялись только так.
Каким бы он не был умным и прекрасным, почему-то одно из его деяний осталось за ширмой, а жаль!
Даже сама Хюррем умудрялась временами дерзить ему, когда настроение было ни к черту.
Хюррем благодарила кого угодно, но только не его - не Бали бея.

Пересматривая первые серии Великолепного века, я пришла к выводу: а ведь именно этот человек защищал и оберегал Хюррем на протяжении жизни, пусть всем и кажется, что лучше защитника чем Сулейман у госпожи не было.
Да, султан любил ее, но там отношения конкретно "муж и жена".

Бали бей же спасал жизнь Хюррем не из-за симпатии, а долга - в каком-то смысле зомбированный на преданности государству Малкочоглу делал всё, чтобы повелитель был доволен - ему не нужны были жалование, трофеи, новая должность - он просто выполнял свой священный долг.

Сначала Бали бей вырвал плачущую Хюррем из рук палачей, когда те по приказу Валиде устроили обвал, вытащили султаншу из кареты посреди дороги и пытались лишить головы.
Еще секунда, и 90% людей перестало бы смотреть сериал, но нет!

Бали бей вовремя подоспел и вырвал Хюррем из лап захватчиков.

Тут уж ей точно никогда бы не помог - хорошо, что воин подоспел вовремя.
И, тем не менее, Хюррем поблагодарила Дайе. которая стала уверять, что никакого отношения к спасению не имеет.
Малкочоглу остался в тени - про него госпожа даже и не вспомнила.
Второй раз Бали бей проявил себя перед своим собственным загадочным исчезновением.
Он изрядно устал от крутящихся под ногами женщин, включая Михримах, которая сначала чуть новую пассию Бали бея не убила, а потом просто всячески не давала житья.

Бали бей сдался и попросился на родину.
Сулейман позволил, но перед этим Малкочоглу выполнил свой последний долг, когда и султан, и сама Хюррем уже отчаялись встретить друг друга вновь. Красавец на коне нашел госпожу, доставил ее обратно, а потом поскакал в неизвестность.
Не знаю Сулейман понял ли вообще, кому он обязан теперь жизнью, ведь Бали бей предпочел остаться инкогнито, а не хвастаться своей уникальностью.

Малкочоглу - истинный ангел-хранитель Хюррем.

Столько храбрецов было вокруг, но ее спасал всегда именно он.
И всегда почему-то его не замечали.
Вот и под конец он деликатно отошел в сторону, подарив Сулейману потерянное долгожданное счастье.

+1

883


http://s017.radikal.ru/i423/1111/2d/888f341d4a6a.jpg

«Ночь стояла теплая, почти летняя, и на девушке было узкое, легкое черное платье, черные сандалии и жемчужное ожерелье. При всей ее модной худобе от нее веяло здоровьем, мыльной и лимонной свежестью, и на щеках темнел деревенский румянец. Рот у нее был большой, нос — вздернутый. Глаза прятались за темными очками. Это было лицо уже не ребенка, но еще и не женщины».

- Труман Капоте.

http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/3/77/256/77256630_large_3419483_annexhepburnaudreybreakfastattiffanys_1111.jpg
"Завтрак у Тиффани"
Фильм снят по одноименному роману Трумана Капоте.

Квартира жизнерадостной одиночки: где жила героиня фильма «Завтрак у Тиффани»

http://cms.piter.my/images/article/2017/04/27/53adb11b-480b-4231-91b3-4c8fabda0fc6.jpg

Культовый фильм с обворожительной Одри Хепберн в главной роли «Завтрак у Тиффани» прочно вошел в золотой фонд классики мирового кинематографа.
https://i.pinimg.com/736x/a2/2e/2c/a22e2c69fddcf6e5f4db84faf9971250.jpg
Вот уж где экранизация действительно затмила оригинал, так это в «Завтраке у Тиффани».
Можете ли вы себе представить, чтобы Холли Голайтли сыграла не Одри Хепберн, а какая-нибудь другая актриса? А то, что она появилась бы не в платье от Givenchy, а в каком-нибудь другом наряде? Длинное черное платье Одри стало самым известным нарядом в кино, породив множество подражаний. Зрителям также понравились прическа с тиарой, крупные черные очки и массивное жемчужное колье от Tiffany & Co.

[align=center]
http://sg.uploads.ru/t/N7hAd.jpg
Черное платье и жемчуг стали классикой с легкой руки Коко Шанель,
а Одри упрочила их славу.

Квартиры в кино
— это не случайные пространства, где персонажи оказались по воле сценаристов. Это места, которые характеризуют главных героев. Иногда даже лучше, чем слова и поступки. Ведь здесь, за закрытыми дверями, они остаются один на один со своими мыслями, отдыхают, едят, принимают гостей. И только зрители — как бы случайные свидетели действий героев в их личном пространстве.

https://i.pinimg.com/236x/35/27/0b/35270b487a981dd48fcac53959f056b8--holly-golightly-breakfast-at-tiffanys.jpghttps://i.pinimg.com/236x/36/a8/29/36a829d6c899443f4034db1bb3d1e3f5.jpg

Квартира Холли Голайтли небольшая, но очень грамотно организованная.
Большая гостиная, компактная спальня, из которой можно попасть в ванную.
Кухня — отнюдь не главное место для хозяйки, поэтому ей отведено минимум места.

https://blog.postel-deluxe.ru/wp-content/uploads/2017/10/Breakfast-at-Tiffanys.jpg
В начале 1960-х этот фильм отражал непростой для своего времени вопрос женской эмансипации. Главная героиня кинокартины Холли Голайтли видит единственную возможность для личного счастья в том, чтобы стать содержанкой богатого мужа. Его она рассчитывает найти на одном из многочисленных светских раутов, с которых возвращается под утро.
https://sun9-57.userapi.com/c301500/v301500172/1223/ig9Zct1lSXI.jpg

Как и полагается юной девушке, мечтающей о лучшем будущем, живет Голайтли в Нью-Йорке на Манхэттене. Несмотря на то, что вся лента снималась в павильоне, известен точный адрес дома: 169 East71st Street and Lexington Avenue.

http://www.sncmedia.ru/upload/iblock/005/0058b3a8193b9a4416e85e03183a192f_w750_h281_nocrp.png
Квартира героини создана для одинокой прожигательницы жизни: минимум пространства, способного вместить только все самое необходимое. Достаточно просторная гостиная совмещена с крохотной кухней, небольшая спальня ведет в компактную ванную комнату. В квартире — целых пять окон, через одно из них хрупкая героиня иногда убегает на улицу.
https://legko.com/disk/2/blogHQ/86/8613c5b807fffaa3dff56968b1b0d4e0.jpg

Обставила этот дом юная профурсетка (по сюжету Холли всего 18-19 лет, Одри Хепберн на момент съемок был 31 год) в соответствии со своим эксцентричным характером.
https://i.pinimg.com/736x/24/23/19/242319986ac083fc5ab12bcff1c9c96c--breakfast-at-tiffanys-movies-to-watch.jpg

Чего стоит только диван-ванна в гостиной, украшенный яркими подушками! Планы ее переезда в экзотическую Бразилию выдает ковер из настоящей шкуры зебры. Дополняют эту жизнерадостную картину ящики из-под колониальных товаров и ретро-чемоданы. Один из них Голайтли использует как футляр для телефона, чтобы приглушить его громкий звонок. По всему видно, что хозяйка квартиры слегка потерялась в жизни.
https://cdnm.westwing.com/magazine/app/uploads/pl/2016/04/29111121/westwing-audrey-hepburn-kolaz-gitara.jpg

+1

884

«Весна на Заречной улице»: Что осталось за кадром легендарного советского фильма

https://www.1c-interes.ru/upload/pictures2014/0214/22/12076149_1.jpg
“Весна на Заречной улице” - насыщенный событиями фильм, ключевой линией которого было показать труд обычных людей. В Советские годы было актуально трудиться на заводах, в полях и школах. Это работа, которую нужно было выполнять день у день, чтобы страна получала достойное место среди других стран нормального общества.

https://mtdata.ru/u4/photo3923/20011522251-0/original.jpg
Идея возникла у молодого режиссера Хуциева, который практически не имел никакого опыта в съемках. Так ему пришлось много думать над идеей и самое сложное для него это даже не сам процесс съемок, как выбор актеров. Мало кто хотел идти к начинающему специалисту, но тот, кто рискнул, остался в выигрыше. Что же осталось за кадром советского фильма “Весна на Заречной улице”, который стал культовым?

https://ds03.infourok.ru/uploads/ex/018e/0000d865-de9b1b4d/hello_html_7e903f3c.jpg
Начало съемок, подготовительный процесс

Так как к режиссеру не хотели идти уже состоявшиеся актеры, ему пришлось пересматривать кандидатуры “попроще”. Нина Иванова и Николай Рыбников сыграли главных героев картины. Молодой учительнице по фильму пришлось показать настоящее мастерство. Если кто думал, что это проще простого, то ошибался. Иванова специально ходила в школу, чтобы вспомнить, как ведут себя учителя на уроках и с учениками.

https://cdn.fishki.net/upload/post/2016/04/13/1918758/17620583.jpg
“Весна на Заречной улице” - насыщенный событиями фильм, ключевой линией которого было показать труд обычных людей. В Советские годы было актуально трудиться на заводах, в полях и школах. Это работа, которую нужно было выполнять день у день, чтобы страна получала достойное место среди других стран нормального общества.

Идея возникла у молодого режиссера Хуциева, который практически не имел никакого опыта в съемках. Так ему пришлось много думать над идеей и самое сложное для него это даже не сам процесс съемок, как выбор актеров. Мало кто хотел идти к начинающему специалисту, но тот, кто рискнул, остался в выигрыше. Что же осталось за кадром советского фильма “Весна на Заречной улице”, который стал культовым?

Нюансы съемок

Касательно Рыбникова, то ранее он не имел опыта варения металла, но для четкости кадра ему пришлось освоить азы этого ремесла. Николай даже шутил, что если не сложиться его актерский путь, то без профессии он точно не останется. Его наставником был 23-летний парниша Григорий Пометун, который работал на “Запорожстали”.

Важным моментом был вопрос о том, где будут проходить съемки. Вариантом был Донбасс, но так как там незадолго до съемок произошел несчастный случай на шахте, режиссер не стал рисковать своим актерским составом. Так работу перенесли в Одессу и Запорожье. Как раз в Запорожье был нужный завод, где фигурирует одновременное открытие десятка мартеновских печей. И хотя это противоречило нормам безопасности, для красоты кадра, пришлось попросить работников цеха пойти на уступки на несколько минут.

На заводах проходили работы по 8 часов в день, потому нужно было выбирать такое время, чтобы никому не мешать. Что касается “Наставника” Николая Рыбникова, то он добровольно оставался после работы, чтобы помочь создать образ сталевара. За это его потом хорошо вознаградили материально, ведь он Рыбникову помог даже изобразить правильную походку уставшего после смены человека.

Моменты, оставшиеся за кадром

Сюжеты с застольем пришлось переснимать по несколько раз, ведь там было много душевных моментов, которые всех сбивали с толку. Актеры говорили тосты и это застолье переходило в самый настоящий праздник. Во время таких посиделок Хуциев старался рассказать анекдот в тему, потому еще делали много комплиментов.

Фильм изначально поддался цензуре, где не обошлось без замечаний со стороны власти. Советская власть все держала под контролем, потому всегда нужно было найти некое несоответствие со стандартами, чтобы шли переделки на новый лад.Но это ведь не сделало картину хуже, ведь после выхода на экраны, ее пересмотрело 30 миллионов человек.

https://my-hit.org/storage/543560_1920x1080x500.jpg
Уже исполнилось 65 лет с момента выхода фильма на экран,
а у него всегда находятся поклонники среди нового поколения. Многие любят простоту мотива и открытость сюжета. Люди не ищут замысловатого, им нравится жить здесь и сейчас. А что как не труд объединяет больше всего? Только любовь.

......................

Мнение:

Особо дорог этот фильм. Он отражает жизнь работающей молодежи того времени, учебе в школах для работающей молодежи, которой нужно было общее образование как элемент общечеловеческой культуры!

- Владимир Андреев

+1

885

Как иностранцы восприняли к/ф "Человек-амфибия".
https://cdn.fishki.net/upload/post/2019/10/04/3105206/tn/opera-snimok-2019-10-04-115213-zen.png

Перевод отзывов

1

"Да, этот фильм во всех смыслах полный абсурд. И все же... в этом русском романтическом фарсе есть что-то волшебное, почти гипнотическое. От полиции в сомбреро до лаборатории профессора на вершине горы и до странных танцев фламенко - это один абсурдный фильм. И все же... я продолжал смотреть на это, как будто мои веки были пристегнуты ко лбу! Госпожа Вертинская абсолютно очаровательная, а Коренев мог бы быть русским Джонни Деппом!"

2

"Многогранный, наводящий на размышления, но невероятно интересный фильм для просмотра, который заставляет задуматься, почему кино СССР не так хорошо известно на Западе. Игра актеров в основном отличная, игра Анастасии Вертинской временами неудачная, но, учитывая, что ей было всего 17 лет, я могу это простить. Вдобавок к этому фильм затрагивает темы жадности, любви и возможных потерь из-за действий капиталистического государства. То, на что пойдут некоторые люди, чтобы создать утопическое общество."

3
"На первый взгляд, это довольно глупый научно-фантастический фильм, напоминающий о традициях американских фильмов 1950-х годов, но на самом деле это хорошо рассказанная история любви. На протяжении всего фильма присутствует тема жадности, отражая взгляды социалистов того времени. Узнав, что в 1962 году фильм имел огромный коммерческий успех, я был удивлен, поскольку с тех пор он ушел в безвестность."

4

    "Да, этот фильм во всех смыслах полный абсурд. И все же... в этом русском романтическом фарсе есть что-то волшебное, почти гипнотическое. От полиции в сомбреро до лаборатории профессора на вершине горы и до странных танцев фламенко - это один абсурдный фильм. И все же... я продолжал смотреть на это, как будто мои веки были пристегнуты ко лбу! Госпожа Вертинская абсолютно очаровательная, а Коренев мог бы быть русским Джонни Деппом!"

5

"Многогранный, наводящий на размышления, но невероятно интересный фильм для просмотра, который заставляет задуматься, почему кино СССР не так хорошо известно на Западе. Игра актеров в основном отличная, игра Анастасии Вертинской временами неудачная, но, учитывая, что ей было всего 17 лет, я могу это простить. Вдобавок к этому фильм затрагивает темы жадности, любви и возможных потерь из-за действий капиталистического государства. То, на что пойдут некоторые люди, чтобы создать утопическое общество."

6

    "На первый взгляд, это довольно глупый научно-фантастический фильм, напоминающий о традициях американских фильмов 1950-х годов, но на самом деле это хорошо рассказанная история любви. На протяжении всего фильма присутствует тема жадности, отражая взгляды социалистов того времени. Узнав, что в 1962 году фильм имел огромный коммерческий успех, я был удивлен, поскольку с тех пор он ушел в безвестность."

7

"Возможно, это один из лучших научно-фантастических фильмов, когда-либо созданных в истории кино, по содержанию. Я предполагаю, что история происходила на территории любой латиноамериканской страны, возможно, Мексики. Фильм показал, что в начале 60-х советские режиссеры и продюсеры мало знали о музыке Латинской Америки. Танцы были испанскими, а не латиноамериканскими. Имена, выбранные для героев фильма, тоже были редкостью. В любом случае приятно увидеть несколько кадров, сделанных в море, в действительно красивой обстановке, а также увидеть, как хорошо ныряют и плавают разные актеры. В этом фильме также есть азарт, однако в нем нет голливудского хэппи-энда. В конце концов, это более реалистично."

8

"Советский фильм, действие которого происходит в банановой республике Южной Америки, с сомбреро, латинскими танцами и рыбаками. Дыр в сюжете больше, чем в решете, игра настолько наивна, что можно подумать, что все актеры непрофессионалы - и все же во всем этом есть что-то очень интересное."

9

"Я полюбил этот фильм по многим причинам. По сегодняшним меркам он наивен и прост, но обладает теплотой, которой так часто не хватает в других преимущественно американских фильмах этого жанра и периода времени. Но что мне больше всего понравилось в этом фильме, так это то, что это социальный, а не политический подтекст. В то время как многие фильмы из этого жанра сосредоточены на ядерных авариях, страхе перед технологиями и т.д., «Человек-амфибия» озабочен миром, созданным простой человеческой жадностью и жестокостью."

10

"Этот фильм много показывали в программе фильмов ужасов в Нью-Йорке 60-х годов под названием «Триллер». Я пытался найти это годами! Об этом кино я рассказывал всем своим друзьям. Я также помню, что это было грустно, очень грустно, поэтому он остался со мной на долгие годы. Я думал, что это итальянский фильм."

https://copypast.ru/fotografii/v_proshloe/nashe-staroe-kino-/nashe-staroe-kino-11.jpg

+1

886

Случайные ошибки, или "киноляпы", бывают, когда фильм снимают по частям в разные дни, а то и месяцы. "Такие оплошности возникают, если команда не уследила за тем, чтобы костюм в стыковочных сценах вернулся в кадр без изменений", — отмечает Анна Баштовая, создатель телеграм-канала "Кинокостюм для чайников".

В советском кинематографе подобных примеров довольно много, и вот почему. "Сейчас наряды героев можно спокойно зафиксировать на камеру смартфона и все. Или просмотреть отснятый эпизод на экране. А раньше работали с пленкой, которую нужно было проявить. Спасал личный фотоаппарат, но он не всегда был под рукой", — объясняет Баштовая.
Так что художники по костюмам вынуждены были все детали записывать или даже зарисовывать — немногие обладали феноменальной памятью. А достать и застолбить для съемок в эпоху дефицита модные вещи уже было подвигом.

Забавные метаморфозы происходят в "Кавказской пленнице"
с футболкой героини Натальи Варлей: после купания и сушки она внезапно превращается из полосатой в белую.

В "Берегись автомобиля" Юрий Деточкин каким-то образом успевает за секунды переодеться на лестнице бара: приходит в светлой рубашке в клеточку, а на улице оказывается в однотонной темной.

В "Служебном романе"
во время беседы с Новосельцевым жакет "мымры" то распахнут, то застегнут.

А в самом начале "Девчат", когда Илья замечает, что Тосе грозит опасность, "ушки" его шапки уже через секунду развязываются — видимо, от испуга за девушку.

"Рейтинг самых проблемных предметов гардероба в кино мог бы с отрывом возглавить галстук", — считает Анна Баштовая. Так, в картине "Служебный роман" у героя Олега Басилашвили в одной и той же сцене он постоянно завязан по-разному, что отчетливо видно из-за сложной полосатой расцветки.

Миграция галстука произошла в фильме "Покровские ворота": Костик приходит на свидание с шарфиком на шее, а потом там — галстук.

В ленте "Любовь и голуби" и вовсе получился скачок во времени. Когда в тренажерном зале Вася говорит с Раисой Захаровной, он в синем галстуке — и чуть позже именно такой она посоветует ему купить на рынке как более модный.

"Чаще всего в кадре перемещаются или исчезают аксессуары: шарфы, шляпки, перчатки", — указывает художник по костюмам "Сибирского цирюльника" Алла Оленева.

Яркий герой и серая толпа

Помимо киноляпов, есть "исторические неточности": с нарядом вроде бы все в порядке, но он не соответствует эпохе — по разным причинам. Так, у военных историков много вопросов к "Гусарской балладе", костюмами в которой занималась легендарная в своих кругах Ольга Кручинина. Работать ей приходилось в тяжелых условиях: не было ни консультантов по истории военной формы, ни материалов, ни портных, которые умели бы шить по лекалам того времени. Головные уборы французской армии, например, зимой она одна разыскивала на складах в Голицыно.

Когда бравый поручик Ржевский бросает Шурочке "Мундир на вас, я вижу, павлоградский", он садится в лужу: на самом деле это форма Сумского полка — и в то время это было все равно что сейчас спутать, например, пилота с пограничником.

Но Кручинина намеренно не стала одевать Ларису Голубкину по канону, в сине-зеленый цвет: сочетание серого и розового ей, во-первых, показалось более подходящим для образа героини, а во-вторых, создавало нужный контраст между хрупкой Шурочкой и остальными.

"Для "Стиляг" Валерия Тодоровского художник по костюмам Александр Осипов разработал образы, максимально приближенные к эпохе — 50-м годам. Однако режиссер остался недоволен, потому что различия в одежде простых советских граждан и "советских хипстеров" были не так очевидны. Пришлось утрировать: в итоге "жлобы" слились в неразличимо-серую толпу, а "чуваки" щеголяют в настолько попугайско-ярких нарядах, какие настоящие стиляги не носили", — рассказывает Катерина Крупнова.

В случае с сильным характером я люблю показать, что герой чужд своему окружению", — признается художник по костюмам Дмитрий Андреев, работавший, в частности, над "Анной Карениной" Карена Шахназарова и лентой "Грех" Андрея Кончаловского.

В сериале по детективу Бориса Акунина "Пелагия и белый бульдог", действие которого происходит в самом конце XIX века, он одел героиню Виктории Исаковой Наину по моде 1910-х годов. "Сдвинул" образ на десять лет, чтобы современный зритель сразу почувствовал инаковость девушки: "Она как с другой планеты. Ее костюм — это вызов обществу, как и в случае с Анной Карениной, которая тоже сознательно "выламывается" из общего контекста".

"Но некоторые режиссеры стремились к максимальной достоверности — Сергей Герасимов в "Юности Петра", Станислав Ростоцкий в "Герое нашего времени". Там как раз художники по костюмам были реконструкторами", — уточняет Катерина Крупнова.

Капризы актеров и белые носочки

Иногда авторы фильма просто идут на поводу у актера. В сериале "Место встречи изменить нельзя" герой Евстигнеева, Ручечник, одет совсем не по послевоенной моде, а в современный чешский костюм 70-х, когда снималась лента. "Артиста, как и положено, хотели нарядить по моде 1945 года — и уже сшили для роли однобортный пиджак с большими плечами и широкие брюки. Евстигнеев, примерив все это, наотрез отказался", — рассказывает Баштовая. Режиссер Станислав Говорухин спорить не стал.

В "Матильде" основное действие разворачивается в 1890-х, но балерины выходят на сцену в нейлоновых колготках, которые появились только в 1939 году. Художник по костюмам Надежда Васильева решила, что они смотрятся в кадре лучше толстых трико, в которых тогда выступали танцовщицы. А главное — не сковывают движения, потому что хореографию в фильме осовременили. Правда, Васильева пошла на хитрость, сделав на каждой паре сзади искусственный кривоватый шов, чтобы визуально "состарить" колготки.

Вряд ли художник по костюмам Жанна Мелконян, которая также сознательно допустила неточность, работая над фильмом "Москва слезам не верит", знала, что спровоцирует модный тренд в Америке. Для съемок ей удалось найти обувь 1958 года, но туфли были в плохом состоянии, и, чтобы они не натирали ноги актрисам, Мелконян предложила надеть их на белые носки.

"Такие носили в послевоенное время, но в конце 50-х, когда наши провинциалки по сюжету приезжают в столицу, ходить так уже стеснялись", — говорит Анна Баштовая.
Однако художница поняла, что эта трогательная деталь очень кстати, потому что молодит актрис, которые на четвертом десятке играли 19-летних. "Когда картину показали в США, дамы там бросились скупать белые носки — и местные фабрики даже наладили производство", — отмечает Баштовая.

По словам Дмитрия Андреева, точное соответствие эпохе в костюме героя не всегда хорошо, поэтому незначительные "подвижки" допускаются — если это работает на образ и атмосферу фильма.

"Мы не просто повторяем платье из музея: нужно пропустить этот образ через свое сердце, наделить его индивидуальными чертами. Цель — создать характер, и порой все равно на историю: главное, чтобы случилось рождение цельного художественного образа", — делится секретами профессии художник по костюмам Дмитрий Андреев.

+1

887

Кейт Николсон:

документальный фильм Уильяма раздражает Сассексов

12 октября

В начале октября вышел новый документальный фильм, в котором принял участие герцог Кембриджский. Фильм без преувеличения – достойный и заслуживающий лестных эпитетов.

Однако и Сассексы работают над документальным кино. Соглашение с “Netflix”, подписанное Меган и Гарри, позволит паре выпускать собственные фильмы. Но специалисты считают, что Сассексы постараются скопировать – или даже обойти принца Уильяма.

Уильям участвовал в фильме от "ITV", Гарри работает с "Netflix"

В работе у герцогов – анимационный сериал о вдохновляющих женщинах. Учитывая страсть Гарри к проблемам, связанным с изменением климата, скорее всего, пара обратится и к этой теме. Не зря же принц основал глобальную туристическую инициативу “Travalyst” в прошлом году.

    Пара обещала сосредоточиться “на создании информационного контента, дающего надежду”.

Кроме того, реверанс был сделан и в сторону “вдохновляющих семейных программ”, которые так важны для молодых родителей.

Уильям принял участие в фильме “Принц Уильям – планета для всех нас”

Однако такое описание вполне соответствует формату выпущенного неделю назад документального фильма "ITV", в котором принял участие Уильям: “Принц Уильям – планета для всех нас”.

    В фильм вошли фрагменты путешествия герцога Кембриджского по всему земному шару в течение двух лет.

Принц рассматривал результаты изменения климата и то, насколько важно сохранение окружающей среды. В итоге фильм получился не только рейтинговым, но и талантливо снятым. Принцу удалось в фильме провести логичные параллели и с отцом, принцем Чарльзом, и с матерью, принцессой Дианой.

Принц смотрелся в фильме очень гармонично

Писатель Найджел Которн объяснил, почему документальный фильм Уильяма получился таким успешным. В интервью “Express.co.uk” он сказал: “Документальный фильм принца во многих отношениях является удивительным событием.

    Несмотря на носорогов, слоновьи бивни и прекрасно снятые сцены природы в Африке, в документальном фильме был явно внутриполитический подтекст, напоминающий об обоих его родителях.

Там, где принц сеял семена со школьниками, все услышали “эхо озабоченности Чарльза экологически чистым сельским хозяйством”. Но сам фильм напоминал о “золотом правиле его матери, принцессы Дианы” – сделать что-то хорошее в мире”.

Уильям в фильме часто говорил о детях: Джордж копает грядку

Уильям в фильме "ITV" неоднократно ссылался на своих детей. Он объяснял, как Джордж, Шарлотта и Луи “изменили его мировоззрение”. Размышляя о своей перемене в качестве родителя, он уверенно продвигал заботу об окружающей среде – “чтобы оставить лучшее место для следующих поколений”.

    Вот почему фильм привлек столько внимания и был тепло встречен зрителями.

Специалисты прокомментировали фильм так: “Принц Уильям, в своей мягкой, очаровательной, непритязательной манере, становится довольно искусным телеведущим. Сознательно или нет, он устанавливает удивительно высокую планку для Гарри и Меган, чтобы достичь ее, когда их производство в “Netflix” начнет работать”.

Уильяма окружала дикая природа Африки

Журналистка Кейт Николсон считает, что герцоги Сассекские однозначно захотят повторить успех Уильяма – или превзойти его. Помнится, “The New York Times” сообщила, что “Гарри и Меган могут появиться перед камерой в своих документальных программах. Однако Меган не планирует возвращаться к актерской деятельности”.

    В таком случае это – не что иное, как тот же стиль и формат, который был использован в фильме Уильяма.

Он, казалось, руководил, возглавлял съемочную группу, при этом оставаясь самим собой. Пару же успех Уильяма может только раздражать. Если учесть, что Сассексы хотят быть первыми во всем, то журналистка права: они не удовольствуются “просто фильмом”, они захотят сделать шедевр и обойти Уильяма “на повороте”. Только вот удастся ли им теплый и проникновенный фильм, по-настоящему “вдохновляющий”?

Впрочем, обойти герцога Кембриджского у Меган и Гарри есть все шансы. Многие эксперты считают, что Гарри обладает тем же обаянием, что и принцесса Диана. По крайней мере, обладал им раньше. Вот почему многие уверены: любой документальный фильм, который будет делать герцог Сассекский, будет иметь такую же “теплоту и искренность”. Но станет ли такой фильм коммерчески успешным, как хотелось бы "Netflix"?

0

888

Отзывы иностранцев о к/ф "Джентльмены удачи"

http://www.gorodkovrov.ru/uploads/images/00/84/51/2019/12/24/ddb242.jpg

"Несколько лет назад этот фильм мне показала жена, она русская. С тех пор он один из наших любимых. Его обязательно надо смотреть, если вас интересует Россия. Столько бытовых высказываний вышло из этих старых советских комедий. Также это более правдивое изображение России, чем нас (американцев) кормили еще во времена холодной войны."

"Советская тюрьма, возможно, не стоит на первом месте в списках подходящих тем для юмора, тем не менее, эта комедия крайне забавна. Фильм также интересен своим взглядом (через призму комедии) на советскую тюремную систему и преступную жизнь того времени, а также на обстановку в Центральной Азии. Судя по всему, было включено большое количество актуального современного сленга преступного мира того времени. Тем не менее, из-за юмора к преступникам относишься по-человечески."

https://4.bp.blogspot.com/-rW1ubn_Ry-A/WWzxaSDvtAI/AAAAAAADULY/ScDbhW8I_t84hZt5B6sU5HwCrjJDQH9hACLcBGAs/s1600/%25D0%2594%25D0%25B6%25D0%25B5%25D0%25BD%25D1%2582%25D0%25B5%25D0%25BB%25D1%258C%25D0%25BC%25D0%25B5%25D0%25BD%25D1%258B%2B%25D1%2583%25D0%25B4%25D0%25B0%25D1%2587%25D0%25B824.jpg

"Это моя любимая российская комедия, и, хотя ей более 30 лет, она до сих пор нравится людям больше, чем большинство других комедий. Сатирический и остроумный фильм, который вращается вокруг авантюрного сюжета. Фильм увлекателен по всем параметрам, и если вам нужно сравнить с чем-то американским, то он очень похож на «Сайнфелд», т.к. это ситуационная комедия. Если вы поклонник российского кино и еще не видели этот фильм, посмотрите его прямо сейчас, потому что это настоящая классика с величайшими российскими актерами."

https://ic.pics.livejournal.com/dubikvit/65747770/7963751/7963751_900.jpg
"«Джентльмены удачи» Александра Серого - один из тех фильмов, которые называют глупыми. Насколько я понимаю, Серый раньше сам сидел, поэтому он знает, как должны выглядеть тюремные сцены. Но в основном фильм состоит из чрезмерной игры и пары сцен, которые заставляли меня подумать: «Подождите ... что ?!» Некоторые из актеров также снялись в комедии Леонида Гайдая «Кавказская пленница» (один из самых забавных фильмов, которые я когда-либо видел). В принципе, оба эти фильма – хорошо проведенное время."

https://s13.stc.all.kpcdn.net/share/i/12/9801520/inx960x640.jpg
Георгий Вицин, Савелий Крамаров, Раднэр Муратов, Евгений Леонов. Кадр из фильма

    "Это одна из лучших комедий, которые снимались в советское время. Это забавно, остроумно и представляет собой лучший русский юмор. Все актеры, которые играют в этом фильме, являются элитой российского кинематографа и занимают особое место в каждом российском сердце. Те, кто думает о России как о мрачном сером месте, будут приятно удивлены этой беззаботной, чистой комедией, цитаты из которой являются основой русского языка."
https://img-fotki.yandex.ru/get/4131/14576209.82/0_bf563_6dff40c8_orig.jpg

"Это величайшая российская комедия из когда-либо созданных. Классика. Если вы его не видели, посмотрите, вы даже не представляете, от чего отказываетесь."
https://mtdata.ru/u20/photoAC7D/20105359213-0/original.png
    "Просто фантастика! Замечательный фильм, в котором много морали, юмора и прекрасных актеров! Впервые я увидел этот фильм 25 лет назад. В то время мне было трудно это понять, но теперь с английским переводом все иначе."

"Сюжет - классическая комедия о двойниках. Когда-то я смотрел старые российские комедии, одни мне очень понравились, другие - меньше. Но в этом фильме я не нашел ничего смешного. Может быть, для русских он смешной, но комедии тоже индивидуальны."

0

889

CINEWEST

Как должна была закончиться «Красотка», почему Робертс не хотели брать, а Гир постоянно отказывался

https://i.pinimg.com/736x/b0/8f/04/b08f045b10082f52d0495c617f273608.jpg
Один из любимых фильмов женщин всего мира пересматривается вот уже 30 лет. Но большинство зрительниц даже не подозревают, что это кино должно было быть снято в другом стиле, с другим финалом и имело все шансы выйти на экраны с другими актёрами.

Никакой романтики, только правда жизни
http://rusjev.net/jvrs/wp-content/uploads/2017/10/krasa.jpg

«Красотка» была снята в 1989 году, но разработка сценария и подбор главных актёров начались задолго до фактических съемок, а первоначальная идея была совершенно другой. Картина должна была называться «3000», что отсылает к гонорару главной героини в 3000 долларов.

Фильм должен был осветить неприглядную сторону профессии Вивиан, которая в снятом фильме была сильно романтизирована, за что «Красотку» ругают до сих пор. Он планировался не романтической мелодрамой с элементами комедии, а мрачной лентой в стиле арт-хауса, снятой по всем канонам авторского кино.

Главная героиня должна была быть нapкомaнкой, а в финале оригинального сценария не было никакой сцены на лестнице с розой в зубах. Эдвард грубо вытаскивает Вивиан из машины, вручает ей 3000 долларов и уезжает, оставляя главную героиню одиноко стоящей на улице. Так должна была закончиться неснятая «Красотка».


Все изменилось
, когда сценарий был продан компании Walt Disney, а режиссёром назначили Гэрри Маршалла. Он был мастером американского ромкома, и как раз только что снял комедию «За бортом» с Голди Хоун и Куртом Расселом, которая стала хитом видеопрокатов по всему миру.
Джулия Робертс – улыбчивая и... несмелая

Джулия Робертс была приглашена на главную роль именно в фильм «3000», но когда концепт изменился, от её кандидатуры решили отказаться. В новый фильм молодую актрису брать не хотели, рассматривая десятки других претенденток.

При этом Робертс нравилась продюсерам, и они попросили режиссёра, который не знал никого из актёров, обратить на неё внимание. Гэрри Маршалл был не уверен: ей был всего 21 год, мало опыта, но самое главное – она не была готова на некоторые сцены. Хорошо известно, что по сей день актриса никогда не показывает в кадре больше положенного и всегда использует дублёршу, как было и в «Красотке».

Маршалл встретился с Робертс и проворчал:

    «Я не знаю, что с тобой делать! Мне сказали, что это ты не наденешь, это ты не снимешь... Что ты будешь делать в этом фильме? Улыбаться?»

К счастью после долгих поисков и кастингов, решили, что лучше обаятельной и улыбчивой Джулии для фильма никого нет, а компромисс был найден в виде дублёрши Шелли Мишель. Актёров на главную мужскую роль подбирали уже под Робертс, которая репетировала с десятком очень достойных претендентов на роль Эдварда Льюиса. Но с Ричардом Гиром сложился самый лучший дуэт, и это было очевидно даже в момент знакомства актёров.

Ричард Гир – человек в костюме

Если бы не удачное стечение обстоятельств, то и Ричарда Гира в этом фильме не появилось бы. Актёру многократно предлагали роль в «Красотке», но он категорически отказывался. По мнению Гира, ему нечего было играть.

«Я сказал, что это роль никакая. Роль для костюма. Этот костюм можно было надеть хоть на козла, и всё бы получилось. Я просто не понимал, зачем мне это нужно».

Вероятно, актёр, который привык играть главные роли, не мог понять, зачем именно его приглашают хоть и на центральную, но на такую пассивную роль, фактически, на «человека в кадре», где главная звезда – она, а не он. Гэрри Маршалл очень хотел видеть именно его в дуэте с Робертс. Тогда он решил, что у неё лучше получится его переубедить.
https://ic.pics.livejournal.com/dubikvit/65747770/5209711/5209711_original.jpg

Джулия Робертс и Ричард Гир в фильме "Красотка" (1990)

Маршалл и Робертс прилетели в Нью-Йорк к Гиру в офис (и одновременно его квартиру). Актёры не были знакомы, режиссёр представил их друг другу и удалился. Они моментально нашли общий язык, и Маршалл за короткую встречу сразу увидел, что между ними образовалась невероятная «химия», которая должна была пойти на пользу фильму.
https://starschanges.com/wp-content/uploads/2015/06/Pretty-Woman1-1024x562.png

Всю ночь они разговаривали, а наутро позвонил режиссёр, чтобы узнать, как дела. Джулия схватила с рабочего стола актёра стикер и написала на нём «Please Say Yes!» («Пожалуйста, скажи «Да!»), и показала Гиру. Тот ответил в трубку Маршаллу: «Я только что сказал «Да».

Так и сложилась «Красотка».

👍

0

890

Девушка без адреса
Фильм, 1957
https://mtdata.ru/u13/photo8B5C/20537855748-0/original.jpg
Светлана Карпинская- в главной роли

О первом фильме Эльдара Рязанова говорили очень много – «Карнавальная ночь» вызвала большой резонанс и давно стала признанной классикой советского кино. А вот о его следующем фильме практически никогда не упоминают. Начало этой традиции положил сам режиссер. Хотя комедия «Девушка без адреса» стала одним из лидеров проката в 1958 г., Рязанов не любил о ней вспоминать. Как, впрочем, и актриса, сыгравшая главную роль и затаившая обиду на режиссера…
За кадром фильма «Девушка без адреса»: Почему Эльдар Рязанов предпочитал молчать о своем втором фильме

Эльдар Рязанов начинал как режиссер-документалист, и когда директор «Мосфильма» Иван Пырьев доверил ему съемки музыкальной комедии «Карнавальная ночь», в успех этой затеи не верил никто, даже сам режиссер. Ему было всего 29 лет, он мечтал снять драму, пробы 21-летней Людмилы Гурченко его не впечатлили, многие сцены приходилось переснимать, смету перерасходовали, от сроков отстали. Но результат поразил всех: фильм стал лидером кинопроката, собрав у экранов 50 млн зрителей. После этого успеха Рязанов планировал продолжить сотрудничество с Гурченко, и когда он через год приступил к съемкам новой лирической комедии «Девушка без адреса», в главной роли видел только эту актрису. Но тут снова возникли сложности.
За кадром фильма «Девушка без адреса»: Почему Эльдар Рязанов предпочитал молчать о своем втором фильме

Режиссер снова был не восторге от предложенного материала, но соглашался на любые предложения, «лишь бы не погнали с работы», как он признался позже. От Рязанова все ждали повторения громкого успеха «Карнавальной ночи», и его залогом режиссер считал участие тех же звезд – Игоря Ильинского и Людмилы Гурченко. Но неожиданно худсовет выступил категорически против этой идеи. Рязанову заявили, что нет никакой нужды снимать вторую «Карнавальную ночь»: это совсем другая история, поэтому актерский состав должен быть новым – мол, в стране, кроме Ильинского и Гурченко есть немало других достойных артистов.

Рязанов даже думал о том, чтобы отказаться от работы над фильмом. Он подготовил второй список актеров, но на кандидатуре Людмилы Гурченко настаивал до последнего. Тогда Иван Пырьев вызвал режиссера к себе в кабинет и по секрету сообщил ему о том, что по решению министра культуры Гурченко не утвердят на главную роль ни при каких обстоятельствах по той причине, что она якобы отказалась сотрудничать с комитетом госбезопасности. Об этом Рязанов счел возможным рассказать только в 1990-х гг., а тогда ему пришлось смириться с решением руководства.
https://www.kino-teatr.ru/acter/album/1878/263095.jpg
Светлана Карпинская и Николай Рыбников

На главную мужскую роль утвердили Николая Рыбникова. На тот момент он находился в зените славы после главных ролей в фильмах «Весна на Заречной улице» и «Высота». Однако новое предложение его совсем не обрадовало – до этого он сыграл сталевара-передовика и бригадира монтажников, и тут ему снова предстояло воплотить на экранах образ «простого парня из народа», в котором актер не видел ничего интересного. Рыбников опасался навсегда «застрять» в этом амплуа, и его фильмография в дальнейшем подтвердила то, что эти опасения были небезосновательными.

Однако на этом неприятности не закончились. На роль Кати Ивановой выбрали актрису Ленинградского театра музыкальной комедии Зою Виноградову. Она даже успела записать все песни к фильму, но тут в театре ее поставили перед выбором: либо спектакли, либо съемки. И она выбрала первое. Правда, ее голос все же прозвучал в фильме – именно Виноградова исполнила все песни Кати Ивановой.

В итоге на главную роль утвердили непрофессиональную актрису – никому не известную студентку филологического факультета Ленинградского государственного университета Светлану Карпинскую. Она попала на съемочную площадку благодаря счастливому случаю: по легенде, однажды в метро ее увидел автор сценария «Девушки без адреса», сатирик Леонид Ленч и сразу же предложил ей главную роль.

По его словам, именно такой он и представлял свою героиню, когда работал над сценарием. Сама актриса рассказывала историю куда более прозаичную: она с юности занималась в театральной студии, однажды их спектакль сняли на «Ленфильме», и ассистент режиссера обратила внимание на талантливую актрису. Как бы то ни было, Карпинскую утвердили на главную роль. Рязанова очень расстроил такой выбор, но ему с ним пришлось смириться.

Переживания режиссера были напрасными: дебютантка без актерского образования отлично справилась со своей ролью. С ее героиней у нее оказалось немало общего: она выглядела такой же искренней и наивной провинциалкой, как и Катя Иванова, приехавшая покорять столицу. И у актрисы был такой же «неуживчивый характер». Светлане отчаянно хотелось быть похожей на настоящих кинозвезд, и она очень переживала из-за того, что выглядела в кадре некрасивой: ее одевали в нелепые наряды и запрещали ей гримироваться.
https://mtdata.ru/u8/photo4F09/20814139456-0/original.jpg
Светлана Карпинская и Николай Рыбников

Карпинская сокрушалась:

    «Рязанов запретил накладывать какой-либо грим. Тогда я очень расстроилась. Даже мой партнер Рыбников говорил: «Какая чудная девочка! Что же она у вас все время в какой-то убогой юбке ходит и в этом жутком платке? Да вы хоть волосы ей распустите!» Ведь у меня была коса до колен, которую так никто и не увидел. А еще Рязанов заставил меня за несколько недель перед съемками срочно сбросить вес, так что приходилось каждое утро начинать с пробежки и сидеть на строгой диете».

Тем не менее попадание в образ получилось стопроцентным, и зрители присылали актрисе мешки восторженных писем. После такого успеха она искренне недоумевала по поводу того, почему Эльдар Рязанов не зовет ее в новые свои фильмы и затаила обиду на режиссера.
https://img51994.domkino.tv/img/2020-04-06/fmt_114_024_kinopoisk.ru-devushka-bez-adresa-3434104.jpg
Светлана Карпинская и Сергей Филиппов
https://goods.kaypu.com/photo/52654ea950b50d753100a94d.jpg
Зоя Федорова и Светлана Карпинская
https://fedsovet.net/upload/iblock/2d1/875738.jpg
Рина Зеленая
https://s3-eu-west-1.amazonaws.com/files.surfory.com/uploads/2016/11/22/5468258d1f395d717d8b4600/1280x/58336a55bd0470d9618b4fac.jpg
Зоя Федорова и Сергей Филиппов

Конечно, залогом успеха фильма был и удачно подобранный актерский состав, ведь даже в эпизодах снимались мэтры советского кино: деда главной героини блестяще сыграл Эраст Гарин, модельера из экспериментального ателье – Рина Зеленая, супружескую пару Комаринских – Зоя Федорова и Сергей Филиппов. Они появлялись на экранах всего на несколько мгновений, но этого было достаточно, чтобы зрители тут же запомнили их ярких персонажей и повторяли за ними фразы, ставшие крылатыми: «Советская девушка должна смело носить то, что мы внедряем!» (героиня Рины Зеленой в ателье), «Масик хочет водочки!» (персонаж Сергея Филиппова) и т. д.

В 1958 г. «Девушка без адреса» заняла второе место среди лидеров кинопроката, уступив «Тихому Дону» Сергея Герасимова. Комедию посмотрело 36,4 млн зрителей. Однако, несмотря на всесоюзное признание и зрительскую любовь, сам режиссер так и не изменил своего мнения. Он по-прежнему был убежден в том, что фильм очень проиграл из-за того, что в нем не снялась Людмила Гурченко, и позже не любил вспоминать о своей второй киноработе, считая ее гораздо проще и слабее «Карнавальной ночи».

Однажды в 1980-х гг. Рязанов заявил в интервью, что эта комедия могла бы стать более динамичной, более лиричной и более смешной, если бы на заре своей режиссерской карьеры он мог принимать решения самостоятельно. В своей книге «Неподведенные итоги» режиссер рассказал о съемках всех своих фильмов, кроме «Девушки без адреса», – очевидно, он считал эту работу незаслуживающей даже упоминания. К счастью, зрители с ним не были согласны – трогательная и лиричная комедия до сих пор вызывает у всех очень теплые чувства.

0

891

Почему многие не любят советский фильм "Д'Артаньян и три мушкетера"

Вениамин Смехов, Игорь Старыгин, Валентин Смирнитский и Михаил Боярский в фильме Георгия Юнгвальд-Хилькевича "Д'Артаньян и три мушкетера", Одесская киностудия, 1979 год
Вениамин Смехов, Игорь Старыгин, Валентин Смирнитский и Михаил Боярский в фильме Георгия Юнгвальд-Хилькевича "Д'Артаньян и три мушкетера", Одесская киностудия, 1979 год

У советского фильма "Д'Артаньян и три мушкетера" огромная армия поклоннииков. Да я и сам его нежно люблю. Но тем не менее большому количеству зрителей этот фильм не нравится. Говорю это обосновано, так как сужу по комментариям к моим статьям про этот фильм. Вот некоторые из них

    Arsen KARAKETOV

    Наверно весь фильм ошибка! Смотреть невозможно. Этакий музыкальный балаган , где все очень плохо играют, от книги максимально далеко...

    Марина Кочеткова

    Французский фильм 60-х классика, наш какая-то опереточная поделка.

    Ники Бах

    пусть меня простят поклонники фильма Юнгвальд-Хилькевича, но я не люблю этот фильм.

    татьяна парфенова

    а мне вообще фильм не нравится!я с удовольствием смотрю французский 2-ух серийный фильм в роли миледи блестящая и не повторимая Милен Демонжо!И Д"Артаньян молодой и красивый.ни то что престарелый Боярский!Терехова мне нравится.но эта роль .где я считаю.она переигрывает.не для нее.

    Али Калаев

    А по-моему, весь фильм сплошная мура,никакой серьёзности

Чем же он не нравится этим зрителям?

Причин на самом деле много. Но основная - они считают, что режиссёр Юнгвальд Хилькевич слишком далеко ушёл от превоисточника. Что фильм слаб именно как экранизация романа Дюма. Мюзикл, водевиль по мотивам. Но не экранизация.

Возможно они и правы. Но в защиту режиссёр я скажу, что он не снимал экранизацию Дюма. Сценарий фильма был написан вообще не по Дюма. Хилькевич экранизировал мюзикл Марка Розовского и Юрия Ряшенцева, написанный по мотивам известной книги.

А дело было так.

Для Хилькевича поставить фильма про мушкетёров было заветной мечтой. Всё началось ещё в детстве, когда из за травмы ноги он заболел остеомиелитом. Ему тогда было всего 14 лет. 4 года будущий режиссёр пролежал закованным в гипс от пяток до подмышек и единственной отдушиной для прикованного к постели подростка были книги. Гофман, Андерсен, Голсуорси и Дюма – любимые писатели больного ребёнка. Их произведения фактически не дали ему сойти с ума. И одной из главных книг в те годы для него стала старая, потёртая на углах книга на обложке которой было написано «Три мушкетёра»

Позже, когда Георгий Эмилевич уже закончил Высшие курсы сценаристов и режиссёров и стал одним из режиссёров Одесской киностудии, мечта поставить фильм по этой книге не покидала его. И вот, в 1977 году ей было суждено сбыться – на телевидении решили снять телефильм про мушкетёров и взяться за эту работу предложили именно Юнгвальд-Хилькевичу.

Он с восторгом согласился. Но пыл его сильно поутих, когда ему на руки дали сценарий. Это был сценарий не по книге Дюма, а по мюзиклу Марка Розовского и Юрия Ряшенцева, написанного по мотивам известной книги. Спектакль по этой пьесе к тому времени несколько лет успешно шёл на сцене ТЮЗа. Вот только режиссёра он категорически не устраивал. Лёгкий мюзикл очень сильно по мотивам, в котором поют все, вплоть до кармелиток бетюнского монастыря.

Прослушав этот музыкальный материал, режиссёр решил, что одни песни нужно заменить, другим придать новую современную интерпретацию, а от каких-то отказаться полностью. Как, например песня Миледи, про которую Маргарита Терехова отозвалась так: "Когда же я услышала песни, то пришла в ужас. Встала и сказала, что я в этом участвовать не буду. По-моему, то, что там написано, очень пошло. Я — не певица из мюзик-холла"

Вот песня Миледи, которая привела в ужас Терехову

"Я с самого детства обожаю злодейства! Нет выше призванья, чем творить злодеянья!" Это, простите, не Миледи, это какая-то старуха Шапокляк.

Хилькевич сел за переделку сценария. Он перелопатил громадное количество всевозможной литературы про ту эпоху, пытаясь переписать и хоть немного изменить порученный ему сценарий, приблизить его к первоисточнику.

Чем всё это закончилось? Судом! Когда картина уже была снята и готова была выйти на экраны. Розовский и Ряшенцев подали на Хилькевича в суд, обвинив его в самовольной переделке сценария и присвоении их доли гонорара. Правда суд они проиграли – Юнгвальд-Хилькевич не зарился на их гонорар. Его фамилия не стоит в титрах в соавторах сценария и его авторство он не претендовал. Позже, в интервью, режиссёр не раз рассказывал, что этот свой фильм он не любит – слишком тяжело он ему дался.

0

892

https://i.pinimg.com/originals/82/f4/a3/82f4a3821f0268c73b1d9e24ed209d75.jpg
«Бег» — советский двухсерийный кинофильм режиссёров Александра Алова и Владимира Наумова, снятый по мотивам произведений Михаила Булгакова «Бег», «Белая гвардия» и «Чёрное море». Одна из первых экранизаций произведений Булгакова в СССР и в мире.

Так снять трагедию гражданской войны больше никому не удастся...Фильм потрясающий!

Премьера фильма состоялась 14 января 1971 года.

Пьесу «Бег» о судьбе интеллигенции и офицеров белой гвардии, которые были вынуждены покинуть родину во время Гражданской войны, Михаил Булгаков начал писать в 1926 году. В основу сюжета легли рассказы жены писателя, которая вместе с первым мужем тогда уехала во Францию, и мемуары белогвардейского генерала Якова Слащёва. У писателя был договор со МХАТом на постановку — там уже собирал аншлаги спектакль по булгаковской пьесе «Дни Турбиных», и никто не сомневался в успехе будущей премьеры.
http://www.moova.ru/_nw/117/69481703.jpg
Премьера планировалась на 1928 год, а состоялась почти через тридцать лет и не в столице… Пьесу запретил лично Сталин: «„Бег“ есть проявление попытки вызвать жалость, если не симпатию, к некоторым слоям антисоветской эмигрантщины, попытка оправдать или полуоправдать белогвардейское дело. „Бег“, в том виде, в каком он есть, представляет антисоветское явление». Впервые «Бег» поставили в 1957 году на сцене сталинградского драмтеатра, а ещё через несколько лет пьесу впервые опубликовали.

У многих героев были прототипы.

https://chert-poberi.ru/wp-content/uploads/proga/111/images1/201703/igor15-26031709424942_2.jpg
Роман Хлудов — это генерал-лейтенант Яков Слащёв.
Воевал против красноармейцев в Крыму, затем эмигрировал в Константинополь.

https://i.ytimg.com/vi/CLDOhzgsZH4/maxresdefault.jpg
Генерал Чарнота — генерал-лейтенант Сергей Улагай. После штурма Перекопа был эвакуирован в Турцию, откуда переехал во Францию и основал цирковую труппу наездников. Имя и некоторые черты героя взяты от генерал-лейтенанта Бронислава Людвиговича Черноты-де-Бояры Боярского, который в годы революции служил в Польском корпусе.

Епископ Африкан — митрополит Вениамин, глава церкви белогвардейской Русской армии.
Главнокомандующий — барон Пётр Врангель, один из главных руководителей Белого движения.

https://blog.roizen.ru/wp-content/uploads/2015/12/lappa17.jpg
Съёмки проходили в постоянных разъездах.
Константинополь снимали в болгарском Пловдиве и на «Мосфильме», только общие планы удалось заснять в Стамбуле — на ручную камеру, так как разрешения на съёмки не было.
Форсирование красными Сиваша сняли в окрестностях Севастополя, сцены в монастыре — в Звенигороде, видения Хлудова — на песчаном карьере в Люберцах.
https://www.kino-teatr.ru/movie/kadr/402/205462.jpg
Уличные сцены визита Чарноты и Голубкова в парижскую резиденцию Корзухина снимали непосредственно в Париже.

При желании можно выклянчить все — деньги… славу… власть… Но только не Родину, господа! Особенно такую, как моя… Россия не вмещается… не вмещается в шляпу, господа нищие!!

- Михаил Булгаков, Бег (монолог генерала Чарноты)

Съёмочную группу очень удивило, что на разгуливающего в одних подштанниках Михаила Ульянова никто из французов даже не обернулся!
https://st.kp.yandex.net/im/kadr/1/3/0/kinopoisk.ru-Beg-1305635.jpg
https://sun9-46.userapi.com/regL1HyonH30mgM7PWsdJ11jq5aJMF25gGC1LQ/L0ZobDCGvxg.jpg
Сцену карточной игры Корзухина и Чарноты снимали на «Мосфильме».
Работали ночью, потому что только в это время Михаил Ульянов и Евгений Евстигнеев были свободны и могли одновременно приехать на съёмочную площадку. У актёров был очень разный подход — Евстигнеев блестяще играл первые дубли, но быстро уставал и тускнел, тогда как Ульянов с каждым дублем играл лучше и лучше. Режиссёры нашли выход из положения. Пока один отдыхал за чаем и отвлечёнными беседами, они репетировали сцену со вторым. Потом отдохнувший Евстигнеев сел к разогревшемуся Ульянову, и сцена получилась с одного дубля. Причем, частично она была построена на импровизации актёров.

Самым сложным эпизодом стали тараканьи бега. Заставить насекомых бежать наперегонки по прямой было невозможно, хотя их даже пытались «дрессировать». Была идея сделать механических тараканов, но это требовало времени и денег. Мучились до тех пор, пока кому-то не пришло в голову поставить в конце беговых дорожек декорацию с узкими ящичками, обитыми изнутри черным материалом. На дорожки направляли яркий софит, и испуганные тараканы неслись к спасительным темным щелям, никуда не сворачивая с дистанции.
https://www.kino-teatr.ru/movie/kadr/402/205374.jpg
Фильм «Бег» стал первой экранизацией Булгакова в советском кино.
Для того, чтобы взяться за опального автора, требовалась большая смелость, и отважными режиссёрами оказались Александр Алов и Владимир Наумов. Они написали сценарий по пьесам «Бег» и «Белая гвардия» и либретто оперы «Чёрное море», а консультантом пригласили Елену Булгакову — вдову знаменитого писателя. Потом режиссёры говорили, что она была связующим звеном между съёмочной группой и самим Михаилом Афанасьевичем.
http://m.kino-teatr.ru/acter/album/6532/217691.jpg
То, что сценарий утвердили, потом называли «булгаковским чудом».
Режиссёры срочно собрали оборудование, уехали в экспедицию и начали работать, тратя как можно больше денег. Это был стандартный приём для того, чтобы съёмки было сложнее остановить, так как начальству пришлось бы оправдываться за расход государственных средств впустую, а этого никто не любил. Когда руководство всё-таки спохватилось и запретило съёмки, режиссёры посовещались и продолжили работу — авось что-то изменится. В результате второго «булгаковского чуда» то руководство сняли с должностей, а на съёмочную группу махнули рукой.

https://www.booksite.ru/wp-content/uploads/2019/10/beg2.jpg
«Бег» стал кинодебютом актёра Владислава Дворжецкого.
Он приезжал на киностудию пробоваться на роли Голубкова и контрразвездчика Тихого, а потом вернулся в Омск и почти месяц ждал ответа. Всё это время режиссёры решали, что делать с актёром, который слабо прошёл пробы, но обладал нестандартной готической внешностью и подходил под описание генерала Хлудова, которого уже начал играть Глеб Стриженов… Дворжецкого вызвали ещё раз и дали ему сыграть сложную сцену мистического сна Хлудова. Актёр сыграл её лучше всех ожиданий, а для Стриженова стало ударом то, что его поменяли на неизвестного провинциального дебютанта.

http://m.kino-teatr.ru/acter/album/6532/217691.jpg
Второй раз фильм запретили за пять дней до премьеры.
Новость, что в Москве снимают афиши «Бега», застала режиссёров и Михаила Ульянова в Чехии. Надо было срочно возвращаться, но билетов в кассах не оказалось. Пришлось козырять чинами, и, благодаря ульяновскому званию народного артиста СССР, их посадили на спецборт, которым летели члены Политбюро.

https://st.kp.yandex.net/im/kadr/3/3/2/kinopoisk.ru-Beg-3324862.jpg

Интерес оказался обоюдным, и вскоре Алова, Наумова и Ульянова пригласили «к столу». За коньяком и домино Наумов пожаловался, что их дорогостоящий фильм с уважаемым актёром Ульяновым почему-то сняли с проката… На следующий день афиши возвращали на место. Более того, на следующий год «Бег» участвовал в конкурсной программе Каннского кинофестиваля, но Золотая пальмовая ветвь тогда ушла английской мелодраме «Посредник».

0

893

https://i.pinimg.com/474x/a7/a8/f5/a7a8f5b0d3267c67bbc488bb226a59f1.jpg

«Коро́на» (англ. The Crown) — исторический драматический телесериал, выходящий на Netflix и посвящённый правлению королевы Великобритании Елизаветы II.

Сюжет

Создателем и сценаристом телешоу выступает Питер Морган, а производством занимаются компании Left Bank Pictures и Sony Pictures Television. «Корона» появилась благодаря фильму Моргана «Королева» (2006) и его пьесе «Аудиенция» (2013).
.
https://i.pinimg.com/474x/31/dd/02/31dd022a85d8db6ec22e2316e4de3591.jpg

Первый сезон начинается со свадьбы королевы Елизаветы и принца-консорта Филиппа в 1947 году и заканчивается расторжением помолвки её сестры принцессы Маргарет с Питером Таунсендом в 1955 году. Второй сезон охватывает период от Суэцкого кризиса в октябре 1956 года до отставки премьер-министра Гарольда Макмиллана в октябре 1963 года и рождения принца Эдварда в марте 1964 года. Третий сезон охватывает период между 1964 и 1977 годами, включая два срока правления Гарольда Вильсона и Эдварда Хита в качестве премьер-министров, а также представляет Камиллу Шанд. Четвёртый сезон будет включать в себя правление премьер-министра Маргарет Тэтчер и представит леди Диану Спенсер. Пятый и шестой сезоны будут охватывать царствование королевы в конце XX — начале XXI века.

В каждых двух сезонах происходит замена актёров.

https://i.pinimg.com/474x/1b/f2/4e/1bf24e2730157f3bce02df0b014314e7.jpg
Клэр Фой исполняет роль королевы в первых двух сезонах, вместе с Мэттом Смитом в роли принца Филиппа
https://i.pinimg.com/474x/30/42/31/3042316179c8d998d16cddc0cafb5017.jpg

и Ванессой Кирби в роли принцессы Маргарет.

В третьем и четвёртом сезонах Оливия Колман исполняет роль королевы, Тобайас Мензис — принца Филиппа, а Хелена Бонэм Картер — принцессы Маргарет. В пятом и шестом сезонах их роли сыграют Имельда Стонтон, Джонатан Прайс и Лесли Мэнвилл соответственно. Съёмки сериала проходят на студии Элстри в Борхэмвуде, Хертфордшире, а также по всей Великобритании и за рубежом.

Первый сезон был выпущен на Netflix 4 ноября 2016 года, второй — 8 декабря 2017 года, третий — 17 ноября 2019 года, четвёртый — 15 ноября 2020 года. Пятый сезон выйдет в 2022 году.
https://i.pinimg.com/474x/4f/9d/55/4f9d55ef45305fd3e6da18023253e969.jpg

«Корона» получила высокие оценки критиков за актёрскую игру, режиссуру, сценарий, работу оператора и точное историческое отображение эпохи правления королевы Елизаветы. Сериал завоевал множество наград; на 23-й церемонии Гильдии киноактёров США исполнительница роли королевы Елизаветы II Клэр Фой удостоилась премии за лучшую женскую роль в драматическом сериале, а исполнитель роли Уинстона Черчилля Джон Литгоу — за лучшую мужскую роль. В общей сложности сериал заработал 39 номинаций на прайм-таймовую премию «Эмми» (в том числе трижды выдвигался как лучший драматический сериал) и выиграл 8 из них.

https://i.pinimg.com/474x/e3/2f/44/e32f4456063ada9090024d471b168e1d.jpg
Ванесса Кирби в роли принцессы Маргарет.

https://i.pinimg.com/474x/97/5f/01/975f010e6b06d2a77b299879cb6c93a4.jpg
https://i.pinimg.com/474x/d0/42/f5/d042f5a027f96f2f254a6b17ef610f40.jpg

https://i.pinimg.com/564x/2a/eb/b9/2aebb9d9a9d4b1aa5491a17bb8b4b7d5.jpg

кадры из фильма

0

894

Междунаро́дный день кино́ — праздник кинематографистов и любителей кино по всему миру.
https://www.beesona.ru/upload/117/aab59b332c7f2880c10bf850ea09d6b6.jpg
Отмечается ежегодно 28 декабря.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1a/Lumierebros.jpg/300px-Lumierebros.jpg
Братья Люмьер

В 1895 году французы Луи и Огюст Люмьер получили патент на изобретённый ими аппарат «Синематограф».
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Cinematographo_Aparelho.jpg/300px-Cinematographo_Aparelho.jpg
Синематограф

22 марта того же года на конференции, посвящённой развитию французской фотопромышленности Братья Люмьер представили публике первый фильм на большом экране «Выход рабочих с фабрики». Этот же фильм открыл знаменитый первый платный киносеанс из десяти фильмов в Париже в подвале «Гран-кафе» на бульваре Капуцинок 28 декабря 1895 года. Именно эта дата и стала датой празднования «Международного дня кино».

«День российского кино» в годы перестройки был объединён в один день с «Международным днём кино», однако в 2002 году, по инициативе Службы кинематографии Министерства культуры РФ, вновь стал самостоятельным праздником, который снова отмечается 27 августа.

0

895

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/d/d6/The_Queen_movie.jpg/345px-The_Queen_movie.jpg
«Короле́ва» (англ. The Queen) — биографический фильм 2006 года режиссёра Стивена Фрирза, снятый совместно Францией, Великобританией и Италией. События картины описывают жизнь британской королевской семьи в первые несколько дней после трагической гибели принцессы Дианы. Роль королевы Елизаветы II в фильме исполнила Хелен Миррен.

В самом начале фильма на экране появляется эпиграф, взятый из пьесы Уильяма Шекспира «Генрих IV, часть 2»:
« Тяжёлая ноша на том, чья голова увенчана короной. » (A heavy burden on the one whose head is crowned with a crown)

Предпремьерный показ картины состоялся 2 сентября 2006 года на Венецианском кинофестивале и только 15 сентября фильм вышел на широкие экраны Италии. 10 октября 2006 года состоялась премьера на территории США. На российские экраны фильм вышел 1 марта 2007 года. На производство картины было затрачено 15 млн долларов, а общемировые сборы составили около 123 млн долларов.

Фильм является лауреатом премии BAFTA в категории «Лучший фильм». Актриса Хелен Миррен, исполнившая главную роль в картине, удостоилась премий «Оскар», «Золотой глобус», BAFTA, а также кубка Вольпи на Венецианском кинофестивале за лучшую женскую роль. Помимо этого фильм был номинирован на премию «Оскар» как «Лучший фильм года».

Знаете ли вы, что…

    Сама Королева Елизавета II отказалась смотреть фильм  "Королева", поскольку не желает вновь переживать «одну из худших недель своей жизни».
    Драгоценности, которые в фильме носит Хелен Миррен, - точные копии настоящих драгоценностей Елизаветы II. Так, например, в сцене на похоронах Дианы из украшений королевы можно увидеть: ее отличительное ожерелье из 3 нитей жемчуга, бантовую брошь (bow brooch) королевы Виктории и серьги (button earrings) королевы Марии (большие жемчужные серьги, увенчанные крошечными бриллиантами).

0

896

https://i.pinimg.com/474x/c1/35/7f/c1357f722a734d4ddc4906b59a63a62e.jpg

Создатели «Короны» не скрывают, что снимают не документальную хронику правления Елизаветы, а художественный фильм, вдохновленный реальными событиями. Некоторые исторические события показаны иначе, чем было на самом деле, а отдельные сюжетные ходы и вовсе придуманы сценаристами — ну а как иначе добиться большего драматизма? Однако в целом съёмочная группа настолько ответственно подходит к достоверному воссозданию описываемого исторического периода, что даже отдельные мелкие нестыковки режут глаза.

Большая часть подобных ляпов весьма незначительна и сводится к появлению в кадре персонажей, которые в реальности никак не могли присутствовать при описываемых событиях. Так, во втором сезоне сценаристы намекают, что Филипп мог изменять жене с русской балериной Галиной Улановой, хотя в реальности эти двое никогда не встречались (к тому же Уланова была на двенадцать лет старше Филиппа и к моменту описываемых событий уже готовилась разменять полувековой юбилей).

В четвёртом сезоне, действие которого разворачивается в восьмидесятых, личным секретарём Елизаветы служит Мартин Чартерис. В реальности Чартерис вышел в отставку в середине семидесятых практически следом за своим предшественником Майклом Эдином.

Третий сезон «Короны» практически игнорирует вторую половину семидесятых, поэтому всё короткое пребывание Чартериса в должности вместе с последующей отставкой должно была произойти за кадром. Однако в первых двух сезонах сценаристы столько времени уделили попыткам Елизаветы сделать Чартериса своим личным секретарём в обход его предшественников, что, по-видимому, они решили оставить Мартина при дворе подольше, чтобы хоть как-то оправдать затраченное на него экранное время.

Самая большая сценарная вольность -  это введение совершенно выдуманных персонажей наподобие Венеции Скотт, помощницы Уинстона Черчилля, трагически погибшей под колесами даблдекера во время Великого Смога 1952 года.

Другое дело, когда Морган совершенно иначе трактует причины и предпосылки отдельных событий, мотивы, которыми руководствовались их участники, или же проводит причинно-следственные связи там, где в реальной жизни их не было.

Так, к примеру, по четвёртому сезону можно сделать вывод, что Великобритания вступила с Аргентиной в войну за Фолклендские острова только потому, что прямо перед началом войны у Тэтчер пропал сын Марк (парень участвовал в гонке Париж-Дакар и заблудился в пустыне), и безутешная мать распространила свои материнские чувства на всю страну. В реальности же конфликт начался спустя несколько месяцев после того, как Марк целым и невредимым вернулся домой.

Другой пример — Майкл Фейган, безработный, который в середине восьмидесятых дважды проник в Букингемский дворец и добрался до спальни самой Елизаветы. Долгое время городские легенды гласили, что королева и безработный пообщались несколько минут, и Фейган якобы попросил Елизавету спасти страну от действий её премьер-министра.

Но в 2012 году Фэйган признался, что никакого диалога не вышло, а королева покинула свои покои, как только увидела его. Однако Морган все равно решил, что проникновение во дворец заслуживает отдельного эпизода, и подобающей кульминацией подобного проникновения станет как раз восьмиминутный диалог.

Наконец, третья причина, почему «Корону» всё же нельзя воспринимать как учебник по истории, кроется в привычке Моргана раскрывать характер эпохи и своих героев через конкретные события — сериал попросту игнорирует часть того, что творилось тогда в мире.

0

897

Российский режиссер Кантемир Балагов снимет пилотный эпизод сериала «Одни из нас» (The Last of Us), основанного на одноименной компьютерной игре, для платформы HBO. Он сообщил об этом на своей странице в Instagram.

«Пишу с трясущимися руками. Мечты сбываются. Я большой фанат The Last Of Us и никогда не забуду как эта игра открыла во мне что-то новое, показала то, чего я раньше в себе не видел. Я до последнего не верил, что это станет возможным. Мечтайте, родные!» — написал он и выразил благодарность продюсеру фильма «Дылда» Александру Роднянскому.

Роднянский также прокомментировал новость в Instagram. Он сообщил, что сценаристом сериала выступит автор «Чернобыля» Крейг Мейзин. «Сегодня об этой новости объявил телеканал HBO и я наконец могу не сдерживаться и громко сказать, как рад я за Кантемира! Ставки максимально высоки. Будущий сериал должен быть показан в том же тайм-слоте, где шла "Игра престолов"», — подчеркнул он.

В декабре Ассоциация кинокритиков Лос-Анджелеса признала картину российского режиссера Кантемира Балагова «Дылда» лучшим фильмом 2020 года на иностранном языке. Бывший президент США Барак Обама назвал «Дылду» одной из любимых картин в 2020 году. Фильм стал второй после «Тесноты» режиссерской работой Балагова.

Премьера киноленты состоялась 16 мая 2019-го на Каннском кинофестивале. Режиссера включили в список «30 самых перспективных россиян моложе 30 лет» по версии журнала Forbes, а фильм «Дылда» вошел в шорт-лист претендентов на премию на «Оскар».

Ранее в январе агрегатор оценок от журналистов и пользователей Metacritic назвал The Last of Us Part II лучшей игрой года. Эксклюзив для PlayStation 4 победил с огромным отрывом, набрав больше 10 тысяч очков.

0

Похожие темы


Вы здесь » "КИНОДИВА" Кино, сериалы и мультфильмы. Всё обо всём! » Всё о кино » Интересное о кино. Тайны мирового кино. Киноляпы