"КИНОДИВА" Кино, сериалы и мультфильмы. Всё обо всём!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Словарь

Сообщений 161 страница 180 из 217

1

Словарь

http://s4.uploads.ru/t/rxEH7.jpg

+1

161

Ски-пасс

Ски-пасс (ski-pass) – это абонемент, который дает Вам право пользоваться подъемниками и горнолыжными трассами какого-либо курорта. Это магнитная карточка, которая позволит пройти через турникет. Как правило, приобретается ски-пасс в кассах у нижних станций канатных дорог. На горнолыжных курортах Европы ски-пассы продают на определенное количество дней. Возможно приобретение сезонного ски-пасса. Чем больше дней Вы оплачиваете, тем дешевле обойдется 1 день пользования горнолыжными трассами.

Ski-pass - это магнитная карточка, которая позволяет пройти через турникет на территорию лыжной станции, где можно пользоваться всеми подъемниками и спускаться неограниченное количество раз по любым трассам

0

162

"Для интеллигентного человека дурно говорить должно бы считаться таким же неприличным, как не уметь читать и писать, и в деле образования и воспитание обучение красноречию следовало бы считать неизбежным." Чехов

0

163

Си́квел это фильм или литературное произведение, продолжающее и развивающее сюжетную линию предыдущего произведения.

Чаще всего слово «сиквел» употребляется именно в значении «фильм-продолжение».

Английское слово sequel происходит от латинского корня sequo — «продолжаю».

Сиквел не следует путать с римейком — переработкой исходного фильма, где используется похожий сценарий.

0

164

Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ на многих языках мира.

1. Абхазский ";Я тебя люблю" - Сара бара бзия бзой
2. Арабский "Я тебя люблю" - Ана ахебек, Ана ахебеки
3. Адыгейский "Я тебя люблю" - Сэ оры плэгун
4. Алтайский "Я тебя люблю" - Мэн сэни турар
5. Албанский "Я тебя люблю" - Уне дуа ти
6. Амхарский "Я тебя люблю" - Афэггерэ антэ
7. Английский "Я тебя люблю" - Ай лав ю
8. Армянский "Я тебя люблю" - Эс кэс сирумэм
9. Афганский "Я тебя люблю" - Ма ди кавэл мина
10. Башкирский "Я тебя люблю" - Мин хинэ яратау
11. Белорусский "Я тебя люблю" - Я цябэ кахаю
12. Бирманский "Я тебя люблю" - Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхи ти)
13. Болгарский "Я тебя люблю" - Аз ти обичам
14. Бурятский "Я тебя люблю" - Би шамай дурлаха
15. Венгерский "Я тебя люблю" - Серетлек
16. Вьетнамский "Я тебя люблю" - Эм йеу ань, ань йеу эм
17. Голландский "Я тебя люблю" - Ик хуид ван ю
18. Греческий "Я тебя люблю" - Эго агапо су
19. Грузинский "Я тебя люблю" - Ме шен миквархар
20. Датский "Я тебя люблю" - Йег элскер дит
21. Дунгайский "Я тебя люблю" - во жыай ни
22. Иврит "Я тебя люблю" - Ани охевет отха
23. Идиш "Я тебя люблю" - Об дих лыб
24. Индонезийский "Я тебя люблю" - Сайя ментьинта коу
25. Испанский "Я тебя люблю" - Йо тэ амо
26. Итальянский "Я тебя люблю" - Ио тэ амо
27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" - Сэ уэ лагун
28. Казахский "Я тебя люблю" - Мэн сэни жаратам
29. Кара-латыкский "Я тебя люблю" - Ктыбытык
30. Киргизский "Я тебя люблю" - мен сэни суйу
31. Калмыцкий "Я тебя люблю" - Би чи дурта болх
32. Коми "Я тебя люблю" - Мэ радэйт тэне
33. Корякский "Я тебя люблю" - Гымнан гыччи ылну лынык
34. Кумыкский "Я тебя люблю" - Мэн сэни сюйим
35. Китайский "Я тебя люблю" - Во ай ни
36. Лакский "Я тебя люблю" - На вин хира хун
37. Латвийский "Я тебя люблю" - Эс тэви милу
38. Латинский "Я тебя люблю" - Эго ту амарэ
39. Литовский "Я тебя люблю" - Аш тавес милю
40. Луганда "Я тебя люблю" - Нкуквагала
41. Македонский "Я тебя люблю" - Яс тэбэ сакам
42. Малагайский "Я тебя люблю" - Тиа иануо ао
43. Малайзийский "Я тебя люблю" - Аку кунта капада авак
44. Марийский "Я тебя люблю" - Мый тыймым ратам
45. Менгрельский "Я тебя люблю" - Ма си мныорк
46. Молдавский "Я тебя люблю" - Тюбеск
47. Монгольский "Я тебя люблю" - Би танд хайртай
48. Мордовский "Я тебя люблю" - Мон вечкан
49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" - Ка-та-уур-дь
50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" - Коды моды чмодь
51. Немецкий "Я тебя люблю" - Ихь либе дихь
52. Нивхский "Я тебя люблю" - Ни чезмудь
53. Норвежский "Я тебя люблю" - Ег дэг элски
54. Ненецкий "Я тебя люблю" - Мань хамзангав сит
55. Осетинский "Я тебя люблю" - Аз даима уварзон
56. Персидский "Я тебя люблю" - Ман то эйсч
57. Польский "Я тебя люблю" - Я цен кохам
58. Португальский "Я тебя люблю" - А мо тэ
59. Румынский "Я тебя люблю" - Тюбеск
60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" - Я ту волети
61. Словацкий "Я тебя люблю" - Мам тя рад
62. Словенский "Я тебя люблю" - Яз ти любити
63. Сомали "Я тебя люблю" - Анига ку есель
64. Суахили "Я тебя люблю" - Мимикупенда
65. Тагальский "Я тебя люблю" - Ако сия умибиг
66. Таджикский "Я тебя люблю" - Ман тул нохс метинам
67. Тамильский "Я тебя люблю" - Нан уннаи кадалирэн
68. Татарский "Я тебя люблю" - Мин сини яратам
69. Тувинский "Я тебя люблю" - Мэн сэни ынакшир
70. Турецкий "Я тебя люблю" - Бен сана сэвийорум
71. Узбекский "Я тебя люблю" - Мэн сэни севем
72. Украинский "Я тебя люблю" - Я тэбе кохаю
73. Удмуртский "Я тебя люблю" - Мон тонэ ярат?сько.
74. Финский "Я тебя люблю" - Ракастан синуа
75. Французский "Я тебя люблю" - Жэ тэм
76. Ханси "Я тебя люблю" - Ина зон ка
77. Хакасский "Я тебя люблю" - Мин син хынара
78. Хинди "Я тебя люблю" - Мэи тумсей пяр карта хум
79. Чешский "Я тебя люблю" - Мам те рад
80. Чувашский "Я тебя люблю" - эп сана йорадап
81. Шведский "Я тебя люблю" - Яд эльскар дэй
82. Эвенкийский "Я тебя люблю" - Би синэ фйв
83. Эрзянский "Я тебя люблю" - Мон тон вечкемс
84. Эсперанто- Ми амас син
85. Эстонский "Я тебя люблю" - Ма армастан синд
86. Якутский "Я тебя люблю" - "Мин эйигин таптыыбын"

0

165

Список часто встречаемых акронимов (сокращений) в переписке:

10Q—–thank you (спасибо)
143—–I love you (я тебя люблю)
4Q—–F*** You
53X—–Sex
A/S/L/P——Age/Sex/Location/Picture (какой у тебя возраст/пол/откуда ты/скинь фото)
A3—–Anyplace, Anywhere, Anytime (в любом месте, где угодно, когда угодно)
ADR—–Address (адрес)
AEAP—–As Early As Possible (как можно раньше)
AFK—–Away From Keyboard (отошел от компьютера)
ASAP—–As Soon As Possible (как можно скорее)
Aight—–All right (все в порядке)
AITR—–Adult In The Room (взрослый в комнате)
ALAP—–As Late As Possible (как можно позже)
ALTG—–Act Locally, Think Globally (действуй локально, мысли глобально)
ASL—–Age/Sex/Location (возраст / пол / место жительства)
B&F—–Back and Forth (назад и вперед)
B/C—–Because (потому что)
B4—–Before (до)
B4N—–Bye For Now (пока)
B4U—–Before You (после тебя)
BI5—–Back In Five (вернусь через 5 минут)
BON—–Believe it Or Not (верь или нет)
BRB—–Be Right Back (сейчас вернусь)
BRT—–Be Right There (буду рядом)
BZ—–Busy (занят)
CD9—–Code 9 – it means parents are around (код 9 - означает, что рядом родители)
CT—–Can’t Talk (не могу говорить)
CTA—–Call To Action (призыв к действию)
CTO—–Check This Out (проверь это)
CUL8R——See You Later (увидимся позже)
CY—–Calm Yourself (успокойся)
CYE—–Check your Email (проверь почту)
CYL—–See You Later (увидимся позже)
CYM—–Check Your Mail (проверь почту)
CYO—–See You Online (увидимся в онлайне)
CYT——See You Tomorrow (увидимся завтра)
D&M—–Deep & Meaningful (серьезное и значимое)
d/c——Disconnected (отсоединен)
FTF—–Face to face ("лицом к лицу" - личная встреча)
G2B—–Going to bed (собираюсь спать)
G2G —–Got to go (надо идти)
GBH—–Great big hug (огромное большое объятие)
GBY—–God bless you (Будьте здоровы)
GL—–Good luck (удачи)
H&K—–Hug and kiss (обнимаю и целую)
HAND—–Have a nice day (хорошего дня)
HOAS—–Hold on a second (продержись секунду)
J/K—–Just kidding (шучу)
KMA—–Kiss my ass (иди в жопу)
LOL—–Laughing out loud (вслух смеясь)
M/F – Male or Female (твой пол мужской или женский?)
OIC—–Oh, I see (я понимаю)
P@H or PAH—–Parents at home (родители дома)
PAL—–Parents Are Listening (родители слушают)
PAW—–Parents are watching (родители смотрят)
PLZ—–Please (пожалуйста)
SRY—–Sorry (извини)
SYS—–See you soon (до скорой встречи)
W8AM—–Wait a minute (подожди минуту)
WAY or WAU—–What about you (как на счет тебя)
WBS—–Write back soon (отвечу скоро)
WB—–Welcome back (добро пожаловать обратно, с прибытием)
WP—–Wrong person (не тот человек)
WTF—–What The F*** (какого черта)
WU—–What’s up? (что случилось?)
YL—–Young lady (юная леди)
=w=—–Whatever (любой, какой-либо)
*G*—–Giggle or grin (хихикать или улыбаться)
*H*—–Hug (обнимаю)
*K* —–Kiss (целую)
*S*—– Smile (улыбаюсь)
*T*—–Tickle (щекочу)
*W*—–Wink (подмигиваю)

0

166

Украшайте свою речь умными словами

Прагматичный – практичный (приземленный)
Эпатировать – поражать (ошеломлять, шокировать)
Волонтер – доброволец
Коллизия – столкновение (конфликт)
Суфражистка – феминистка
Кайман – крокодил
Генезис – происхождение (возникновение, зарождение.
Утрировать – преувеличивать
Неглиже – полуодетый
Амбивалентный – двойственный (неоднозначный)
Ортодоксальный – непреклонный (правоверный)
Кредо – мировоззрение
Профан – невежда (дилетант, непрофессионал)
Диффамация – клевета (сплетня)
Раритет – редкость
Жантильный – кокетливый (жеманный)
Интоксикация – отравление
Епитимья – наказание
Моногамия – единобрачие.
Претенциозность – вычурность
Латентный – скрытый
Амбициозный – высокомерный (тщеславный, притязательный, честолюбивый)
Индифферентный – безразличный (равнодушный, нейтральный)
Нотация – нравоучение
Экстравагантный – необычный (вызывающий, оригинальный, своеобразный)
Респектабельный – почтенный (представительный, достойный, солидный)
Меркантильный – расчетливый (корыстный, мелочный)
Репрессия – кара (наказание, насилие)
Легитимный – законный
Корсар – пират
Голкипер – вратарь
Инцидент – происшествие (случай)
Превентивный – предупреждающий
Тактильный – осязательный
Апогей – высшая точка (кульминация, предел)
Скрупулёзный – дотошный (педантичный)
Харизма – неординарность (обаятельность, притягательность)
Почетник – поклонник, ухаживающий за девушкой (почитатель)
Басурман – иноземец и иноверец
Аберрация – отклонение от истины, заблуждение (искажение)
Пердимонокль – полная ерунда, черт знает что
Трансцендентный – непознаваемый (иррациональный, непостижимый)
Остракизм – изгнание (травля)
Паритет – равенство (равнозначность, равноценность, равноправие)
Апробировать – испытывать
Абитуриент – тот, кто претендует на поступление в учебное заведение
Инвариантный – однозначный
Клеврет – приспешник (пособник, сообщник)
Деструктивный – разрушительный
Аннексия – насильственное присоединение
Матримониальный – брачный (супружеский)
Тенденциозный – модный
Проформа – формальность
Апологет – сторонник (приверженец)
Экзальтированный – восторженный (возбужденный, воодушевленный)
Синопсис – обозрение

0

167

Зело - смысл, толкование, значение слова:

Смысл слова зело: нареч. церк. стар. весьма, очень, сильно, крепко, больно, дюже; много. | сущ. ср. название осьмой буквы церковной азбуки, см. земля. Зельный, сильный, обильный, великий, крепкий, в сильной степени, в больших размерах. Зельно нареч. обильно, очень много, весьма сильно, употребляется и поныне грамотеями.

0

168

Русские слова «с историей»

http://weekend.rambler.ru/imgs/2015/12/16/14/62830/be6a99763b9e505181487753294916ad29100b85.jpg
http://weekend.rambler.ru/imgs/2015/12/16/14/62831/4d256d363a334eaeb705398f6bbbeb5af12255ae.jpg
http://weekend.rambler.ru/imgs/2015/12/16/14/62832/7afdfd67a866cb69291ed305f0604dc22dbfdfdd.jpg

0

169

Дауншифтер, -а, м.        

значение (1): человек, сознательно выбирающий меньшее количество работы и меньшие доходы ради большей свободы, жизни в собственное удовольствие иили самоусовершенствования, каких-л видов неофициальной духовной жизни, творчества, путешествий и т.п.

значение (2): Уточнение: человек, ставящий собственные ценностные ориентиры выше ориентиров принятых обществом, выше корпоративных и готовый пожертвовать карьерой и материальными средствами ради творческой и духовно наполненной жизни. (Аскольд,Нижний Новгород).
пример текста: Дауншифтер — не самый привлекательный сотрудник для работодателя. Пугают не столько активные дауншифтеры, которые бросают работу и идут сажать цветочки, а дауншифтеры пассивные, которые на работу ходят и вполне продуктивно работают, но на корпоративные ценности плюют, и держать их в страхе невозможно. Испуг понятен — дауншифтер ломает выстроенную систему мотивации. Новоиспеченный дауншифтер может с удивлением обнаружить, что реально посвящать себе любимому не менее пяти часов ежедневно.

происхождение: Англ. down — «вниз» или «от центра к окраине» + shift — «изменение, перемещение, сдвиг» = «сдвиг вниз» или «перемещение от центра к окраине».

0

170

високосный

2016-й год високосный. О таком годе, о сочетании високосный год и прилагательном високосный пишут русские и украинские языковеды.
В лингвистическом отношении сочетание високосный год и слово високосный представляют интерес и теперь.
Известны этимологии, далекие от научных. В соответствии с народной этимологией утверждали, что високосный было образовано от висок и кость. Наука такое толкование исключает. Великий русский лингвист И. А. Бодуэн де Куртенэ в свое время справедливо критиковал подобные этимологии - мифы.
Слово високосный только по образованию древнее (от високост - високос при помощи суффикса -ьн- = -н-), но восходит к греческому bisextox (от латинского сложения bissextus -bis "дважды" и sextus "шестой").
Високосный год был назван по дополнительному 366 дню. У римлян таким днем было 24 февраля, которое "по их счету (с первого дня следующего месяца в обратном порядке) было шестым".
Отражены слова високост - високос в значении високосный год в памятниках 13 века. Так, в Ипатьевской летописи сказано: "На четвертое лето (год) приходит день именуем високост".
Слово високос и более древнее вискост в современном русском языке не употребляют. В словарях 19 века встречаем устаревшее для современной русской орфографии високосный.
Високосный, в отличие от большинства имен прилагательных, сочетается только со словом год. Слово високосный вошло в лексикон украинского, белорусского, болгарского и других языков.
Часто допускают погрешности, ложно ассоциируя високосный по словам высокий и кость - пишут или произносят высокосный или высокостный.

0

171

Мем (англ. meme) — единица культурной информации. Мемом может считаться любая идея, символ, манера или образ действия, осознанно или неосознанно передаваемые от человека к человеку посредством речи, письма, видео, ритуалов, жестов и т. д. Концепция мема и сам термин были предложены эволюционным биологом Ричардом Докинзом в 1976 году в книге «Эгоистичный ген». Докинз предложил идею о том, что вся культурная информация состоит из базовых единиц — мемов, точно так же как биологическая информация состоит из генов; и так же как гены, мемы подвержены естественному отбору, мутации и искусственной селекции. На основе этой идеи Докинза возникла дисциплина меметика, в настоящее время считающаяся псевдонаукой

Интерне́т-мeм
(англ. Internet meme) — вошедшее в употребление в середине первого десятилетия XXI века в средствах массовой информации и бытовой лексике название явления спонтанного распространения некоторой информации или фразы, часто бессмысленной, спонтанно приобретшей популярность в интернет-среде посредством распространения в Интернете всеми возможными способами (по электронной почте, в мессенджерах, на форумах, в блогах и др.) , также сама эта информация или фраза.

0

172

Пеплум (жанр)

Пе́плум (Пеплос, пеплон, мн.пеплум (др.-греч. πέπλος, πέπλον, лат. peplum); англ. sword & sandal — «меч и сандаль») — жанр исторического кино, для которого характерны следующие признаки:

    использование античных или библейских сюжетов;
    больша́я продолжительность фильма (зачастую более двух часов);
    масштабность: батальные сцены, обилие общих планов панорамного типа и огромное количество массовки.

Несмотря на историчность сюжета, в фильмах могут присутствовать значительные расхождения с историей в угоду зрелищности; не всегда ставится задача достоверного воссоздания исторических событий.

0

173


Присутствие
– место службы в государственном учреждении.

0

174

"Сцилла и Харибда" - значение фразеологизма

Что послужило причиной появления такого выражения, как "между Сциллой и Харибдой"? И что несет в себе оно, какой смысл? Возьмем за основу древнегреческую мифологию. Как она гласит, Харибда и Скилла (Сцилла) – это два чудовища, которые обитали с двух сторон морского пролива, отличавшегося малой шириной. Находился данный водный путь между Италией и Сицилией. Два монстра запомнились тем, что они губили мореплавателей.

Как гласит мифология, Сцилла – это прекрасная нимфа. Она проводила все свои дни в море, играла с другими подобными себе персонажами. Однажды ее полюбило морское божество по имени Главк. И для того чтобы добиться расположения прекрасной нимфы, он воспользовался приворотным зельем, которое ему приготовила волшебница Кирка. Однако и сама колдунья была не совсем равнодушной к богу и для того, чтобы избавиться от своей соперницы, превратила ее в достаточно жуткое чудовище. Сцилла приобрела шесть собачьих голов, зубы в три ряда и двенадцать ног. После этого она начала ловить моряков, внезапно возникая из своей пещеры. Ранее прекрасная нимфа ломала им кости и, особо не торопясь, проглатывала. Это часть истории, в которой описана Сцилла. И Харибда заслуживает внимания. Теперь опишем историю второго монстра.

Немного о втором монстре Харибда являлась дочкой двух богов – Геи и Посейдона. Ее превратил в страшное чудовище сам Зевс, сбросив при этом в море. Она три раза в день всасывает в себя достаточно большое количество воды и выпускает ее обратно. Именно так она и губила многих мореплавателей.
Что скрывает в себе крылатое выражение Такое выражение, как "между Сциллой и Харибдой" говорит нам об опасности, которая угрожает одновременно с двух сторон. Между этими двумя монстрами однажды прошел Одиссей на своем корабле во время приближения к Сицилии. Он возвращался из Трои на свою родину.

Что скрывает в себе крылатое выражение Такое выражение, как "между Сциллой и Харибдой" говорит нам об опасности, которая угрожает одновременно с двух сторон. Между этими двумя монстрами однажды прошел Одиссей на своем корабле во время приближения к Сицилии. Он возвращался из Трои на свою родину.

http://fb.ru/misc/i/gallery/12054/437857.jpg
Какие жертвы пришлось заплатить Для того чтобы его не тронули Сцилла и Харибда, Одиссей пожертвовал многим. Сначала он направил свой корабль к Сцилле, спасаясь от второго монстра. Она, похитив самых лучших его моряков в количестве шести штук, удалилась вглубь пещеры для того, чтобы неспешно их съесть. Люди кричали о помощи, протягивали руки к Одиссею. Однако он не сделал ни шага для того, чтобы спасти их. Напротив, он просто проплыл дальше пещеры. Через несколько дней Одиссей все-таки попал в один из водоворотов, который был создан Харибдой. Он после кораблекрушения плыл на мачте и киле, которые были связаны между собой сыромятным ремнем. Одиссей, схватившись за корни дерева, которое приросло к одной из скал, смог удержаться в таком состоянии до того момента, пока водой не был поглощен его импровизированный плот. Через некоторое время киль и мачта были низвергнуты обратно. Тогда Одиссей снова их оседлал и стал загребать руками в сторону, противоположную от водоворота. Вот таким образом Сцилла и Харибда были им пройдены. Однако и потерял он при этом достаточно многое – корабль и всю свою команду. Да и путь на родину достаточно затянулся.

Ски́лла (др.-греч. Σκύλλα, в латинской транслитерации Сци́лла, лат. Scylla) и Хари́бда (др.-греч. Χάρυβδις, допустима транскрипция Харибдида) — морские чудища из древнегреческой мифологии. Харибда в древнегреческом эпосе — олицетворённое представление всепоглощающей морской пучины (этимологически Харибда восходит к лексеме, означающей «водоворот», хотя есть и иные толкования этого слова). В Одиссее Харибда изображается как морское божество (др.-греч. δία Χάρυβδις), обитающее в проливе под скалой в расстоянии полёта стрелы от другой скалы, которая служила местопребыванием Сциллы.

0

175

"Между Сциллой и Харибдой"

Между Сциллой и Харибдой — очутиться в окружении враждебных сил, безвыходное положение, поскольку если удасться избежать Сциллы, обязательно попадешь к Харибде.
http://mediasubs.ru/group/uploads/ru/russkie-na-ukraine-vzglyad-na-rossiyu/image/1403000447-96521-30839.jpg

МЕЖДУ СЦИЛЛОЙ И ХАРИБДОЙ
    оказаться, находиться; лавировать; пройти
    В сложном положении, из которого трудно найти выход.

Примеры употребления

Имеется в виду, что лицо, группа лиц, социальная организация (Х), какая-л. область общественной жизни, деятельности (Р) оказывается в ситуации, требующей очень точных и осторожных действий, чтобы избежать грозящих с разных сторон опасностей. Говорится с неодобрением. книжн. ✦ Х <Р> находится между Сциллой и Харибдой. неизм. В роли обст. Порядок слов-компонентов фиксир.

    Законодатели оказываются между Сциллой и Харибдой: увеличить страховую сумму нельзя, а снизить её до уровня, который будет по силам малообеспеченному населению, означает свести на нет смысл принимаемого закона. Экономика и время, 2001.- Мы действительно находимся между Сциллой и Харибдой. Многие во фракции говорят, что принимать бюджет в его нынешнем виде нельзя. Но и без бюджета страна тоже не может. Правда, 1996.

    Современная философия истории явно не преодолела классическое противоречие природы и культуры и находится между Сциллой и Харибдой просвещения и почвенничества. Б. Марков, Философская антропология.

    Каждый журналист вынужден лавировать между Сциллой и Харибдой: желанием быть объективным и стремлением интересно и остро подать свой материал. Губернские вести, 2000.

    Путину необходимо пройти между Сциллой и Харибдой: не попасть в прицел критики со стороны оппозиции, но и не разрушить вертикаль власти. Русский Север, 2001.

    Укрепление рубля должно пройти между Сциллой и Харибдой. То есть, с одной стороны, не создать условия для резкого роста импорта, а с другой - низкие темпы роста рубля означают, что покупательная способность населения тоже будет расти медленно. Экономика и финансы, 2001.

    Проблема аудиторов в том, что они должны совершить почти невозможное: угодить и клиенту и инвесторам. Но умение проплыть между Сциллой и Харибдой является не менее важным аспектом деятельности аудиторской фирмы, чем квалификация работающих в ней финансистов. Бизнес за рубежом, 2001.

    Мой пароль - глаголы женского рода, и я вхожу туда, где моя жизнь и душа - между молотом и наковальней, между Сциллой и Харибдой, между гармонией вечного и демонизмом сиюминутного. Ю. Мориц, Быть поэтессой в России.

0

176

Фелинология (от латинск. felinus — кошка и греческ. logos — наука) — наука о кошках - подчеркнула, что кошки — это умные животные, и если, в отличие от собак, они не приносят брошенную хозяином палку, то лишь потому, что «кошка не считает себя обязанной выполнять глупые приказы человека».

0

177

Стрингер /Stringer- профессия.
В России — нанятый за небольшую плату зарубежными телекомпаниями или информационными агентствами (Ассошиэйтед Пресс,Франс-Пресс и т. п.) корреспондент российского СМИ, местный житель...Внештатный корреспондент

0

178

Толкование Секулярное государство это:

    Светское государство — государство, которое регулируется на основе гражданских, а не религиозных норм; решения государственных органов не могут иметь религиозного обоснования.

(подробнее: » Новости и полезная информация мира » Полезная информация, п 232)

0

179

У боязни змей есть даже целых два названия: офидиофобия и серпентофобия. ...
Офидиофобия - именно так на научном языке называется боязнь змей

0

180

http://38.media.tumblr.com/tumblr_m3s87rHEQH1qz844i.png

0