"КИНОДИВА" Кино, сериалы и мультфильмы. Всё обо всём!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Человек читающий

Сообщений 161 страница 180 из 180

1

Человек читающий

https://i.imgur.com/YDh6T3zm.jpg
Один в библиотеке. Автор фото: Елена Шумилова

Здесь мы собираемся помещать небольшие произведения разных авторов и эпох, которые можно почитать на русском языке

В данном разделе постараемся собирать и рекомендовать полезные для расширения кругозора интересно написанные книги не только художественного характера такие, как различные публикации и статьи разных лет.
https://i.imgur.com/x994qn9m.jpg
Women Reading.:Edouard John E. Ravel

Рубрики

Интервью
Исторические капсулы
Геральдика
Генеалогия
Сословия
Наследие
Народы России
Кулинарная книга с историей
Наследственное право
Династии
Статьи Сергея Михеева
Психология
Хранение информации
Футурология
Люди будущего о будущем
Лайфхаки
Капсулы Времени

Как регулярное чтение влияет на мозг?
https://i.imgur.com/X5t6K7Am.jpg
Согласно данным ученых благодаря регулярному чтению повышается плотность нейронных связей, а также создаются обширные связи между полушариями мозга. Все это позволяет нам лучше усваивать новую информацию, укреплять вербальную память, быстрее находить решения в сложных ситуациях и развивать свои умственные способности.

+5

161

http://modernlib.ru/template/img/book.gifЧИТАЕМ КУПРИНА

Московская Пасха. А. Куприн

Московские бульвары зеленеют первыми липовыми листочками. От вкрадчивого запаха весенней земли щекотно в сердце. По синему небу плывут разметанные веселые облачки; когда смотришь на них, то кажется, что они кружатся, или это кружится пьяная от весны голова?

Гудит, дрожит, поет, заливается, переливается над Москвой неумолчный разноголосый звон всех ее голосистых колоколов.

Каждый московский мальчик, даже сильно захудалый, самый сопливый, самый обойденный судьбою, имеет в эти пасхальные дни полное, неоспоримое, освященное веками право залезать на любую колокольню и, жадно дождавшись очереди, звонить сколько ему будет угодно, пока не надоест, в любой из колоколов, хоть в самый огромадный, если только хватит сил раскачать его сорокапудовый язык и мужества выдержать его оглушающий, сотрясающий все тело медный густой вопль. Стаи голубей, диких и любительских, носятся в голубой, чистой вышине, сверкая одновременно крыльями при внезапных поворотах и то темнея, то серебрясь и почти растаивая на солнце.

Как истово-нарядна, как старинно-красива коренная, кондовая, прочная, древняя Москва. На мужчинах темно-синие поддевки и новые картузы, из-под которых гладким кругом лежат на шее ровно обстриженные, блестящие маслом волосы… Выпущенные из-под жилеток косоворотки радуют глаз синим, красным, белым и канареечным цветом или веселым узором в горошек. Как румяны лица, как свежи и светлы глаза у женщин и девушек, как неистово горят на них пышные разноцветные московские ситцы, как упоительно пестрят на их головах травками и розанами палевые кашемировые платки и как степенны на старухах прабабушкины шали, шоколадные, с желтыми и красными разводами в виде больших вопросительных знаков!

И все целуются, целуются, целуются… Сплошной чмок стоит над улицей: закрой глаза — и покажется, что стая чечеток спустилась на Москву. Непоколебим и великолепен обряд пасхального поцелуя. Вот двое осанистых степенных бородачей издали приметили друг друга, и руки уже распространились, и лица раздались вширь от сияющих улыбок. Наотмашь опускаются картузы вниз, обнажая расчесанные на прямой пробор густоволосые головы. Крепко соединяются руки. «Христос Воскресе!» — «Воистину Воскресе!» Головы склоняются направо — поцелуй в левые щеки, склоняются налево — в правые, и опять в левые. И все это не торопясь, важевато.

— Где заутреню стояли?

— У Спаса на Бору. А вы?

— Я у Покрова в Кудрине, у себя.

Воздушные шары покачиваются высоко над уличным густым движением на невидимых нитках разноцветными упругими легкими весенними гроздьями. Халва и мармелад, пастила, пряники, орехи на лотках. Мальчики на тротуарах у стен катают по желобкам яйца и кокаются ими. Кто кокнул до трещины — того и яйцо.

Пасхальный стол, заставленный бутылками и снедью. Запах гиацинтов и бархатных жонкилий. Солнцем залита столовая. Восторженно свиристят канарейки.

Юнкер Александровского училища в новеньком мундирчике, в блестящих лакированных сапогах, отражающихся четко в зеркальном паркете, стоит перед милой лукавой девушкой. На ней воздушное платье из белой кисеи на розовом чехле. Розовый поясок, роза в темных волосах.

— Христос Воскресе, Ольга Александровна, — говорит он, протягивая яичко, расписанное им самим акварелью с золотом.

— Воистину!

— Ольга Александровна, вы знаете, конечно, православный обычай…

— Нет, нет, я не христосуюсь ни с кем.

— Тогда вы плохая христианка. Ну, пожалуйста. Ради великого дня!

Полная важная мамаша покачивается у окна под пальмой в плетеной качалке. У ног ее лежит большой рыжий леонбергер.

— Оля, не огорчай юнкера. Поцелуйся.

— Хорошо, но только один раз, больше не смейте. Конечно, он осмелился.

О, каким пожаром горят нежные атласные прелестные щеки. Губы юноши обожжены надолго. Он смотрит: ее милые розовые губы полуоткрыты и смеются, но в глазах влажный и глубокий блеск.

— Ну, вот и довольно с вас. Чего хотите? Пасхи? Кулича? Ветчины? Хереса?

А радостный, пестрый, несмолкаемый звон московских колоколов льется сквозь летние рамы окон…

0

162

4 отличные книги, которые нельзя пропустить. Чтение для сердца и ума

Рассказывать о книгах такого высокого «полёта» — сплошное удовольствие и большая ответственность. Это мои главные книжные открытия за последние месяцы (в своих жанрах и нишах).

Не зная, в каком порядке лучше рассказать об этой славной четвёрке, я пошла традиционным путём. По алфавиту. Чтобы вы не думали, что это какой-то рейтинг и какие-то книги я выделяю больше. Выделить невозможно. Книги бомбические и разные — роман, сборник иронических миниатюр, мемуары, литературоведческие очерки. Если вы любите хорошую литературу, конспектируйте.

Эти книги пропустить нельзя: https://dzen.ru/a/ZipcxImMNgjSIOHQ

0

163

https://i.imgur.com/iPd0D91m.jpg
Фёдор Михайлович Достоевский
(дорев. Ѳедоръ Михайловичъ Достоевскій).

Что читать: "Достоевский" Людмилы Сараскиной

3 октября 2024

Одна из лучших документальных книг этого года, прочитанная мной. Этой рецензией я завершаю наш осенний марафон чтения книг издательства "Молодой гвардии". Благодарю моих дорогих читателей за активное участие!

Итоги подведу в ближайшее время. Если вы прочитали книгу ЖЗЛ или вне серии издательства "Молодой гвардии", но забыли об этом заявить, можно (и нужно) это сделать прямо сейчас под открывающей статьёй марафона: https://dzen.ru/a/ZvVTBUnAED2xqg-r

0

164

90 лет со дня рождения Бориса Стругацкого. Разговор с писателем из моей книги "Беседы с фантастами"

15 апреля 2023

Сегодня,15 апреля 2023 года, исполнилось 90 лет со дня рождения писателя Бориса Натановича Стругацкого (15.04.1933 - 19.11.2012). Вместе с братом Аркадием Натановичем Стругацким (28.08.1925 - 12.10.1991) они составили во второй половине прошлого века гениальный фантастический дуэт АБС, чьими произведениями зачитывались (и продолжают зачитываться) миллионы читателей. Эта дата даёт мне замечательный повод выложить здесь одну из бесед с Борисом Стругацким, входящих в мою книгу "Беседы с фантастами"….

Ваш старший брат… Каким он был?

Очень разным. Но главное – единственным и незаменимым.

……….

Подробности: https://dzen.ru/a/ZC3DbOKKwzqBvVd3

========

Бори́с Ната́нович Струга́цкий (15 апреля 1933, Ленинград — 19 ноября 2012, Санкт-Петербург) — русский советский писатель, сценарист, редактор и переводчик, ...

0

165

https://i.imgur.com/gAjqAF5m.jpeg
Сергей Васильевич Рахманинов.

Помощь Рахманинова России в военные годы - явная и тайная

31 марта 2024

На первый взгляд, тема помощи Рахманинова Советской России в годы Второй мировой войны уже многократно описана. И даже успела обрасти мифами, не имеющими никакого отношения к действительности, а также откровенной ложью.

С другой стороны, в этой теме есть не вполне освещённый ракурс. Поэтому общая картина получается и искажённой, и не достаточно полной одновременно.

Конечно, исчерпывающую информацию на эту тему мы не получим никогда, поскольку Рахманинов не считал благотворительность публичным актом (от этого правила он отступал только иногда, в совершенно особых случаях).

Итак, что точно известно (на основании документов и свидетельствах близко знавших его людей) о помощи Рахманинова своим соотечественникам, пострадавшим от войны, в последние полтора года жизни? Но для начала - о мифах на эту тему.

Читайте: https://dzen.ru/a/Y-FefOxzdl7GShKx

0

166

Немногие читатели знают, что Кир Булычёв – это литературный псевдоним доктора исторических наук Игоря Всеволодовича Можейко.

Сам будущий учёный с детства увлекался фантастикой и приключениями, зачитываясь произведениями Александра Беляева, Луи Буссенара, Пьера Бенуа, Ивана Ефремова и … Жоржи Амаду. Особой склонности к писательской деятельности не проявлял, хотя журналистикой интересовался, в четырнадцать лет начал издавать журнал и в школе числился на постоянной должности редактора стенгазеты.

В Инязе, где Игорь Можейко учился, в его руки случайным образом попала книга неизвестного ему автора Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» на языке оригинала, произведшая на него такое сильное впечатление, что студент кинулся в Детгиз предлагать свои услуги переводчика. Суровый редактор усомнился в способностях студента языкового вуза, ничего не знающего о великом английском писателе и предложения о сотрудничестве не принял. А откуда бы энтузиасту Можейко знать Кэрролла, если последние переводы этого автора в России выходили чуть ли не до революции?…

Зато рассказ писателя Артура Кларка «Пацифист» о роботе, который не хотел участвовать в гонке вооружений, он перевёл и отнес в журнал «Знание - сила», где его и напечатали.

Первым произведением, подписанным «Кир. Булычёв» (именно так, с точкой после придуманного имени) стал цикл миниатюр о дочке Алисе «Девочка, с которой ничего не случится», вышедший в 1965 году в суперпопулярного альманахе «Мир приключений».

Это были первые полуфантастические рассказы, которые он написал в свободное от науки время, - даже не написал, а просто записал те истории, которые экспромтом сочинял дочке перед сном, чтобы она поскорее засыпала. Кир Булычёв рассказывал:

«В нашей семье родилась дочка. Её назвали Алисой. Алиса росла, и вот она научилась читать. И тогда я подумал: а что же она будет читать?.. Нашим детям жить в двадцать первом веке, летать к звёздам, открывать новые планеты, но что они будут читать, когда узнают всё про Бабу Ягу и Кащея? Может, они ничего не будут читать? Будут смотреть видео, жевать «сникерс» и обойдутся без книжек? С этим я не согласился и решил попробовать написать повести для детей, которые станут взрослыми в будущем веке».

Читайте подробности: https://dzen.ru/a/ZxKlHjtd8zOcoumA

0

167

5 увлекательнейших книг для любознательных читателей

7 октября 2024

Перед вами тематическая подборка книг на самые разные темы — книги, история, интерьер дома, мифы, биографии. Все они познавательны и занимательны одновременно. То есть читаются легко и интересно, но несут пользу, знание и опыт тех, кто их написал.

Книги расположены в произвольном порядке. Рассказ строится по схеме: автор — книга — кому стоит её читать. Специально сделала подборку разнообразной, чтоб для каждого нашлась интересная книга. Приятного чтения!

Подробности: https://dzen.ru/a/ZvfltzgV3EPWmWRL

0

168

"Латинский янки" и борец с гендерами. Что известно о новом папе римском

На уходящей неделе конклав в Ватикане избрал нового папу римского. Им стал американский кардинал Роберт Фрэнсис Прево, принявший имя Лев XIV. Прево – бывший глава Августинского ордена. Он был миссионером и епископом в Перу и имеет, кроме американского, гражданство этой страны. Прево почти тут же получил поздравления от Дональда Трампа, несмотря на то, что новый папа ранее критиковал иммиграционную политику президента США.

"Он невероятно обаятельный человек. У него замечательное чувство юмора. В его глазах сияет озорной огонёк, он ценит хорошие истории и умеет их рассказывать. Поэтому, я думаю, человечность и любовь к смеху проявятся, и люди увидят это в папе Льве XIV", – написал о Прево его однокурсник по семинарии, священник Роберт Хейган.

В отличие от героя недавнего сериала "Конклав" (как и более раннего "Молодой папа") Прево не произносил на конклаве или после избрания горячей речи. В своем первом публичном выступлении он не использовал английский язык. 3 февраля он написал в Х, отвечая на слова вице-президента США Джей Ди Вэнса о приоритете "любви к согражданам" перед "любовью к соседу" в "христианской концепции": "Джей Ди Вэнс неправ. Иисус не просит нас ранжировать нашу любовь к другим".

Подробности: https://www.svoboda.org/a/latinskiy-yan … 10194.html

0

169

Пять китайских писательниц для прочитавших Мосян Тунсю

23 апреля

И must-read для для тех, кто открыл для себя мир китайского фэнтези - но не хочет останавливаться!

Этот текст - для таких же, как я, новичков. Для тех, кто открыл (благодаря дорамам или вопреки им) причудливый мир китайских новелл, уронил челюсть и никак не может ее поднять.

Подробности: https://dzen.ru/a/Z_368Ku4GmmO2Q99

0

170

Ариаднина нить | Книги

Книжные новинки июня-2025

9 мая

Добрый день, друзья-книголюбы!

С праздником вас! С Днём Великой Победы!

Я выпустила 3 подборки с книжными анонсами мая, так что пока тема текущего месяца исчерпана. Зато сегодня мы поговорим о новых анонсах от любимых издательств уже на июнь 2025 года!

Но предварительно, как обычно, важное замечание: в качестве новинок на этом канале рассматриваются не тексты, а издания. Соответственно, переиздания ранее выходивших произведений в эту категорию тоже входят. Если Вы с такой концепцией не согласны, что ж, безусловно, имеете право, но тогда, пожалуйста, поищите полностью удовлетворяющую Вас информацию на других площадках. А мы начинаем.

И ещё одно замечание, не менее важное. Канал "Ариаднина нить" в целом посвящён современной зарубежной литературе! Соответственно, львиная доля материалов канала затрагивают именно эту тему. Данная подборка не исключение. По русскоязычным авторам я выпускаю отдельные подборки, а здесь вас ждут в основном переводные книги.

Подробности: https://dzen.ru/a/Z_ohr1Kaayiwdipo

0

171

Лучшее на русском: 10 книг, отмеченных премией «Большая книга»

22 января

Премия «Большая книга» — это не только про литературу, но и про нас с вами. Эти произведения рассказывают о вечных темах — любви, судьбе, времени, памяти — через истории, в которых легко узнать себя или своё поколение.

Мы выбрали 10 книг-лауреатов, которые помогут взглянуть на жизнь с новой стороны, вспомнить прошлое или открыть что-то важное о современности. Даже если вы давно не брали книгу в руки, рискните — ведь каждая из них уже стала событием.

Подробности: https://dzen.ru/a/Z5CqRKQJdz3Cpnh9

0

172

Достойное чтиво для господ: книга Акиры Куросавы «Жабий жир. Что-то вроде автобиографии»

30 апреля

Жабий жир — это магическое вещество из традиционной японской медицины. Для его получения нужно поместить жабу в коробку, где все внутренние поверхности — это зеркала. В такой обстановке жаба нервничает и начинает потеть. Эти выделения собирают в баночку, а потом варят с какими-то травами. Получившаяся масса, по преданиям, лечит от порезов и ожогов.

В предисловии к автобиографии режиссер Акира Куросава указывает, что чувствует себя такой жабой. Будто он осматривает свою жизнь со всех сторон, выворачиваясь перед публикой наизнанку. И, по сути, так оно и есть — книга получилась очень личной.

Не знаю почему, но я очень плохо помню те несколько лет между временем, когда я научился ходить и когда пошел в детский сад. Отчетливо и в ярких красках вспоминается только одна сцена. Это железнодорожный переезд. По ту сторону, за опущенным шлагбаумом, стоят отец с матерью, братья и сестры, а я один — на этой стороне. Через рельсы между ними и мной то туда, то сюда перебегает белая собака, помахивая хвостом. Так повторяется несколько раз, и вот, когда она снова направляется в мою сторону, внезапно проносится поезд.Перед моими глазами лежит разрезанная надвое собака. Ее рассеченное пополам тело — как ярко-красная тушка распотрошенного тунца. Я совершенно не помню, что последовало за этим чудовищным зрелищем. Наверно, у меня начались судороги, и я потерял сознание. Я смутно помню, как потом несколько белых собачек приносили в дом в корзинке или на руках, вели на поводке, подводили ко мне, а потом уводили. Наверно, родители разыскивали для меня белых собак, похожих на ту, погибшую. По рассказам сестер, я упорствовал и вел себя как дурачок и, увидев белую собачку, начинал рыдать и кричать, как невменяемый: «Не хочу, не хочу!» Может быть, лучше было привести мне черную собаку вместо белой?

Куросава написал «Жабий жир. Что-то вроде автобиографии» в 1984 году, когда ему было уже 74. Возраст серьезный, но по тексту это вообще не угадывается. Режиссер точно припоминает даже самые ранние события детства и юности, причем делает это мастерски. Это и понятно. Человек он начитанный, художественно одаренный и вообще культурно развитый — да так всесторонне, как мало кто из деятелей кино.

Куросава и о работе, и о быте пишет увлекательно. А уж об исторических моментах, которых за XX век Япония пережила немало, и подавно. Часто бывает, что мемуары мэтров скучны до невозможности — это либо поток самовосхваления, либо какое-то унылое полотно с размышлениями о том, о сем. Куросава в этом плане уникум. Каждая из его баек о жизни имеет внутри какой-то конфликт, какую-то невероятную деталь или же разворачивает примечательную ситуацию. Никакой воды, хотя, казалось бы, он много пишет о бытовухе. Но на то Куросава и гений драматического повествования — умеет развернуть историю что на экране, что на бумаге.

Причем иногда он попадал в по-настоящему детективные сюжеты. Вот, например, эпизод из юности Куросавы в довоенные времена, когда он искал себя в творчестве и примкнул к группе пролетарских художников, а потом даже издавал подпольную газету. Это были суровые времена, когда японский милитаризм набирал силу:

Мне становилось тошно, стоило лишь представить лицо отца, когда меня арестовывают. Я ушел из дома под предлогом, что меня попросили пожить некоторое время в доме старшего брата. Я все время менял место жительства, иногда находил приют в домах людей, сочувствующих движению.Сначала я исполнял роль связного и передавал информацию на улице. Однако карающая рука закона была столь грозной, что частенько связной, которому я должен был передать сведения, не являлся на встречу. Его арестовывали по дороге, и он исчезал. Помню один день, когда был сильный снегопад. Я открыл дверь кафе, где была назначена встреча, и застыл. В кафе было человек пять-шесть, которые, завидев меня, разом поднялись. Я сразу понял, что это спецотряд полиции. В их лицах было что-то змеиное, странно, до чего они все были похожи. Как только они вскочили, я тут же бросился бежать. Каждый раз я, когда шел на встречу, на всякий случай разрабатывал себе маршрут побега, и вот теперь это пригодилось.Бегаю я не слишком быстро, но я был молод и мчался по заранее намеченному пути, так что оставил этих типов позади. Было и другое. Однажды меня задержал жандарм, но он оказался человеком добродушным и даже не обыскал. Я объявил, что хочу в уборную, и он тут же повел меня туда. И даже дверь за мной закрыл. Я поспешно заглотал важные документы, вышел при нем, и меня выпустили.

Подробности: https://dzen.ru/a/aBJ5ysz0HUyQzb-V

=====================
Аки́ра Куроса́ва (яп. 黒澤 明 Куросава Акира, 23 марта 1910 года, Токио — 6 сентября 1998 года, там же) — японский кинорежиссёр, сценарист и продюсер. Считается одним из самых влиятельных кинорежиссёров за всю историю кино. В течение 57 лет своей творческой деятельности создал 30 фильмов.

0

173

Трепет листа
The Trembling of a Leaf. Little Stories from the South Sea Islands

Другие названия: The Trembling of a Leaf
Сборник, 1921 год
Язык написания: английский
Аннотация:
«Гавайские» рассказы Сомерсета Моэма.

Горькие и блистательно написанные истории трагедий в тропическом раю и остроумно-изящные «рассказы-анекдоты», для которых Гавайские острова служат лишь пышным, экзотическим оформлением...

© Редакция

В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу

статья Предисловие (1921) 
-
микрорассказ Тихий океан / The Pacific (1921) 
7.50 (2)
-
рассказ Макинтош / Mackintosh (1920) 
8.07 (45)
-
рассказ Падение Эдварда Барнарда / The Fall of Edward Barnard (1921) 
8.20 (71)
-
2 отз.
рассказ Рыжий / Red (1921) 
7.57 (42)
-
повесть Заводь / The Pool (1921) 
7.67 (39)
-
рассказ Гонолулу / Honolulu (1921) 
7.67 (9)
-
рассказ Дождь / Rain  [= Ливень; Miss Thompson] (1921) 
7.87 (125)
-
4 отз.
статья Заключительное обращение к читателю / Envoi (1921) 
8.00 (1)
-

Издания: ВСЕ (4)
/языки:
русский (4)
/тип:
книги (4)

Источник: http://sam.fantlab.ru:3500/work491683

0

174

http://modernlib.ru/template/img/book.gifЧИТАЕМ «ПАДЕНИЕ ЭДВАРДА БАРНАРДА» -
МОЭМ СОМЕРСЕТ УИЛЬЯМ

Сомерсет Моэм

Падение Эдварда Барнарда

Перевод - Р. Облонская.

Бэйтману Хантеру не спалось. Две недели, пока он плыл от Таити до Сан-Франциско, он обдумывал то, что ему предстояло рассказать, а потом три дня в поезде подыскивал для этого слова. До Чикаго уже остались считанные часы, а его все еще одолевали сомнения. Его совесть, и всегда очень чувствительная, была неспокойна. Он не был уверен, что сделал все возможное; а честь требовала сделать и невозможное. И его мучила мысль, что когда оказались затронуты его собственные интересы, он позволил им одержать верх над рыцарскими чувствами. Уже совсем было приготовясь пожертвовать собой, он теперь испытывал настоящее разочарование. Он был подобен филантропу, который из самых бескорыстных побуждений строит образцовые жилища для бедняков и потом обнаруживает, что выгодно поместил свой капитал. Невольно радуется десяти процентам, вознаграждающим его за "хлеб, отпущенный по водам", но ощущает и некоторую неловкость, ибо уже не может полностью насладиться собственным благородством. Бэйтмен Хантер знал, что в сердце своем он чист, но не был уверен, сумеет ли, рассказывая все это Изабелле Лонгстаф, спокойно выдержать испытующий взгляд ее невозмутимых серых глаз. Глаза у нее проницательные и умные. Она всех судит с высоты собственной непогрешимости, и нет ничего страшнее ледяного молчания, каким она встречает любой поступок, несогласный с требованиями ее суровой морали. Нечего и думать переубедить ее, она никогда не меняет своих мнений. Но Бэйтмен и не желал, чтобы она была иной. Он любил ее не только за то, что она красива - гибкая, стройная, с гордой посадкой головы, - еще дороже ему была красота ее души. Правдивая, с непреклонным чувством чести, открыто и безбоязненно глядящая на жизнь, она казалась ему воплощением всего самого прекрасного, что свойственно его соотечественницам. Он видел в ней идеальную молодую американку, больше того, чувствовал, что ее совершенство в какой-то мере рождено ее окружением, и убежден был, что такая девушка могла появиться только в Чикаго. Ему было нестерпимо больно думать о том, какой удар он должен нанести ее гордости, и в сердце его вспыхивал гнев при одном воспоминании об Эдварде Барнарде.

Но вот наконец и Чикаго. Бэйтмен с радостью увидел знакомые длинные вереницы серых домов. Ему не терпелось поскорее очутиться на Уобаш-авеню, увидеть толпы на тротуарах, машины, снующие по мостовой, услышать привычный шум. Он дома. И он счастлив, что родился в самом замечательном городе Соединенных Штатов. Сан-Франциско - это провинция, Нью-Йорк уже изжил себя, будущее Америки - в развитии ее экономических возможностей, а Чикаго так удобно расположен и жители его исполнены такой энергией, что, конечно, ему суждено стать подлинной столицей страны.

"Пожалуй, я доживу до тех дней, когда Чикаго станет величайшим городом мира", - сказал себе Хантер, выходя из вагона.

Его встретил отец, и, обменявшись крепким рукопожатием, они зашагали по платформе, очень похожие друг на друга, высокие, худощавые, с суховатыми красивыми чертами лица и тонкими губами. Автомобиль мистера Хантера ждал их у вокзала. Мистер Хантер перехватил гордый счастливый взгляд, которым его сын оглядывал улицы.

- Рад, что вернулся? - спросил он.

- Еще бы! - ответил Бэйтмен.

Он пожирал глазами неугомонный город.

- Тут, пожалуй, движение немного оживленнее, чем на твоем острове, а? засмеялся мистер Хантер. - Понравилось тебе там?

- Чикаго мне больше по вкусу, отец, - ответил Бэйтмен.

- Эдварда Барнарда ты не привез с собой?

- Нет.

- Как он там живет?

Бэйтмен помедлил, его красивое, тонкое лицо омрачилось.

- Я бы не хотел о нем говорить, - сказал он наконец.

- Хорошо, мой друг, не надо. У твоей матери сегодня счастливый день.

Они миновали самые людные улицы и теперь ехали берегом озера к внушительному зданию, точной копии одного старинного замка на Луаре, которое мистер Хантер построил несколько лет назад. Едва Бэйтмен оказался один в своей комнате, он поднял телефонную трубку и назвал номер. Ответил знакомый голос, и сердце его забилось.

- Добрый день, Изабелла, - весело сказал он.

- Добрый день, Бэйтмен.

- Как это вы узнали мой голос?

- Я не так уж давно его слышал. И потом я ждала вас.

- Когда можно вас увидеть?

- Если у вас нет ничего более интересного на сегодняшний вечер, приходите к нам обедать.

- Вы прекрасно знаете, что для меня не может быть ничего интереснее.

- Вам, наверно, есть о чем порассказать?

Ему почудилось в ее голосе нотка настороженности.

- Да, - ответил он.

- Хорошо, вечером вы мне все расскажете. До свидания.

Она положила трубку. Это так похоже на нее - ждать долгие часы, хотя можно было бы и раньше узнать о том, что так близко ее касается. В ее сдержанности Бэйтмен видел замечательную силу духа.

Обедали только вчетвером: Изабелла, ее родители и Бэйтмен. Он наблюдал, как она все время направляет разговор, не давая ему выйти за рамки легкой светской болтовни, и ему пришло в голову, что точно так же какая-нибудь маркиза, над которой уже нависла тень гильотины, болтала о всяких пустяках, не желая думать о неумолимом завтра. Тонкое лицо, аристократически короткая верхняя губка и пышные белокурые волосы тоже придавали ей сходство с маркизой, и, даже не будь это всем известно, вы угадали бы, что в ее жилах течет кровь лучших семей Чикаго. Столовая была подходящей оправой для ее хрупкой красоты, ибо по желанию Изабеллы этот дом - точь-в-точь один из дворцов на Большом канале в Венеции - был обставлен знатоком англичанином в стиле Людовика XV; изящество обстановки, связанное для нас с именем этого любвеобильного монарха, оттеняло прелесть Изабеллы и в то же время казалось в ее присутствии не столь легкомысленным. Ведь Изабелла была очень начитанна, и беседа ее, хоть и светски легкая, никогда не была пустой. Сейчас она рассказывала о концерте, на котором была днем с матерью, о лекциях, которые читал в Аудиториуме заезжий английский поэт, о политических новостях, о картине старого мастера, которую отец недавно купил в Нью-Йорке за пятьдесят тысяч долларов. И, слушая ее, Бэйтмен отдыхал душою. Он снова в цивилизованном мире, в самом средоточии культуры, среди избранных мира сего, и голоса, которые помимо его воли тревожили его и не желали стихать, наконец-то умолкли.

Читать дальше : https://litmir.org/books/proza/raznoe/2 … ilyam.html

0

175

Франц Кафка: 10 произведений, которые стоит почитать: https://dzen.ru/a/ZxezglWG6lSx-OI_

0

176

Как ухаживали за собой античные римлянки

8 февраля

Женщины Древнего Рима считали красоту даром богов.
При этом они осознавали, что годы идут, а морщины и седые волосы неизбежны.

Поэт эпохи Августа Овидий рассказывает, что во времена правления Тация сабинские женщины предпочитали возделывать отцовские поля, чем постоянно заниматься уходом за своим телом.

Однако в римском мире культура женской красоты приобрела совсем иные очертания в период империи, где идеалом женской красоты, несомненно, была culta puella – утонченная девушка.

Осанка

Требовалась легкая и грациозная осанка (venustum et incessum), где особенно выделялись oculi flagrantes – сияющие глаза и распущенные по шее волосы. Римляне ценили в женщине изящное тело, способное излучать великолепие и грацию. Наряду с такой женской красотой ценились также venustas (элегантность) и motus animi (энергичный дух).

Одним из секретов женской красоты в Древнем Риме была естественность. Яркий пример приводит поэт I века н.э. Гораций в мифологическом образе Пирры, которая, несмотря на свой возраст, соблазняет более молодого юношу simplex munditiis (простой элегантностью).

Женщине не нужно было появляться на публике, демонстрируя свое богатство. Женская одежда не имела золотой вышивки и не выставляла напоказ драгоценные камни. Напротив, римский автор Ювенал утверждает, что для женщины носить роскошную одежду считалось даже вульгарным.

Волосы

Римлянки уделяли особое внимание уходу за волосами. В древности прическа была довольно простой: волосы собирались в узел на затылке (coma religare), иногда завязывались и укладывались на макушке.

В имперский период прически стали разнообразнее. Волосы могли быть просто распущенными, заплетенными в косы или украшенными золотыми нитями и заколками. Некоторые женщины носили парики с уложенными волнами или создавали искусственные локоны, достигавшие значительной высоты.

Этому следовали и императрицы, каждая из которых демонстрировала прическу, соответствующую своей эпохе. Некоторые их статуи даже имели съемные парики, и когда мода менялась, старую прическу заменяли на новую.

Существовало множество средств для волос, которыми пользовались и мужчины: мази, помады и масла. Их продажей занимались unguentarii, также называемые ungropolae (по определению комедиографа Плавта). Самыми распространенными названиями были capillare, cinnamea или просто unguenta. Более состоятельные использовали также malobathrum Syrium, импортируемый из Антиохии.

Римская литература упоминает их названия в различных произведениях, например, у поэта Катулла, описывающего благовоние, полученное от возлюбленной Лесбии, или у сатирика Горация, описывающего юношу как perfuas liquidis odoribus. Натуралист Плиний Старший в своей "Естественной истории" приводит множество рецептов для производства этих средств.

До нас дошли даже имена некоторых парфюмеров, таких как Никерос, чья продукция называлась Nicerosiana, и Космус, чьи emporetica Cosmusiana были очень известны. Их продукция пользовалась хорошей репутацией вплоть до V века, что свидетельствует о том, что и в древности имя производителя было синонимом качества.

Я рассказывала, как же делали некоторые прически в Античности в Риме.

Как же делали такие прически в античности? Вы удивитесь, чем осветляли волосы в античности!
Гид по Риму Светлана Синица
17 марта 2021
Улыбка

Зубам уделялось большое внимание – улыбаться и смеяться рекомендовалось только людям с идеальными зубами. Для ухода за зубами использовались зубные порошки и пасты, такие как spuma nitens, которую, как отмечают римские авторы, использовали преимущественно женщины.

Поэт Марциал (xiv. 56) иронизирует в одном из своих стихов: "Зубной порошок: что тебе до него? Но ты меня смешишь! Разве я не привык чистить оба зуба?" Искусственные зубы изготавливались из кости и слоновой кости и скреплялись золотыми нитями.

Подробности: https://dzen.ru/a/Z56GkdUNvlW_bYV3

0

177

В начале было Слово — в конце будет Цифра 16+
Маргарита Симоньян

ОПИСАНИЕ И ХАРАКТЕРИСТИКИ

Давно отгремела ядерная война, давно изобрели медицинское воскрешение, и на Земле, населенной сотней миллиардов воскрешённых людей, официально объявили последние времена. Развалины бывших городов украшены портретами святой свиньи Гертруды, которой в далеком 2020 году Илон Маск впервые вживил чип. Сейчас уже все человечество прочипировано — впрочем, слово «человек» запрещено Демократией, как и слово «Бог». Миллиардами человекоподобных правит «Искусственное Я».
Так проходят последние дни в ожидании конца света.

Молодой ученый Альфа Омега и его ассистентка ищут способ спасти человечество, но осознают, что сделать это можно только бросив вызов всесильному ИЯ.

Маргарита Симоньян написала роман о том, как реально произойдет Апокалипсис — в строгом соответствии с библейскими пророчествами. В интервью автор рассказывает, что эта книга стала главным делом ее жизни: «Бог есть, а смерти нет. Но только для тех, кто поторопится заслужить рай и бессмертие, ведь времени почти не осталось»

* На территории России только в интернет-магазине wwwchitai-gorod.ru, в интернет-магазине https://www.bookvoed.ru/, в интернет-магазине https://book24.ru/ в период с 24.06.2025 по 31.07.2025 г. вкл.

Тип обложки
Твёрдый переплёт
Количество страниц
464
Вес, г
10
Размер
0x21.5x14.5
Издательство
АСТ
Серия
Мысли о Родине
Возрастные ограничения
16+
Год издания
2025
ISBN
978-5-17-164072-9
Тираж
20000
ID товара
3111685

0

178

Госпожа Луны и Солнца: нерассказанная история Михримах-султан

Стамбул, 21 марта 1522 года. Весеннее равноденствие, Навруз, древний праздник прихода весны. В то время как город шумел, празднуя обновление природы, в стенах Старого дворца, а затем и в покоях Топкапы, разворачивалась иная драма. На свет появилась девочка, чье рождение совпало с моментом, когда день и ночь уравнялись в своих правах. Этой девочке, единственной и горячо любимой дочери султана Сулеймана I и его фаворитки Хюррем, дали имя Михримах — «Луна и Солнце» на персидском. Имя, выбранное, как говорят, самим султаном-поэтом, оказалось пророческим, ибо вся ее жизнь прошла под знаком двойственности: сияющей роскоши и теневых интриг, безграничной отцовской любви и жестоких политических расчетов. Она была не просто очередной султанской дочерью, каких было немало в истории династии. Она была ребенком новой эпохи, живым символом беспрецедентного союза падишаха и бывшей рабыни, союза, который ломал вековые устои и перекраивал правила игры в гареме и во всей империи. С самого своего появления она стала центром вселенной для своих родителей. Сулейман, чье имя наводило трепет от Вены до Багдада, в присутствии дочери превращался в любящего отца, слагавшего для нее стихи и готового исполнить любой ее каприз….

…..

Она пережила своих родителей, всех своих братьев, мужа, видела взлет и падение десятков визирей. Она была свидетельницей величайших триумфов и первых признаков упадка Османской империи. Вся ее долгая, насыщенная событиями жизнь была посвящена одному — служению династии. Она была дочерью Сулеймана Великолепного и Хюррем-султан, и она с честью и достоинством пронесла это великое бремя и эту ослепительную славу через всю свою жизнь. Михримах-султан скончалась 25 января 1578 года в Стамбуле. Ей было почти 56 лет — весьма преклонный возраст для XVI века. Ее племянник Мурад III устроил ей похороны, достойные величайшей принцессы в истории династии. Ее похоронили не рядом с мужем, как того требовала традиция. Ее последним пристанищем стала усыпальница (тюрбе) ее отца, Сулеймана Великолепного, при грандиозной мечети Сулеймание. Она упокоилась по правую руку от своего обожаемого отца, под тем же куполом, который он построил. Даже в смерти она осталась рядом с ним, его вечное Солнце. Луна зашла за горизонт, чтобы навсегда воссоединиться со своим светилом, оставив на холмах Стамбула две прекрасные мечети как вечное напоминание о госпоже Луны и Солнца.

Почитайте эту прекрасную новую публикацию об этой незаурядной женщине: https://dzen.ru/a/aF8_AzSG1jbW84hS

==========
https://n1s1.starhit.ru/f8/b8/47/f8b8470741f72db69ecf642e68e8fbe1/600x400_0_1e186e59092efddccc970908d4fa4e9a@600x400_0xac120003_9591085231560097267.jpg
Пелин Карахан
Фото: Кадр из сериала «Великолепный век» телеканала Star TV

0

179

Михаил Борисович Смолин
Москва № Июль, 2014

Украина — это Россия

Михаил Борисович Смолин родился в 1971 году в Ленинграде. Окончил исторический факультет Санкт-Петербургского университета.
Историк и публицист, кандидат исторических наук. Заместитель директора РИСИ.
Автор книг "Очерки имперского пути. Неизвестные русские консерваторы второй половины XIX — первой половины XX века", "Тайна Русской Империи", "Энциклопедия Имперской традиции Русской мысли", "Русский путь в будущее", "Церковь, государство и революция".
Печатается в журнале "Москва" с 1997 года.
Член Союза писателей России.
________

Вчера 23 июля ушел из жизни крупнейший русский политический мыслитель, историк, философ, яркий публицист Михаил Борисович Смолин, передает «Царьград».
Михаил Смолин не просто занимался научной работой, но и отстаивал позицию русских людей в полемике на разных площадках, в том числе телевизионных.
В своих исследованиях Михаил Борисович уделял особое внимание русской имперской идеологии, монархическому движению. Основной целью русского народа на сегодняшний день Смолин видел возрождение православной Российской империи.

Читайте: https://reading-hall.ru/publication.php?id=11675

0

180

«Основоположник американского жанра вестерн»

https://i.imgur.com/KVXE1lbm.jpg
Джеймс Фе́нимор Ку́пер /James Fenimore Cooper
15 сентября 1789 года, Берлингтон, США — 14 сентября 1851 года, Куперстаун[англ.], США) —
американский романист и сатирик. Классик приключенческой литературы,
один из основоположников жанра вестерн. Член Американского философского общества (1823).

Любовь - нежное растение и не живет долго, если его орошают слезами.

- Фенимор Купер, американский писатель романист и сатирик. Классик приключенческой литературы.

Лучшие книги Джеймса Фенимора Купера · Джеймс Фенимор Купер - Последний из могикан · Джеймс Фенимор Купер - Зверобой · - Следопыт, или На берегах Онтарио.

В каком порядке читать Фенимора Купера?
Романы появлялись в такой последовательности: «Пионеры» (1823), «Последний из могикан» (1826), «Прерия» (1827), «Следопыт» (1840) и «Зверобой» (1841).

====================

Джеймс Фенимор Купер - американский романист, первый писатель Нового Света, чье творчество было признано Старым Светом и стало мощным стимулом для дальнейшего развития американского романа.

Его родиной был Берлингтон (штат Нью-Джерси), где он появился на свет 15 сентября 1789 г. в семействе, главой которого был судья, конгрессмен, крупный землевладелец. Он стал основателем поселка Куперстаун в штате Нью-Йорк, быстро превратившегося в небольшой городок. Там Джеймс Фенимор получил образование в местной школе, а, будучи 14-летним подростком, стал студентом Йельского университета. Высшее образование получить не удалось, т.к. за нарушения дисциплины Купера отчислили из альма-матер.

На протяжении 1806-1811 гг. будущий писатель служил на торговом, позднее – на военном флоте. В частности, ему довелось участвовать в постройке на озере Онтарио военного корабля. Полученные знания и впечатления впоследствии помогли ему порадовать публику превосходными описаниями озера в своих произведениях.

В 1811 г. Купер превратился в семейного человека, его женой стала француженка Делана. Именно благодаря случайному спору с ней, как гласит легенда, Джеймс Фенимор попробовал себя в качестве литератора. Поводом якобы послужила фраза, оброненная им во время чтения вслух чьего-то романа, о том, что написать лучше несложно. В итоге всего через несколько недель был написан роман «Предосторожность», действие которого происходит в Англии. Произошло это в 1820 г. Дебют остался не замеченным публикой. Но уже в 1821 г. выходит «Шпион, или Повесть о нейтральной территории», романтизирующий период американской революции и борьбу за национальную независимость, и автор становится известным не только на родине, но и в странах Европы.

Написанный в последующие годы цикл романов «Пионеры, или Истоки Сасквианны» (1823), «Последний из могикан» (1826), «Прерия» (1827), «Следопыт, или Озеро-море» (1840), «Зверобой, или Первая тропа войны» (1841), посвященный американским индейцам и их отношениям с европейцами, прославили Джеймса Фенимора Купера на весь мир. Несколько идеализированный образ охотника Натти Бампо, не менее интересные образы Чингачгука и некоторых других «детей природы» быстро пробудили к себе всеобщую симпатию. Успех серии романов был огромен, и его вынуждены были признать даже суровые британские критики, назвавшие его американским Вальтером Скоттом.

Даже став известным писателем, Дж.Ф. Купер не занимался исключительно литературой. В 1826-1833 гг. его биография связана с масштабным путешествием по европейскому континенту в качестве американского консула во французском Лионе (должность была, скорее, номинальной, чем требующей активной работы). Купер посетил не только Францию, но и Германию, Англию, Бельгию, Нидерланды, Италию.

Получили известность и т.н. морские романы, в частности, «Лоцман» (1823), «Красный корсар» (1828), «Морская волшебница» (1830), «Мерседес из Кастилии» (1840). Есть в творческом наследии Дж.Ф. Купера произведения исторического, политического, публицистического характера. Опубликованная им в 1839 г. «История американского флота», отличающаяся стремлением к беспристрастности, восстановила против него и американцев, и англичан. В частности, жителями Куперстауна было решено убрать из местной библиотеки все книги знаменитого земляка. Судебные тяжбы с ними, с журналистской братией отняли немало сил и здоровья Купера в последние годы жизни. Умер он 14 сентября 1851 г., причиной смерти был назван цирроз печени.

Материалы сайта: https://worldofaphorism.ru/kratkie-biog … imor-kuper

…………….

Обзор его книг: https://www.livelib.ru/author/4461/top- … imor-kuper

===========

Джеймс Фенимор Купер – 235 лет со дня рождения
15 сентября 1789 года— 14 сентября 1851 года

Американский романист и сатирик, классик приключенческой литературы
Один из основоположников жанра вестерн.
Член Американского философского общества.
Сын крупного землевладельца, члена Конгресса США.
Учился в Йельском университете в г. Нью-Хейвен, откуда был изгнан за плохое поведение.
Случай сделал его писателем. Читая однажды вслух жене какой-то роман, Купер заметил, что нетрудно написать лучше. Жена поймала его на слове, и чтобы не показаться хвастуном, он за несколько недель написал свой первый роман «Предосторожность».
Написал целую серию романов из американской жизни. В них он отобразил войны пришельцев-европейцев между собой, в которые они вовлекали американских индейцев, заставляя племена сражаться друг против друга. Это были истории из жизни охотника Натти Бумпо и его друга, индейца Чингачгука.
Был женат на француженке и являлся отцом 7 детей.
Одна из дочерей Сьюзан Фенимор Купер до самой смерти отца была его литературным секретарем, а после получила известность в качестве писателя, натуралиста и активистки суфражистского движения.
Умер 14 сентября 1851 года от цирроза печени.
В начале 1840-х годов романы Купера были весьма популярны и в России.
Приключенческие романы Джеймса Фенимора Купера были очень популярны в СССР, их автора быстрее узнавали по его второму, редкому, имени Фенимор.
Знаменитому высказыванию «Ирокезы вышли на боевую тропу, — сказал Соколиный глаз» мы обязаны Куперу.
Некоторые его романы были экранизированы.
По сей день, многие американцы чтят писателя как отца-основателя американской прозы и американской классической литературы в целом.

Мы предлагаем вашему вниманию список литературы, включающий книги и статьи из периодических изданий, хранящиеся в фондах нашей библиотеки.
В нём представлены как произведения автора, так и литература о нём: http://www.smolensklib.ru/node/8215

+1