"КИНОДИВА" Кино, сериалы и мультфильмы. Всё обо всём!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Пушкин, Александр Сергеевич

Сообщений 201 страница 220 из 464

1

http://sd.uploads.ru/t/m9DjL.png
А.С. Пушкин

О.А. Кипренский. "Портрет Пушкина". 1827 г.
Холст, масло.

О поразительном сходстве портрета с Пушкиным говорили его современники.
Так, например, Н.А. Муханов сказал: "С Пушкина списал Кипренский портрет необычайно похожий."

http://www.womenclub.ru/components/com_jce/editor/tiny_mce/plugins/lines/img/lines_bg.png

Алекса́ндр Серге́евич Пу́шкин (1799 - 1837) -
великий русский поэт и прозаик, родоначальник новой русской литературы,
создатель современного русского литературного языка.

Александр Сергеевич Пушкин https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/45/Pushkin_Signature.svg/225px-Pushkin_Signature.svg.png

родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова;
умер 29 января 1837 г. в Петербурге в доме на Фонтанке, 12,
прожив всего 37 лет...

+1

201

http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/11pus.jpg
Александр Пушкин
«Гроб Анакреона»

Все в таинственном молчанье;
Холм оделся темнотой;
Ходит в облачном сиянье
Полумесяц молодой.
Вижу: лира над могилой
Дремлет в сладкой тишине;
Лишь порою звон унылый,
Будто лени голос милый,
В мертвой слышится струне.
Вижу: горлица на лире,
В розах кубок и венец...
Други, здесь почиет в мире
Сладострастия мудрец.
Посмотрите: на порфире
Оживил его резец!
Здесь он в зеркало глядится,
Говоря: «Я сед и стар,
Жизнью дайте ж насладиться;
Жизнь, увы, не вечный дар!»
Здесь, подняв на лиру длани
И нахмуря важно бровь,
Хочет петь он бога брани,
Но поет одну любовь.
Здесь готовится природе
Долг последний заплатить:
Старец пляшет в хороводе,
Жажду просит утолить.
Вкруг любовника седого
Девы скачут и поют;
Он у времени скупого
Крадет несколько минут.
Вот и музы и хариты
В гроб любимца увели;
Плющем, розами увиты,
Игры вслед за ним пошли...
Он исчез, как наслажденье,
Как веселый сон любви.
Смертный, век твой привиденье:
Счастье резвое лови;
Наслаждайся, наслаждайся;
Чаще кубок наливай;
Страстью пылкой утомляйся
И за чашей отдыхай!

Дата написания: 1815 год

http://horosheekino.ru/images/line.gif

Начало стихотворения напоминает одноименное стихотворение Гете "Anakreon’s Grab". Это сходство объясняется или общим греческим источником (у Пушкина — через какую-либо французскую интерпретацию), или же знакомством Пушкина со стихотворением Гете. Познакомить Пушкина с поэзией Гете (немецкого языка Пушкин в лицее не знал) могли поклонники немецкой литературы Дельвиг и Кюхельбекер. В последнем случае произведение является самостоятельной разработкой заимствованной у Гете темы.

0

202

http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/11pus.jpg
Александр Пушкин
«Д. В. Давыдову»

Тебе, певцу, тебе, герою!
Не удалось мне за тобою
При громе пушечном, в огне
Скакать на бешеном коне.
Наездник смирного Пегаса,
Носил я старого Парнаса
Из моды вышедший мундир:
Но и по этой службе трудной,
И тут, о мой наездник чудный,
Ты мой отец и командир.
Вот мой Пугач: при первом взгляде
Он виден — плут, казак прямой!
В передовом твоем отряде
Урядник был бы он лихой.

Дата написания: 1836 год

http://horosheekino.ru/images/line.gif

Стихотворение, в духе поэзии Дениса Давыдова, написано А. С. Пушкиным при посылке Давыдову «Истории Пугачевского бунта» спустя год после выхода в свет книги, в связи с приездом Давыдова в Петербург.

0

203

http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/11pus.jpg
Александр Пушкин
«Давыдову»

Нельзя, мой толстый Аристип:
Хоть я люблю твои беседы,
Твой милый нрав, твой милый хрип,
Твой вкус и жирные обеды,
Но не могу с тобою плыть
К брегам полуденной Тавриды.
Прошу меня не позабыть,
Любимец Вакха и Киприды!
Когда чахоточный отец
Немного тощей Энеиды
Пускался в море наконец,
Ему Гораций, умный льстец,
Прислал торжественную оду,
Где другу Августов певец
Сулил хорошую погоду.
Но льстивых од я не пишу;
Ты не в чахотке, славу богу:
У неба я тебе прошу
Лишь аппетита на дорогу.

Дата написания: 1824 год

http://horosheekino.ru/images/line.gif

Обращено к Александру Львовичу Давыдову, старшему брату декабриста В. Л. Давыдова, мужу Аглаи Давыдовой. Помещик села Каменки Киевской губернии, где не раз гостил Пушкин, А. Л. Давыдов был равнодушен к политическим интересам собиравшихся в Каменке декабристов.
Повод написания стихотворения указан самим поэтом в подзаголовке при первой публикации: «На приглашение ехать с ним морем на полуденный берег Крыма».

0

204

http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/11pus.jpg

Александр Пушкин
«К Наташе»

Вянет, вянет лето красно;
Улетают ясны дни;
Стелется туман ненастный
Ночи в дремлющей тени;
Опустели злачны нивы,
Хладен ручеек игривый;
Лес кудрявый поседел;
Свод небесный побледнел.

Свет Наташа! где ты ныне?
Что никто тебя не зрит?
Иль не хочешь час единый
С другом сердца разделить?
Ни над озером волнистым,
Ни под кровом лип душистым
Ранней — позднею порой
Не встречаюсь я с тобой.

Скоро, скоро холод зимный
Рощу, поле посетит;
Огонек в лачужке дымной
Скоро ярко заблестит;
Не увижу я прелестной
И, как чижик в клетке тесной,
Дома буду горевать
И Наташу вспоминать.

Дата написания: 1814-1816 (?) годы

http://horosheekino.ru/images/line.gif

Стихотворение обращено к горничной фрейлины княжны В. М. Волконской. Двор, приезжавший в Царское Село на летние месяцы, осенью уезжал в Петербург.

0

205

http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/11pus.jpg

Александр Пушкин
«Два чувства дивно близки нам»

Два чувства дивно близки нам —
В них обретает сердце пищу —
Любовь к родному пепелищу,
Любовь к отеческим гробам.

Животворящая святыня!
Земля была б без них мертва,
Как . . . . пустыня
И как алтарь без божества.

Дата написания: 1830 год

0

206

http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/11pus.jpg

Александр Пушкин
«Гречанке»

Ты рождена воспламенять
Воображение поэтов,
Его тревожить и пленять
Любезной живостью приветов,
Восточной странностью речей,
Блистаньем зеркальных очей
И этой ножкою нескромной...
Ты рождена для неги томной,
Для упоения страстей.
Скажи — когда певец Леилы
В мечтах небесных рисовал
Свой неизменный идеал,
Уж не тебя ль изображал
Поэт мучительный и милый?
Быть может, в дальной стороне,
Под небом Греции священной,
Тебя страдалец вдохновенный
Узнал, иль видел, как во сне,
И скрылся образ незабвенный
В его сердечной глубине?
Быть может, лирою счастливой
Тебя волшебник искушал;
Невольный трепет возникал
В твоей груди самолюбивой,
И ты, склонясь к его плечу...
Нет, нет, мой друг, мечты ревнивой
Питать я пламя не хочу;
Мне долго счастье чуждо было,
Мне ново наслаждаться им,
И, тайной грустию томим,
Боюсь: неверно все, что мило.

Дата написания: 1822 год

http://horosheekino.ru/images/line.gif
Стихотворение А. С. Пушкина адресовано возлюбленной знаменитого английского поэта-романтика Лорда Байрона - Калипсо Полихрони.

0

207

http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/11pus.jpg
Александр Пушкин
«Гусар»

Скребницей чистил он коня,
А сам ворчал, сердясь не в меру:
«Занес же вражий дух меня
На распроклятую квартеру!

Здесь человека берегут,
Как на турецкой перестрелке,
Насилу щей пустых дадут,
А уж не думай о горелке.

Здесь на тебя как лютый зверь
Глядит хозяин, а с хозяйкой...
Небось, не выманишь за дверь
Ее ни честью, ни нагайкой.

То ль дело Киев! Что за край!
Валятся сами в рот галушки,
Вином — хоть пару поддавай,
А молодицы-молодушки!

Ей-ей, не жаль отдать души
За взгляд красотки чернобривой.
Одним, одним не хороши...»
— А чем же? расскажи, служивый.

Он стал крутить свой длинный ус
И начал: «Молвить без обиды,
Ты, хлопец, может быть, не трус,
Да глуп, а мы видали виды.

Ну, слушай: около Днепра
Стоял наш полк; моя хозяйка
Была пригожа и добра,
А муж-то помер, замечай-ка!

Вот с ней и подружился я;
Живем согласно, так что любо:
Прибью — Марусинька моя
Словечка не промолвит грубо;

Напьюсь — уложит, и сама
Опохмелиться приготовит;
Мигну бывало: «Эй, кума!» —
Кума ни в чем не прекословит.

Кажись: о чем бы горевать?
Живи в довольстве, безобидно;
Да нет: я вздумал ревновать.
Что делать? враг попутал, видно.

Зачем бы ей, стал думать я,
Вставать до петухов? кто просит?
Шалит Марусенька моя;
Куда ее лукавый носит?

Я стал присматривать за ней.
Раз я лежу, глаза прищуря,
(А ночь была тюрьмы черней,
И на дворе шумела буря),

И слышу: кумушка моя
С печи тихохонько прыгнула,
Слегка обшарила меня,
Присела к печке, уголь вздула

И свечку тонкую зажгла,
Да в уголок пошла со свечкой,
Там с полки скляночку взяла
И, сев на веник перед печкой,

Разделась донага; потом
Из склянки три раза хлебнула,
И вдруг на венике верхом
Взвилась в трубу — и улизнула.

Эге! смекнул в минуту я:
Кума-то, видно, басурманка!
Постой, голубушка моя!..
И с печки слез — и вижу: склянка.

Понюхал: кисло! что за дрянь!
Плеснул я на пол: что за чудо?
Прыгнул ухват, за ним лохань,
И оба в печь. Я вижу: худо!

Гляжу: под лавкой дремлет кот;
И на него я брызнул склянкой —
Как фыркнет он! я: брысь!.. И вот
И он туда же за лоханкой.

Я ну кропить во все углы
С плеча, во что уж ни попало;
И всё: горшки, скамьи, столы,
Марш! марш! все в печку поскакало.

Кой чорт! подумал я: теперь
И мы попробуем! и духом
Всю склянку выпил; верь не верь —
Но кверху вдруг взвился я пухом.

Стремглав лечу, лечу, лечу,
Куда, не помню и не знаю;
Лишь встречным звездочкам кричу:
Правей!.. и наземь упадаю.

Гляжу: гора. На той горе
Кипят котлы; поют, играют,
Свистят и в мерзостной игре
Жида с лягушкою венчают.

Я плюнул и сказать хотел...
И вдруг бежит моя Маруся:
Домой! кто звал тебя, пострел?
Тебя съедят! Но я, не струся:

Домой? да! черта с два! почем
Мне знать дорогу? — Ах, он странный!
Вот кочерга, садись верхом
И убирайся, окаянный.

— Чтоб я, я сел на кочергу,
Гусар присяжный! Ах ты, дура!
Или предался я врагу?
Иль у тебя двойная шкура?

Коня! — На, дурень, вот и конь. —
И точно: конь передо мною,
Скребет копытом, весь огонь,
Дугою шея, хвост трубою.

— Садись. — Вот сел я на коня,
Ищу уздечки, — нет уздечки.
Как взвился, как понес меня —
И очутились мы у печки.

Гляжу: всё так же; сам же я
Сижу верхом, и подо мною
Не конь — а старая скамья:
Вот что случается порою».

И стал крутить он длинный ус,
Прибавя: «Молвить без обиды,
Ты, хлопец, может быть, не трус,
Да глуп, а мы видали виды».

Дата написания: 1833 год

0

208

http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/11pus.jpg
Александр Пушкин
Ода
«Вольность»

Беги, сокройся от очей,
Цитеры слабая царица!
Где ты, где ты, гроза царей,
Свободы гордая певица?
Приди, сорви с меня венок,
Разбей изнеженную лиру...
Хочу воспеть Свободу миру,
На тронах поразить порок.

Открой мне благородный след
Того возвышенного галла,
Кому сама средь славных бед
Ты гимны смелые внушала.
Питомцы ветреной Судьбы,
Тираны мира! трепещите!
А вы, мужайтесь и внемлите,
Восстаньте, падшие рабы!

Увы! куда ни брошу взор —
Везде бичи, везде железы,
Законов гибельный позор,
Неволи немощные слезы;
Везде неправедная Власть
В сгущенной мгле предрассуждений
Воссела — Рабства грозный Гений
И Славы роковая страсть.

Лишь там над царскою главой
Народов не легло страданье,
Где крепко с Вольностью святой
Законов мощных сочетанье;
Где всем простерт их твердый щит,
Где сжатый верными руками
Граждан над равными главами
Их меч без выбора скользит

И преступленье свысока
Сражает праведным размахом;
Где не подкупна их рука
Ни алчной скупостью, ни страхом.
Владыки! вам венец и трон
Дает Закон — а не природа;
Стоите выше вы народа,
Но вечный выше вас Закон.

И горе, горе племенам,
Где дремлет он неосторожно,
Где иль народу, иль царям
Законом властвовать возможно!
Тебя в свидетели зову,
О мученик ошибок славных,
За предков в шуме бурь недавных
Сложивший царскую главу.

Восходит к смерти Людовик
В виду безмолвного потомства,
Главой развенчанной приник
К кровавой плахе Вероломства.
Молчит Закон — народ молчит,
Падет преступная секира...
И се — злодейская порфира
На галлах скованных лежит.

Самовластительный Злодей!
Тебя, твой трон я ненавижу,
Твою погибель, смерть детей
С жестокой радостию вижу.
Читают на твоем челе
Печать проклятия народы,
Ты ужас мира, стыд природы,
Упрек ты богу на земле.

Когда на мрачную Неву
Звезда полуночи сверкает
И беззаботную главу
Спокойный сон отягощает,
Глядит задумчивый певец
На грозно спящий средь тумана
Пустынный памятник тирана,
Забвенью брошенный дворец —

И слышит Клии страшный глас
За сими страшными стенами,
Калигулы последний час
Он видит живо пред очами,
Он видит — в лентах и звездах,
Вином и злобой упоенны,
Идут убийцы потаенны,
На лицах дерзость, в сердце страх.

Молчит неверный часовой,
Опущен молча мост подъемный,
Врата отверсты в тьме ночной
Рукой предательства наемной...
О стыд! о ужас наших дней!
Как звери, вторглись янычары!..
Падут бесславные удары...
Погиб увенчанный злодей.

И днесь учитесь, о цари:
Ни наказанья, ни награды,
Ни кров темниц, ни алтари
Не верные для вас ограды.
Склонитесь первые главой
Под сень надежную Закона,
И станут вечной стражей трона
Народов вольность и покой.

Дата написания: 1817 год

http://horosheekino.ru/images/line.gif

При жизни А. С. Пушкина ода получила распространение в рукописи; когда она дошла до правительства, то послужила главным поводом к высылке Пушкина на юг.
http://gta-mushroomia.ru/wp-content/uploads/2015/05/01-05-2015-05-19-49-collection54.jpg

Ода писана в конце 1817 г. на квартире братьев Тургеневых, откуда виден Михайловский замок («памятник тирана»), в котором был убит Павел I. Ода выражает политические взгляды молодого Пушкина, сложившиеся отчасти в результате лекций А. П. Куницына о «естественном праве», отчасти под влиянием бесед с Н. И. Тургеневым. В ней отразились характерные для того времени политические доктрины.

0

209

http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/11pus.jpg

http://fs00.infourok.ru/images/doc/124/145879/640/img10.jpg

0

210

http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/11pus.jpg

http://hnu.docdat.com/pars_docs/refs/193/192780/img8.jpg

0

211

http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/11pus.jpg
Александр Пушкин

«Двум Александрам Павловичам»

Эпиграмма

Романов и Зернов лихой,
      Вы сходны меж собою:
Зернов! хромаешь ты ногой,
      Романов головою.
Но что, найду ль довольно сил
      Сравненье кончить шпицом?
Тот в кухне нос переломил,
      А тот под Австерлицем.

Дата написания: 1813 год

http://horosheekino.ru/images/line.gif

Эпиграмма А. С. Пушкина направлена против императора Александра I, которого поэт сравнивает с его двойным тезкой, помощником гувернера в лицее А. П. Зерновым.

0

212

http://cdnimg.rg.ru/img/content/23/34/74/pushkin_rg.jpg

Внутренней, самой близкой отчизной, отчизной души Пушкина, был лицей, Царское Село.
О них он вспоминал часто, постоянно, всегда. В одном из лучших своих лирических стихотворений, «19 октября» (1825 года), обращаясь к друзьям, он скажет:

Друзья мои, прекрасен наш союз!

Он, как душа, неразделим и вечен –

Неколебим, свободен и беспечен,

Срастался он под сенью дружных муз.

Куда бы нас ни бросила судьбина,

И счастье куда б ни повело,

Все те же мы: нам целый мир чужбина;

Отечество нам Царское Село.

http://horosheekino.ru/images/line.gif

Преподаватели

Малиновский решал не только организационные вопросы, его волновал и педагогический штат Лицея. В подборе наставников нельзя было ошибиться: ведь Лицей - особое учебное заведение, ему покровительствует сам император. Директор сумел сделать правильный выбор, пригласив не только опытных педагогов - Давида де Будри, Н.Ф. Кошанского, но и молодых - Я.И. Карцова, А.П. Куницына, И.К. Кайданова, для которых Лицей становится делом всей жизни.

На празднование торжественного акта по случаю открытия лицея присутствовала царская семья. Однако самым памятным для Пушкина событием торжественного дня 19 октября 1811 года была вступительная речь Куницына. В своем последнем стихотворении, посвященном дате 19 октября, Пушкин скажет о речи Куницына:

Вы помните, когда возник Лицей,

И царь для нас открыл чертог царицын,

И мы пришли. И встретил нас Куницын

Приветствием меж царственных гостей…..

В своей речи Куницын призывал  превыше всего чтить законы и соблюдать их: “Приуготовляясь быть хранителями законов, научитесь прежде сами почитать оное; ибо закон, нарушаемый блюстителями оного, не имеет святости в глазах народа».

Де Будри

Свою речь Куницын закончил словами, обращенными к лицеистам: «Вы ли захотите смешаться с толпой людей обыкновенных, пресмыкающихся в неизвестности и каждый день поглощаемых волнами забвения? Нет! Да не возвратит мысль сея вашего воображения! Любовь к славе и отечеству должны быть вашими руководителями».

Куницыну выразил признательность поэт и в стихах «19-е октября 1825».

Куницыну дар сердца и вина:
Он создал нас, он воспитал наш пламень;
Поставлен им краеугольный камень,
Им чистая лампада зажжена.

Большое воспитательное значение имел для лицеистов преподаватель французского языка Де Будри, родной брат Марата. Строгий ко всем, барон Корф этого старика особенно выгодно выделяет из ряда его товарищей. По его словам, он «один из всех данных нам наставников вполне понимал свое призвание и, как человек в высшей степени практический, наиболее способствовал нашему развитию, отнюдь не в одном познании французского языка». Из всех педагогов Лицея, кажется, один Де Будри сумел заставить учеников заниматься, и если лицеисты позволяли себе шалости с ним, то позднее оценили его, отдав полную справедливость благотворному влиянию, которое имел он и на их образование...

Для Пушкина самым приятным наставником был проф. Галич, временный заместитель Кошанского, особенно приятный, быть может, потому, что менее всего был «наставником», проще держался со своими учениками, по-видимому, нередко становился с ними на дружескую, товарищескую ногу. Быть может, это вредило делу обучения, но вносило ту «человечность» в отношения, то признание равноправности, при котором юный поэт чувствовал мир своей души в безопасности от чуждых, нежелательных вторжений. Вот почему он почтил Галича не холодной, почти официальной похвалой, а теплым приветом: «мой добрый Галич, vale!"

На первый, пушкинский курс, было принято 30 лицеистов. Обучение длилось шесть лет и приравнивалось к университетскому. Первые три года - так называемый начальный курс - изучались предметы старших классов гимназии. Три последующих года - окончательный курс - содержал основные предметы трех факультетов университета: словесного, нравственно-политического и физико-математического.

Занятия

Вставали воспитанники в шесть часов утра. В семь часов начинались занятия, продолжавшиеся два часа. В десятом часу лицеисты завтракали и совершали небольшую прогулку, после чего возвращались в класс, где занимались еще два часа. В двенадцать отправлялись на прогулку, по окончании которой повторяли уроки. Во втором часу обедали. После обеда - три часа занятий. В шестом - прогулка и гимнастические упражнения. Занимались воспитанники в общей сложности семь часов в день. Часы занятий чередовались с отдыхом и прогулками. Прогулки совершались в любую погоду в Царскосельском саду. Отдых воспитанников - это занятия изящными искусствами и гимнастическими упражнениями. Среди физических упражнений в то время особенно популярны были плавание, верховая езда, фехтование, зимой - катание на коньках.

Воспитанники много читали. "Мы мало учились в классах, но много в чтении и в беседе при беспрестанном трении умов", - вспоминал Модест Корф.

Своих современников - русских писателей и поэтов - лицеисты знали не только по их сочинениям. Интересно свидетельство Илличевского: "...до самого вступления в Лицей я не видел ни одного писателя - но в Лицее видел я Дмитриева, Державина, Жуковского, Батюшкова, Василия Пушкина и Хвостова". Профессор российской и латинской словесности Николай Федорович Кошанский считал основой литературного образования умение писать, сочинять и с одобрением относился к стихотворным опытам своих воспитанников. Нередко на уроках он предлагал писать стихи на заданную тему. "Как теперь вижу тот послеобеденный класс Кошанского, - вспоминал позднее Иван Пущин, - когда, окончив лекцию несколько раньше урочного часа, профессор сказал: "Теперь, господа, будем пробовать перья: опишите мне, пожалуйста, розу стихами".

Из этих характеристик мы видим, что и для педагогов Лицея Пушкин остался все тем же неразгаданным, не поддающимся никакому влиянию, каким он покинул отчий дом.

Литературные занятия

Одно из любимых занятий лицеистов - собрания, на которых каждый обязан был что-нибудь рассказать - выдуманное или прочитанное. Постепенно запас стихов, рассказов, эпиграмм увеличивался, - их записывали. Создавались рукописные журналы, и росли лицейские поэты, дружески соревнуясь между собой. А с 1814 года их поэтические опыты стали появляться на страницах российских журналов.

Литературными учителями юного Пушкина были не только Вольтер и другие знаменитые французы, но и еще больше Жуковский, Батюшков.

Несомненное воздействие на Пушкина оказал также и Державин. Очевидным образом его воздействие проявилось в известном стихотворении лицейской поры «Воспоминание в Царском селе». Сам Пушкин так вспоминал о своем чтении этого стихотворения на торжественной церемонии экзамена в присутствии Державина: «Державин был очень стар. Он был в мундире и в плисовых сапогах. Экзамен наш очень его утомил. Он сидел, подперши голову рукой. Лицо его было бессмысленно, глаза мутны, губы отвисли; портрет его (где представлен он в колпаке и халате) очень похожи. Он дремал до тех пор, пока не начался экзамен в русской словесности. Тут он оживился, глаза заблестели; он преобразился весь. Разумеется, читаны были его стихи, разбирались его стихи, поминутно хвалили его стихи. Он слушал с живостью необыкновенной. Наконец вызвали меня. Я прочел мои «Воспоминания в Царском Селе», стоя в двух шагах от Державина. Я не в силах описать состояние души моей; когда дошел я до стиха, где упоминаю имя Державина, голос мой отрочески зазвенел, а сердце забилось с упоительным восторгом… Не помню, как я кончил свое чтение, не помню куда убежал. Державин был в восхищении; он меня требовал, хотел меня обнять …. Меня искали, но не нашли».

Дружба

Для Пушкина лицей был не только источником дорогих воспоминаний, но и многого существенно важного и решающего в его последующем духовном развитии. В лицее были хорошие преподаватели, там читались ученикам основы наук, но еще более, чем преподаватели и излагаемые ими научные сведения, служил образованию их тесный дружеский круг. Его значение для Пушкина было неизмеримо велико. Пушкин недаром после окончания лицея отмечал каждую лицейскую годовщину посвященной этой дате стихами. И это были стихи о дружбе. Лицей, лицейское содружество были тем самым, что заменяло ему в юности столь необходимое для человеческой души ощущения дома.

Именно в лицее у Пушкина появляются настоящие друзья. На первый курс было принято тридцать человек. Значит, у Пушкина было двадцать девять товарищей.

В дальнейшем они станут известными людьми. У каждого лицеиста было прозвище, а у некоторых и не одно. Иван Иванович Пущин - “Жано”, Вильгельм Карлович Кюхельбекер - “Кюхля”, “Глиста”, сам Пушкин - “Француз”, «Обезьяна», Данзас – «Медведь», Антон Дельвиг – «Тося».

Но у Пушкина не всегда складывались отношения с товарищами. Вот что писал Пущин в своих записках: «Пушкин с самого начала был раздражительнее многих и потому не возбуждал общей симпатии. Он иногда неуместными шутками, неловкими колкостями ставил себя в затруднительное положение, не умел потом из него выйти. Это вело его к новым промахам. В нем была смесь излишней смелости с застенчивостью — и то и другое невпопад, это тем самым ему вредило». Самолюбивый, задорный, легко воспламенявшийся, но скоро остывавший, всегда готовый судить себя так же строго, как и другого, Пушкин, исковерканный домашним воспитанием, а быть может и задатками наследственности, был, конечно, тяжелым человеком и для других, и для себя. Иногда до поздней ночи, когда весь Лицей уже покоился сном, юноша мучил себя воспоминаниями неудачи прожитого дня, поверял свои муки соседу по комнате, Пущину.

Другие чувства связывали Пушкина с Дельвигом. В его душе Пушкин нашел отзвук не столько своим «человеческим», сколько «поэтическим» стремлениям. Ленивый, малоподвижный и флегматичный барон Дельвиг жил своею собственною жизнью, лучшим украшением которой была любовь к поэзии.

Неизменной любовью окружил поэт и другого своего товарища, тоже «брата по Музам» — Кюхельбекера; этот бескорыстный дилетант на поэтическом поприще, благодаря своему безграничному добродушию, прошел невредимым сквозь строй пушкинских острот и издевательств, не всегда и тонких. Но всё же одно событие привело к первой дуэли в лицее – между Пушкиным и Кюхельбекером.

Гогель-могель

19 октября до самой смерти останется у Пушкина самым памятным днем в его жизни. Сколько приятных воспоминаний будет у Пушкина связанно с лицеем. Ну, хотя бы нашумевшая история с “гогель - могелем”.
История такая. Компания воспитанников с Пушкиным, Пущиным и Малиновским во главе, устроила тайную пирушку. Достали бутылку рома, яиц, натолкли сахару, принесли кипящий самовар, приготовили напиток “гогель - могель” и стали распивать. Одного из товарищей Тыркова, сильно разобрало от рома, он начал шуметь, громко разговаривать, что привлекло внимание дежурного гувернера, и он доложил инспектору Фролову. 

Историю с “гогель - могелем” имеет в виду Пушкин в своем послании к Пущину:

Помнишь ли, мой брат по чаше,
Как в отрадной тишине

Мы топили горе наше
В чистом пенистом вине?
Помнишь ли друзей шептанье
Вкруг бокалов пуншевых,
Рюмок грозное молчанье,
Пламя трубок грошевых ?
Закипев, о, сколь прекрасно
Токи дымные текли!
Вдруг педанта глас ужасный
Нам послышался вдали, -
И бутылки вмиг разбиты,
И бокалы все в окно,
Всюду по полу разлиты
Пунш и светлое вино.
Убегаем торопливо...

Любовь

Именно в лицее Пушкин первый раз влюбился.
“Первую платоническую, истинно поэтическую любовь возбудила в Пушкине Бакунина, - рассказывает Комаровский. - Она часто навещала брата своего и всегда приезжала на лицейские балы. Прелестное лицо ее, дивный стан и очаровательное обращение произвели всеобщий восторг во всей лицейской молодежи. Пушкин описал ее прелести в стихотворении “К живописцу”, которое было положено на ноты лицейским товарищем Пушкина Яковлевым и понятно пето до самого выхода из заведения “…

0

213

http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/11pus.jpg

Александр Пушкин
«19 октября 1827»

Бог помочь вам, друзья мои,
В заботах жизни, царской службы,
И на пирах разгульной дружбы,
И в сладких таинствах любви!

Бог помочь вам, друзья мои,
И в бурях, и в житейском горе,
В краю чужом,1 в пустынном море,2
И в мрачных пропастях земли!3

Дата написания: 1827 год

http://horosheekino.ru/images/line.gif

1 Здесь имеется в виду дипломат Горчаков.
2 Речь идет о близком товарище Пушкина моряке Матюшкине.
3 Пушкин имеет в виду своих друзей Пущина и Кюхельбекера.

http://horosheekino.ru/images/line.gif

Стихи написаны к лицейской годовщине, когда А. С. Пушкин после семилетнего вынужденного перерыва вновь принял участие в дружеском собрании.

http://horosheekino.ru/images/line.gif

«И в эту годовщину, в кругу товарищей-друзей Пушкин вспомнил меня и Вильгельма, заживо погребенных, которых они не досчитывали на лицейской сходке»
И. И. Пущин

0

214

http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/11pus.jpg
Александр Пушкин
«19 октября 1828»

Усердно помолившись богу,
Лицею прокричав ура,
Прощайте, братцы: мне в дорогу,
А вам в постель уже пора.

Дата написания: 1828 год

http://horosheekino.ru/images/line.gif

Данное четверостише написано в день лицейской годовщины. Прямо с собрания Пушкин уехал в Михайловское.

При жизни Пушкина не печаталось. Стихи вписаны в протокол празднования лицейской годовщины 1828 г. После празднования, в ночь на 20 октября, Пушкин выехал из Петербурга в Малинники (имение Вульф в Старицком уезде Тверской губернии).

0

215

“Снова тучи...”

Пушкин и самодержавие в 1828 году

Рок завистливый...

150-летие пушкинской гибели почти совпадает со 160-летием “амнистии”: осенью 1826 года в кремлевском кабинете Николая I начались последние десять лет на воле.

Снова и снова размышляя о финале трагедии, мы вглядываемся в последние, предпоследние, более ранние сцены - и, наконец, обращаемся к завязке.

“Гул затих, я вышел на подмостки...”

Здесь, в самом начале определилось многое, очень многое, и нам, знающим, очевиден необратимый “конец пути”. Пушкин же, многое предчувствовавший, еще надеялся. Как много несет в себе образ “завистливого рока”. Этот эпитет поэт употребляет редко (в “Словаре языка Пушкина” отмечено 18 случаев). Девятнадцатилетний напишет Жуковскому:

Его стихов пленительная сладость
Пройдет веков завиcтливую даль.     

Теперь же завистлив рок; завидует счастью, очевидно немалому; счастью, трагический характер которого обозначается перед нами новыми и новыми подробностями.

“Краткая хроника”

4 - 8 сентября 1826 года. Фельдъегерь доставляет Пушкина в Москву для встречи с царем. В эти же дни разрастается опасное для поэта дело о стихотворении “Андрей Шенье”.

Осень. Пушкин в Москве на свободе. Первые чтения вслух, друзьям и знакомым, “Бориса Годунова”.

Ноябрь. Поездка в Михайловское: “есть какое-то поэтическое наслаждение возвратиться вольным в покинутую тюрьму” (XIII, 304).

Здесь и далее ссылки в тексте на Полное собрание сочинений А. С. Пушкина (М., Л., Издательство Академии наук СССР. 1937 - 1959, I - XVII).

15 ноября. Завершение царского задания, записки “О народном воспитании”.

В этот же день М. П. Погодин посылает Пушкину письмо из Москвы, которое перехватывается, перлюстрируется и передается для заключения “эксперту”, Ф. В. Булгарину (см. мою публикацию “Вопросы литературы”, 1985, № 2).

22 ноября. Пушкину, по его выражению, “очень мило, очень учтиво вымыли голову”: “Ныне доходят до меня сведения, - сердился Бенкендорф, - что Вы изволили читать в некоторых обществах сочиненную Вами вновь трагедию” (XIII, 307).

29 ноября. Пушкин из Пскова посылает “Бориса Годунова” для “высочайшего цензурования” вместе с перебеленным текстом записки “О народном воспитании”.

Декабрь. Поэт, попавший в дорожную катастрофу, отлеживается в псковской гостинице. По-видимому, здесь он получает сообщение Бенкендорфа (от 9 декабря), что “Борис Годунов” передан царю; последняя же фраза письма была ответом на вежливые пушкинские сомнения, следует ли “человека государственного” беспокоить “ничтожными литературными занятиями” (XIII, 308).

Шеф жандармов не менее вежливо просил Пушкина “сообщать мне... все и мелкие труды блистательного вашего пера” (XIII, 312).

Теперь Пушкин яснее понимал свое положение и степень высочайшего контроля.

Меж тем, пометой “13 декабря, Псков” сопровождается самое раннее из нам известных потаенных пушкинских стихотворений, обращенных к декабристам, - “Мой первый друг, мой друг бесценный...”

Послание Пущину, где теплые высокие слова были отданы “государственному преступнику”, осужденному по высшему, 1-у разряду, где автор желал “озарить заточенье” друга, хронологически соседствует с документом, где о декабристах говорится как о “молодых людях”, вовлеченных в “преступные заблуждения”.

И в дальнейшем, в течение нескольких лет, сочинения, сочувственные к узникам, безусловно, нелегальные, вольные, - перемежаются текстами внешне лояльными, комппиментарными по отношению к высшей власти.

Автору уже не раз приходилось высказываться о том, что сам поэт с его широчайшим взглядом на сцепление вещей и обстоятельств не видел тут никакого противоречия; что оба полюса - “сила вещей” правительства и “дум высокое стремленье” осужденных - составляли сложнейшее диалектическое единство в системе его поэтического и нравственного мышления, “дум высоких вдохновенья”. (Реплика декабриста Одоевского в стихотворении “Последняя надежда”, посвященном Е. А. Баратынскому, возможно, скрытая цитата из пушкинского “Послания а Сибирь”).

Разумеется, сохранение этого единства нелегко давалось самому поэту; понимание его позиции было труднейшей задачей для старых друзей-декабристов и - совершенно невозможной для подозрительной власти.

Отношения с престолом, как будто столь улучшившиеся в сентябре 1826-го, - в декабре явно осложняются. Возвратившись в середине месяца в Москву, Пушкин получил крайне огорчительное для него письмо Бенкендорфа от 14 декабря с замечаниями Николая I, делавшими невозможной публикацию “Бориса Годунова”.

“Играть ее невозможно”

Пушкин не мог знать, разве что догадывался, что царский ответ опирался на подробную рецензию некоего “верного человека”. В спорах - кто был анонимный рецензент, мы присоединяемся к мнению Б. П. Городецкого, назвавшего Н. И. Греча.

Правда, участие Булгарина отвергалось на том основании, будто журналист в конце 1826 года еще не окончательно “сомкнулся” с III отделением: меж тем упомянутая только что история с “экспертизой” перехваченного письма Погодина к Пушкину свидетельствует как раз об активном сотрудничестве Булгарина с Бенкендорфом уже в ноябре 1826-го. Однако между Булгариным и Гречем было, как видно, определенное разделение труда. Во всяком случае, отмеченные Городецким почти буквальные совпадения фрагментов записки о “Борисе Годунове” с текстами Греча достаточно убедительны.

К тому же анонимную рецензию отличает определенный русский колорит, например, отличное знание российских пословиц; вряд ли поляк, католик Булгарин мог бы столь определенно написать следующие строки, попавшие в записку о “Борисе Годунове”: “Характеристическая черта русского народа есть то, что он привержен вере и обрядам церковным, и вовсе не уважает духовного звания, как тогда только, когда оно в полном облачении. Все сказки, все анекдоты не обходятся без попа, представленного всегда в дурном виде”.

Поскольку мы коснулись эпизода с царским цензурованием “Бориса”, следует отметить одно очень существенное обстоятельство: и рецензент-аноним и даже Бенкендорф не возражали против публикации трагедии с некоторыми купюрами. Однако царь не согласился и сам предложил Пушкину с “нужным очищением” переделать ее в “историческую повесть или роман наподобие романов Вальтера Скотта” (XIII, 313).

Чем вызваны подобная формулировка, подобная страсть?

Разумеется, Николай опирался на суждение “рецензента” о драме Пушкина, напоминающей “состав вырванных листов из романа Вальтера Скотта”. Однако, надо думать, куда более впечатляющим было для царя другое замечание Греча о пьесе: “Разумеется, что играть ее невозможно и не должно; ибо у нас не видывали патриарха и монахов на сцене”.

Речь идет о большей общественной опасности представления, нежели просто чтения. К тому же вот как рецензент (впрочем, безо всяких прямых упреков Пушкину) пересказывает завязку пьесы: “Она начинается со дня вступления Годунова на царство, изображает притворство и лукавство Бориса, отклоняющего сначала от себя высокий сан царя, по избранию духовенства и бояр: возобновление усиленных их убеждений и, наконец, его согласие к принятию правления”.

Сопоставление этих фактов с событиями междуцарствия в ноябре-декабре 1825 года (отказ Николая - переговоры - уговоры - согласие) - все это, конечно, было очевидным, актуальным, и тем более вызывало желание “обезвредить” возможный эффект представления, сценического прочтения. Слухи о большом впечатлении, которое произвело на слушателей чтение Пушкиным своей драмы, только укрепили уверенность Николая в своей правоте. Иначе говоря, царю “виднее”, чем начальнику полиции и потаенному эксперту, потенциальная опасность разрешения и немедленной публикации “Бориса Годунова”. Некогда поставленная на сцене “Женитьба Фигаро” сделалась как бы прологом французской революции; опасность “Горя от ума” прежде всего в том, что текст может зазвучать...

Пушкину предлагается переработать драму в повесть - поэт вежливо и твердо отказывается в письме Бенкендорфу от 3 января 1827 года: “Жалею, что я не в силах уже переделать мною однажды написанное” (XIII, 317).

Примерно в те же дни, когда Пушкин переживал судьбу своего “Бориса”, царь покрывал поля его записки “О народном воспитании” вопросительными знаками и затем диктовал Бенкендорфу, что ответить поэту. Письмо шефа жандармов от 23 декабря 1826 года точно передавало общее царское мнение о мыслях Пушкина, высказанных в записке:

“Государь император с удовольствием изволил читать рассуждения Ваши о народном воспитании и поручил мне изъявить Вам высочайшую свою признательность.

Его величество при сем заметить изволил, что принятое Вами правило, будто бы просвещение и гений служат исключительным основанием совершенству, есть правило опасное для общего спокойствия, завлекшее Вас самих на край пропасти и повергшее в оную толикое число молодых людей. Нравственность, прилежное служение, усердие предпочесть должно просвещению неопытному, безнравственному и бесполезному. На сих-то началах должно быть основано благонаправленное воспитание. Впрочем, рассуждения Ваши заключают в себе много полезных истин” (XIII, 314 - 315, перев. с фр.).

Пушкин считает просвещение главным путем обновления России - царь и Бенкендорф ставят его на второе, третье или более дальние места: сначала верноподданость и топько потом - просвещение и “гений”. (Много лет спустя, в: конце своего царствования, Николай I скажет депутации Московского университета примерно те же слова, что и Пушкину - в 1826-м: “Ученье и ученость я уважаю и ставлю высоко; но еще выше я ставлю нравственность. Без нее ученье не только бесполезно, но даже, может быть, и вредно, а основа нравственности - святая вера”).

Итак, “Борис Годунов” фактически запрещен, записка “О народном воспитании” встречена неблагосклонно; в конце декабря поэт провожает в сибирский путь Марию Волконскую, передает высокие, сочувственные слова декабристам, а вскоре с другой декабристкой, А. Г. Муравьевой, посылает в Читу послание “Во глубине сибирских руд...”

Д. Д. Благой справедливо отметил, что даже ссылка Пушкина формально, юридически не была прекращена - он как бы числился во временной отлучке: на просьбу матери поэта об официальном даровании ее сыну прощения, 30 января 1827 года высочайшего соизволения не последовало. Царь отказывал тем самым Пушкину и в посещении Петербурга.

Меж тем все тянется дело об “Андрее Шенье”. 4 марта Пушкину сделан один, правда, легкий выговор за то, что он не прямо представил свои стихи Бенкендорфу, и воспользовался посредничеством Дельвига (XIII, 322 - 323).

Кажется, поэт и царь, мнимо сблизившись, - удаляются; обращения к декабристам все теплее...

Однако 3 мая 1827 года царь через Бенкендорфа все же передает Пушкину разрешение приехать в Петербург, впрочем, напоминая о честном слове поэта - “вести себя благородно и пристойно” (XIII, 329). Здесь, в столице, Пушкин, уже искусившийся в тонкостях этикета, просит аудиенции у Бенкендорфа, шеф жандармов отправляется к Николаю, и на прошении появляется царская карандашная резолюция: "Пригласить его в среду, в 2 часа, в Петербурге” (XIII, 331).

6 июля 1827 года Пушкин впервые посетил Бенкендорфа, возможно, впервые познакомился с ним не только по письмам.

Мы не имеем сведений об этой встрече, кроме общего замечания Бенкендорфа: “Он все-таки порядочный шелопай, но если удастся направить его перо и его речи, то это будет выгодно”. Во всяком случае, в ближайшие месяцы Пушкин новых выговоров не получает; и очень знаменательно, что 20 июля, через несколько дней после аудиенции у Бенкендорфа, поэт пересылает шефу жандармов несколько своих последних сочинений, и в их числе “Стансы”, написание восемь месяцев назад.

22 августа Бенкендорф отвечает довольно милостиво и cообщает между прочим о разрешении “Стансов” (см.: XIII, 333, 335).

Стихи “В надежде славы и добра...” появляются в январе 1828 года.

Итак, летом 1827-го Пушкина опять “простили”, как это было почти годом раньше, в сентябре 1826-го. Публикация “Стансов” имела немалые последствия для формирования общественного взгляда на Пушкина и его творчество. По существу, это ведь была первая печатная декларация поэта о его примирении с новым порядком вещей. Декабристы и связанные с ними круги, как известно, восприняли “Стансы” в общем враждебно или настороженно.

Довольно быстро, через несколько недель после публикации “Стансов”, Пушкин уже пишет и представляет царю ответ на “левую критику” - стихотворение “Друзьям” (“Нет, я не льстец, когда царю//Хвалу свободную слагаю”). 5 марта 1828 года Бенкендорф сообщает Пушкину, что

“государь <…> с большим удовольствием читал шестую главу Евгения Онегина. Что же касается до стихотворения Вашего под заглавием “Друзьям”, то его величество совершенно доволен им, но не желает, чтобы оно было напечатано” (XIV, 6).

Царь, не допустив “Друзьям” к печати, выразил, недвусмысленное желание насчет рукописного распространения стихов: “Пусть ходит, но не печатается”.

Мы наблюдаем, кажется, самый мирный период во взаимоотношениях поэта и власти. Вскоре после этого, 22 марта и 2 мая 1828 года, без всяких препятствий разрешено переиздание “Руслана и Людмилы”, “Кавказского пленника”. Царское “с удовольствием”, “доволен” звучит как эхо кремлевской аудиенции

- “Ну, теперь ты не прежний Пушкин, ты мой Пушкин”.

И тем острее, неожиданнее последующие события 1828 года... “Кризис 1828 года” был завершением переломных месяцев пушкинской биографии; его разбор позволяет еще ближе подойти к ответу на вопрос - что же происходило на самом деле между поэтом и верховной властью в 1826 - 1828 годах, под прикрытием внешних событий? Какова завязка десятилетней трагедии?

“Дело...”

Весной и летом 1828 года продолжавшееся дело об “Андрее Шенье” вдруг переплелось с событиями вокруг “Гавриилиады”.

Смелая, преступная с точки зрения официальной церкви поэма, как известно, была написана Пушкиным задолго до рассматриваемых событий, в апреле 1821 года.

Автограф ее не обнаружен и вряд ли когда-либо будет обнаружен: сочинитель в свое время принял меры предосторожности. До сих пор, между прочим, почти не изучено важнейшее и, конечно, авторитетное утверждение П. В. Анненкова (располагавшего не дошедшими до нас записками Н. С. Алексеева), что первоначальный замысел “сатанинской поэмы” был много шире, затрагивал в богохульной сатирической форме разные стороны российской общественной и политической жизни.

В 1821 - 1822 годах Пушкин сообщает текст поэмы П. А. Вяземскому, А. И. Тургеневу и, может быть, еще немногим доверенным лицам. В течение нескольких следующих лет число списков множится, поэма, естественно, распространяется в декабристской среде.

Еще 8 марта 1826 года во время следствия над декабристами жандармский полковник И. П. Бибиков между прочим писал Бенкендорфу из Москвы о массе мятежных стихотворений, которые разносят пламя восстания “во все состояния и нападают с опасным и вероломным оружием насмешки на святость религии, этой узды, необходимой для всех народов, а особенно - для русских (см. “Гавриилиаду”, сочинение А. Пушкина)”.

Материалы секретного делопроизводства об этих и других пушкинских стихах на долгие годы были спрятаны в архиве III отделения и некоторых других хранилищах. Первые публикации стали возможны лишь с начала XX столетия.

О том, с каким трудом тайная полиция отдавала пушкинские секреты даже 70 - 80 пет спустя, свидетельствуют любопытные рассказы редактора “Всемирного вестника” С. С. Сухонина, который в 1905 году с трудом добился от директора департамента А. А. Лопухина разрешения ознакомиться с делом Пушкина:

“В назначенный день я приехал в департамент полиции, и с душевным трепетом прошел через множество покоев в помещение архива. Меня встретил начальник архива и, указывая на разложенные на столе дела, сказал, что я могу заниматься, сколько мне угодно времени.

Я никак не думал, - сказал я не без смущения, - что документов так много... Списывание отнимет очень много времени, а я временем совсем не располагаю. Придется привезти человека.

- Простите, - сухо возразил чиновник, - вам разрешено “заниматься” делом Пушкина, а насчет списывания ничего не говорится. Человека же вашего мы сюда не допустим. Впрочем, подайте прошение.

Я попросил проводить меня к директору. А.А. Лопухин меня сейчас же принял и, узнав, в чем дело, вспылил:

- Когда я только их всех повыгоню отсюда!

И приказал допускать моего человека беспрепятственно в помещение архива для снятия из деле о Пушкине нужных мне копий”.

На этом, однако, трудности не окончились. Новый начальник департамента Н. П. Гарин потребовал для просмотра гранки подготавливаемой публикации, касавшейся “давно минувших дней”.

“Странно я себя чувствовал, - продолжает С. С. Сухонин, описывая встречу с Гариным. - Я сознавал, что нахожусь в кабинете директора департамента полиции, директора того учреждения, которое является не чем иным, как тем же самым страшным III отделением, только под другим наименованием, - того учреждения, которое самому Пушкину причинило так много вреда, обиды и огорчения; и сегодня, в кабинете начальника этого учреждения, я сижу скорее не как у необычайного цензора, а у гостеприимного, любезного хозяина, и провожу время в литературном споре...

Все окружающее было так странно и, скажу откровенно, - мало понятно, что я иногда положительно забывал, что я в III отделении, и только частые появления каких-то лиц в вицмундирах, которых Н. П. Гарин, отходя от стола в сторону, выслушивал и тихо им что-то говорил, указывали мне на действительное мое пребывание”.

В феврале 1906 года Сухонину, однако, были запрещены новые посещения архива департамента со ссылкою на министра внутренних дел Дурново.

Разрешения-запреты на поиски секретных пушкинских дел привели, между прочим, к одному парадоксальному результату: Николай II, узнав из соответствующих публикаций, что Пушкин в 1828 году обратился с каким-то откровенным письмом к Николаю I, распорядился сыскать это письмо. Следы поиска сохранились в государственных архивах, однако самодержавие было уже “государственной тайной для самого себя”, и пушкинское письмо царю по поводу “Гавриилиады” найти тогда не сумели.

См.; Центральный государственный исторический архив (далее - ЦГИА), ф. 1409, oп. 17, № 247, 1915 г., а также: Пушкин А. С. Гавриилиада. Ред., примеч. и коммент. Б. Томашевского. Пг., 1922, с. 53).

Текст его был обнаружен в 1951 году в Государственном историческом архиве Московской области, в фонде Бахметевых. Длительные сомнения насчет подлинности и достоверности этого документа были в конце концов разрешены в научном исследовании, опубликованном в 1978 году. (Гурьянов В, П. Письмо Пушкина о “Гавриилиаде” (с послесловием Т. Г. Цявловской и Н. Я. Эйдельмана). - Пушкин. Исследования и материалы, т. VIII, Л„ 1978, с. 284 - 292).

Эта последняя публикация, а также некоторые новые архивные изыскания и позволяют опять обратиться к событиям трудного для Пушкина года.

1828-й

В мае дворовые люди помещика, отставного штабс-капитана Митькова, Никифор Денисов и Спиридон Ефимов в Петербурге, будто бы показывают “какому-то монаху” рукопись “богохульной поэмы” (“Гавриилиады”), которую их хозяин переписал собственной рукой, да еще и читал вслух. Монах (как утверждали дворовые) составил за них текст письма на имя митрополита Новгородского и Санктпетербургского Серафима, причем Денисов и Ефимов особенно подчеркивали бескорыстие духовного лица, который трудился безвозмездно и даже не пожелал назвать свое имя. Разумеется, нет никаких доказательств, что дело обстояло именно так; вполне возможно, что крепостные люди сами сговорились, хорошо зная, что по закону им запрещено жаловаться на господина.

Так или иначе, митрополит Серафим получил донос вместе с поэмой и тут же дал ему ход. (Сначала он хотел передать все материалы а Секретный комитет по расколу, но статс-секретарь Н. Н. Муравьев 29 мая объяснил, что “здесь в поэме не раскол, а безбожие”. В тот же день “прошение и поэма Гаврильяда” были отправлены с курьером в распоряжение самого статс-секретаря).

Известна роль этого духовного иерарха в событиях 14 декабря 1825 года, когда он, вместе с другими священнослужителями, без успеха пытался увещевать восставших. Именно Серафим после казни декабристов составил “высочайше апробованный” документ: “Благодарственное молебное пение господу богу, даровавшему победу на ниспровержение в 14 день декабря 1825 года крамолы, угрожавшей всему русскому государству” .

См. ЦГИА, ф. 796 (синод), oп. 107, № 468, 16 июля 1826 г. Всего напечатано и разослано 23285 экземпляров этого молебна.

Отметим, что в архиве синода не осталось почти никаких следов дела о “Гавриилиаде”, которое, казалось бы, прямо касалось церковных властей: все делопроизводство сосредотачивается в III отделении, а также, попутно, вторично - в делах II отделения императорской канцелярии и Военного министерства.

См.: ЦГИА, ф. 1409, оп. 2, № 5200; там же, oп. 17, № 247; Центральный государственный военно-истopичеcкий архив (далее - ЦГВИА) ф. 36. оп. 6, сп. 47, № 110.

Меж тем в июне 1828 года, пока что независимо от дела о “Гавриилиаде” приближается к завершению давнее следствие по поводу “Андрея Шенье”.

Сенат, а затем департамент гражданских и духовных дел Государственного совета нашли Пушкина “виновным за выпуск означенных стихов в публику прежде дозволения цензуры”, но поэт попадал под царскую коронационную амнистию (2 августа 1826 года). Дело казалось для Пушкина оконченным. Однако затем ситуация осложняется. В начале 1828 года Николай I отправляется в действующую против турок армию; верховный надзор осуществляет Временная верховная комиссия (В. П. Кочубей, П. А. Толстой, А. Н.Голицын).

29-м июня датируется первый официальный документ привлечении к допросу виновных по делу о “Гавриилиаде” - пока что вызывается лишь обладатель списка поэмы Митьков, но автор, Пушкин, конечно же “поставлен в очередь”.

Накануне же, 28 июня, общее собрание Государственно совета сочло недостаточным заключение предшествующих инстанций насчет “Андрея Шенье” и усилило “меру пресечения”; Пушкин был обвинен “в неприличных выражений его в ответах своих...”

Речь шла об ответах годичной давности на заданные тогда вопросы. Неприличные выражения, прежде не зафиксированные ни сенатом, ни департаментом гражданских и духовных дел, вдруг замечены членами Государственного совета, собравшимися на общее собрание.

Среди высших персон, неблагоприятно отнесшихся к поэту, - все три члена Временной верховной комиссия: Кочубей, Толстой, Голицын, разумеется, лучше всех осведомленные и о движении дела насчет “Гавриилиады”. П. Е. Щеголев, констатируя враждебную позицию Совета, не дал этому неожиданному повороту дела никаких объяснений. Меж тем, близость дат (28 и 29 июня 1828 года), “единство надзора” за обеими “сюжетами” - “Гавриилиады” и “Андрея Шенье” - вот откуда внезапная на первый взгляд суровость Государственного совета.

Через месяц, 28 июля 1828 года, царь вдали от столицы утвердит решение петербургских сановников. Пушкина в это время уже собираются допросить о “Гавриилиаде”, параллельно же оформляется система надзора и penpeccии, рекомендованная Государственным советом.

18 августа 1828 года столичный генерал-губернатор В. Голенищев-Кутузов предписал обер-полицмейстеру - “известного стихотворца Пушкина обязать подписке, дабы он впредь никаких сочинений, без рассмотрения и пропуска оных цензурою, не осмеливался выпускать в публику под опасностью строгого по закону взыскания, и между тем учинить за ним безгласный надзор”. Пушкин вынужден был дать унизительную подписку, явно определившую его “новый статус”; подписку, завершившую дело об одних стихах (“Андрей Шенье”), но по существу и по смыслу относившуюся к “Гавриилиаде”.

Обозначим основные этапы дальнейшего следствия кратким напоминанием известных вещей.

Июнь-август 1828 года. Верховная комиссия призывает поэта несколько раз, требует ответить на вопрос Николая, присланный с Балкан: “От кого получена Пушкиным “Гавриилиада”?

Поэт не признается: мы догадываемся, что его раздражают подозрения в крайних революционных взглядах (за “Андрея Шенье”), в атеизме и богохульстве - за поэму. Он объявляет, что “рукопись ходила между офицерами Гусарского попку, но от кого из них именно я достал оную, я никак не упомню. Мой же список сжег я вероятно в 20-м году. Осмеливаюсь прибавить, что ни в одном из моих сочинений, даже из тех, в коих я наиболее раскаиваюсь, нет следов духа безверия или кощунства над религиею. Тем прискорбнее для меня мнение, приписывающее мне произведение столь жалкое и постыдное” (“Рукою Пушкина”, М.-Л., 1935, с. 750).

В черновике этой же записки видна попытка Пушкина приписать авторство “покойному поэту кн. Дм. Горчакову”, однако в окончательный текст этот способ оправдания не попал; зато о возможном авторстве Горчакова Пушкин в эти дни писал П. А. Вяземскому, явно надеясь, что письмо вскроют на почте (см.: XIV, 26).

Снова и снова парадоксы: прощенный царем 8-го сентября 1826 года, казалось бы, за все грехи предшествующих лет, Пушкин на недоверие власти отвечает неверием в ее милости; он помнит, что именно за подозрение в атеизме был сослан в Михайловское в 1824 году и - не желает “виниться” в сочинении 1821 года.

Осенью 1828 года царь, однако, велит спросить Пушкина “моим именем”.

Положение поэта трудное; формальных доказательств его авторства следователи не имеют, но в то же время сочинитель “Гавриилиады”, кажется, всем известен и по слухам, и по слогу, - “по когтям”...

Возникает ситуация, предельно похожая на ту, что была во время разговора в Кремле 8 сентября 1826 года, когда не генерал или министр, но сам царь спрашивал: “Пушкин, если бы ты был в Петербурге, принял ли ты бы участие в 14 декабря?”

В протоколе заседания Временной верховной комиссии от 7 октября 1828 года, записано:

“Главнокомандующий в С.-Петербурге и Кронштадте, исполнив выше помянутую собственноручную его величества отметку, требовал от Пушкина, чтобы он, видя такое к себе благоснисхождение его величества, не отговаривался от объявления истины, и что Пушкин по довольном молчании и размышлении спрашивал, позволено ли ему будет написать прямо государю императору, и, получив на сие удовлетворительный ответ, тут же написал к его величеству письмо и, запечатав оное, вручил его графу Толстому. Комиссия положила, не раскрывая письма сего, представить оное его величеству”.

Сквозь официальный текст просвечивает очень многое: Пушкин в присутствии очень важных особ долго молчит и размышляет (что производит, очевидно, неблагоприятное впечатление и вносится в протокол); затем - спрашивает у министров, можно ли ему их “игнорировать”; он согласен беседовать только с государем и подчеркивает это запечатыванием письма. Комиссия, имевшая право читать в это время все, что шло на имя Николая, в данном случае не решается своевольничать.

Письмо царю отправлено. Запись Пушкина 16 октября 1828 года “гр. Т... от государя” давно понята как дата прощения, переданного графом П. А. Толстым от имени императора. Догадываемся, что при том последовало нравоучение, то ли от царя, то ли от члена Временной комиссии князя Голицина. Это видно по конспективной записи Ю. Н. Бартенева, сделанной за князем А. Н. Голицыным: “Управление князя Кочубея и Толстого во время отсутствия князя. Гаврильяда Пушкина. Отпирательство Пушкина. Признание. Обращение с ним государя. - Важный отзыв князя, что не надобно осуждать умерших”.

Возможно, что “умерший” - это А. С. Пушкин (запись сделана 30 декабря 1837 года); но не исключено, что задним числом осуждается попытка поэта в 1828 году - произвести в авторы “Гавриилиады” покойного к тому времени князя Дмитрия Горчакова.

31 декабря 1828 года. На докладную записку статс-секретаря Н. Н. Муравьева о новых распоряжениях к отысканию автора “Гавриилиады” царь наложил вполне самодержавную резолюцию: “Мне это дело подробно известно и совершенно кончено”.

Старина и новизна, кн. XV, СПб., 1911, с. 188, 210. Подлинная царская резолюция сохранилась в ЦГИА, ф. 1409, оп. 2, № 5200, лл. 47 - 48.

Письмо царю

Как уже отмечалось выше, текст пушкинского письма-признания царю (от 2 октября 1828 года) был обнаружен 123 года спустя; а еще через 27 лет последовала научная публикация.

Ровно полтора века документ отсутствовал: последняя резолюция Николая I по поводу “Гавриилиады” подчеркивала, что нет необходимости какой-либо огласки, углубления следствия и т. п. Самодержавие в течение двух-трех лет после 14 декабря немного успокоилось и довольно ясно представляло, что в стране больше нет никакого серьезного подполья; с другой стороны, еще не был исчерпан правительственный курс на реформы: то, за что в 1826 году неминуемо последовали бы жесткие репрессии, длинная цепь арестов - теперь, в 1828-м, расследовалось более “спокойно”. Кроме того, охранительный инстинкт во время процесса декабристов подсказывал власти - изымать, уничтожать тексты наиболее “соблазнительных” стихов и песен, а также какие-либо сведения о них. Таким образом теперь обходились с “Гавриилиадой”. Список, изъятый у В. Ф.  Митькова, был по этой логике уничтожен; вероятно, так же как - откровенное письмо Пушкина к императору.

Как сейчас выяснено, копию с подлинного пушкинского письма к царю (точнее с его основной части) снял Алексей Николаевич Бехметов. Напомним вкратце основные обстоятельства, изложенные в упоминавшейся выше статье В. П. Гурьянова.

Копия письма Пушкина была обнаружена в составе обширного архива Бахметевых, поступившего в государственное хранилище в 1951 году.

Ныне Центральный государственный архив г. Москвы, ф. 1845, on. 1, № 564

А. Н. Бахметев родился в 1798 году; уже после смерти Пушкина он стал гофмейстером, попечителем Московского университета, скончался в 1861 году. 28 июля 1829 года, то есть через год после истории с “Гавриилиадой”, Бахметев женился на Анне Петровне Толстой (1804 - 1884), дочери графа Петра Александровича Толстого - того самого, кто фактически возглавлял расследование насчет “Гавриилиады”.

По всей вероятности, именно у П. А. Толстого его зять мог скопировать пушкинский документ; важный сановник, один из самых близких к царю людей, Толстой, разумеется, был знаком с содержанием письма, хотя и запечатанного в его присутствии. Располагал ли П. А. Толстой подлинником пушкинского послания от 2 октября или только копией, сказать невозможно. Заметим, однако, что семье генерала были не чужды литературные интересы и привязанности. Сын П. А. Толстого, Александр Петрович (сыгравший, как известно, заметную роль в жизни Н. В. Гоголя) был с Пушкиным коротко знаком, ходили слухи, что у него имеется собрание “хороших стихов” поэта. Наконец, сам А. Н. Бахметев живо интересовался Пушкиным: в 1828 году он путешествовал за границей, возвратился оттуда не ранее 1829-го.

Любопытно, что будущий тесть, П. А. Толстой, извещал его (1/13 января 1829 года из Москвы): “Пушкин здесь - я его не видел”. В том же архиве А. Н. Бахметева есть и другие письма, свидетельствующие о литературном и человеческом интересе Бахметева к Пушкину. Таким образом, положение Бахметева, его интересы, а также “физическая невозможность” в ХIХ-м столетии скомпоновать, подделать подобный текст - все это позволяет определить сделанную им копию письма к царю - как важнейший документ для изучения биографии и творчества поэта.

Текст письма к царю таков:

“Будучи вопрошаем Правительством, я не почитал себя обязанным признаться в шалости, столь же постыдной, как и преступной. - Но теперь, вопрошаемый прямо от лица моего Государя, объявляю, что Гаврилиада сочинена мною в 1817 году.

Повергая себя милосердию и великодушию царскому есмь Вашего императорского Величества верноподанный

Александр Пушкин.

2 октября 1828. С. Петербург”

Отсутствие обращения к царю и “непушкинская” орфография слов “верноподданный”, “Гавриилиада” - обычный вид расхождения между подлинником и копией; основной смысл письма безусловно сохранен.

Первая фраза письма уже была оценена выше: поэт беседует только с царем. Как бы продолжая разговор в Кремле 8 сентября 1826 года, Пушкин смело признается в опасном поступке и в то же время в сильных выражениях порицает свою “шалость”.

Прямая откровенность Пушкина была его сильным оружием в диалогах с высшей властью: это неплохо понял П. И. Миллер, позже сопоставляя беседы поэта с царем, Милорадовичем и Бенкендорфом. Однако искренность Пушкина в эти моменты не переходила известного рубежа; он никогда не забывался и не считал даже дружески расположенных важных собеседников - “своими людьми”.

Мы помним, что в 1820 году, когда Милорадович требовал признания в опасных стихах, Пушкин, записывая свои бесцензурные сочинения, в одном или нескольких случаях не рискнул представить доброжелательному генералу уж очень крамольные строки. (Традиционно считается, что Пушкин скрыл эпиграмму на Аракчеева. Однако вряд ли поэт признался в авторстве “Ноэля” - “Ура, в Россию скачет кочующий деспот...”, - где выпад шел прямо в царя; еще острее были стихи “Мы добрых граждан позабавим...” С другой стороны, эпиграмму на Аракчеева Пушкин как раз мог записать, ибо генерал-губернатор ненавидел могучего временщика.)

Во время первой беседы с Николаем поэт также не пускался, конечно, а слишком откровенную исповедь и, конечно, ни словом не обмолвился о “Гавриилиаде”.

Подобная же предосторожность - и в письме 1828 года по поводу этой поэмы.

Пока Пушкин “запирался” перед Временной комиссией и приписывал поэму умершему автору, он датировал свое знакомство с нею 1820-м годом (то есть временем, непосредственно перед высылкою из столицы). В письме же к царю, признавая собственное авторство, поэт все же отодвигает его на четыре года от настоящей даты: действительно, если “Гавриилиада” сочинена в 1821 году, - значит ссылка на юг “не помогла”. Зато сочинение 1817 года заслуживает снисхождения как “грехи юности”; к тому же за них автор уже и наказан в 1820-м!

Итак, признание, смелая откровенность - и при том недоверчивая осторожность. Все та же неоднократно отмеченная двойственность: необходимая защита от двоедушия и двоемыслия власти!

Уже говорилось, что извинение, покаяние за “Гавриилиаду” Пушкину далось тем легче, что он в этот период и позже уже иначе, более сложно, осмысливал проблемы веры, религии, церкви.

Не углубляясь в непростой, пока еще слабо изученный вопрос о вере или неверии поэта, отметим только, что явно не оправдались попытки некоторых дореволюционных авторов путем односторонней подборки фактов доказать глубокую религиозность Пушкина в конце жизни; неплодотворными были и выводы некоторых советских исследователей насчет постоянного пушкинского атеизма. Вопрос этот, повторяем, требует осторожного, исторического подхода. Сам характер пушкинских общественных взглядов, которые окончательно устоялись в последнее десятилетие его жизни, отличался глубоким, многосторонним историзмом, особой терпимостью к традиции, к давно сложившимся чертам народной идеологии. Известное свидетельство П. В. Нащокина о том, что Пушкин “не любил вспоминать Гавриилиаду”, доказывает отнюдь не только осторожность поэта, но более всего - эволюцию мировоззрения, иной взгляд, сквозь прожитые годы, на дела “мятежной юности”. Много лет спустя другой приятель Пушкина, С. Д. Полторацкий, также ссылаясь на нежелание Пушкина, осудит Герцена за его стремление опубликовать “Гавриилиаду”...

Поэма, однако, уже жила и распространялась, не подчиняясь даже воле своего гениального создателя...

Мы прошли от начала до конца, насколько это было возможно, по той части дела о “Гавриилиаде”, которая непосредственно касалась самого Пушкина и, естественно, привлекала основное внимание исследователей. Однако рядом, в соответствующих документах III отделения и в еще не опубликованных материалах военного ведомства были представлены факты, события, имевшие хотя и косвенное отношение к поэту, но очень важные как социально-исторический контекст всего происходящего.

Братья Митьковы и их люди

Фамилия обладателя списка “Гавриилиады” сразу же встревожила правительство; ведь отставной штабс-капитан Валентин Фотиевич Митьков был родным братом “государственного преступника”, который как раз той весной 1828 года был доставлен на читинскую каторгу: старший из четырех братьев Митьковых, декабрист Михаил Фотиевич, родился в 1791 году, с 16 лет участвовал в различных кампаниях; в его послужном списке последовательно перечислены все главные сражения кампании 1812 - 1814 годов: Бородино (за которое удостоен золотой шпаги), затем Тарутино, Малоярославец, Красное, Люцен, Бауцен, Дрезден, Кульм, Лейпциг, Париж. Награжденный многими орденами, Митьков в возрасте 30 лет был уже полковником лейб-гвардии Финляндского полка, и лишь тяжелая болезнь, oт которой он подолгу лечился за границей, задержала ere служебное продвижение.

Из дела М, Ф. Митькова видно, что он был принят в Тайное общество в 1821 году Николаем Ивановичем Тургеневым. Именно Тургенев, а позже Пущин были наиболее близкими к нему деятелями Тайного союза. Декабрист признался, что старался “споспешествовать к освобождению крестьян, в свете с высшими себя вести без низости, а с подчиненными - как следует хорошо образованному человеку”.

На следствии, формально, раскаиваясь в конституционных разговорах (Митьков утверждал, что конституцию считал “ютопией”), отрицая сделанные на него показания, будто - одобрял “истребление императорской фамилии до корня”, декабрист твердо отстаивал свои убеждения насчет освобождения крестьян; специально заявил, что “недавно бывши в деревне, видел, что слова (его - Н. Э.) производили на слушателей сильное действие”, повторял соображения о выгодности - “освободить крестьян и дворовых”.

У следствия не было данных, будто младший брат был единомышленником старшего; однако донос о “Гавриилиаде”, можно сказать, к этому вел; полковник, а теперь “государственный преступник” Михаил Митьков стоял за крестьян и вел с ними “разговоры”; его брат Валентин Митьков тоже ведет опасные разговоры и читает “ужасные стихи” в присутствии крестьян, дворовых.

Митьков-декабрист признавался, что “свободный образ мыслей... заимствовал из чтения книг и от сообщества Николая Тургенева”; ссылка на Тургенева, находившего за границей, для следствия была хорошо понятной маскировкой других, более близких вдохновителей, чтение же опасных книг опять вызывало ассоциации с чтением оопасных рукописей другим Митьковым.

Следственное дело полковника Митькова вел в 1826 году Бенкендорф; теперь его же ведомство займется делом отставного штабс-капитана (правда, сам шеф жандармов пока что на Балканах, вместе с царем).

Прежде чем следствие затребовало Пушкина, оно получило другие имена, - близких приятелей Валентина Митьковa. Само его дело было озаглавлено: “О дурном поведении штабс-капитана Митькова, Владимира, Семена и Александра Шишковых, Мордвинова, Карадыкина, губернского секретаря Рубца, чиновника Таскина, фехтовального учителя Гомбурова”. Заключение следствия сводилось к тому, что “все сии молодые люди слишком погружены в разврате, слишком облегчены презрением, чтобы казаться опасными в политическом отношении... Если между ними распространены возмутительные безнравственные сочинения, то сие, конечно, сделано братьями Шишковыми”.

Подобная характеристика, вероятно, объясняет, отчего (как увидим) власть затем не слишком углубляется в жизненные обстоятельства младшего Митькова. Братья Шишковы, конечно, попали на заметку, приятель Пушкина Апександр Шишков, уже и до того побывал под арестом, находился под строгим надзором. Усердные же преследования других племянников министра и консервативного государственного деятеля А. С. Шишкова, видимо, не входили в планы правительства. Поэтому дела особенно расширять не стали, но потянули к ответу автора “Гавриилиады”.

Прежде чем двинуться дальше, оценим парадоксальность, трагичность сложившейся ситуации.

Растет дело, состоящее почти из 30 документов, причем уже из опубликованных текстов III отделения видно, что после доноса дворовых людей на своего хозяина возник очередной “российский парадокс”: брат декабриста, читатель запрещенного Пушкина, отставной штабс-капитан Валентин Митьков начал расправляться “со своими людьми”. В деле ничего нет о домашнем наказании, которое, вероятно, не замедлило; но после того Митьков послал Денисова (почему-то одного?) на съезжую, где его выдрало уже “само государство”, а затем - отдал Денисова и Ефимова в рекруты (как увидим, ниже, был наказан и третий подозреваемый барином крепостной человек).

Царь и верховная власть оказались в щекотливом положении. С одной стороны, Митьков - брат государственного преступника и сам преступник, но он дворянин, офицер, а дело ведется по доносу дворовых людей, в то время как крепостным давно запрещено доносить на хозяина.

Митьков дважды наказывает своих “холопьев” по праву, предоставленному ему законом и властью, - но при том именно просвещенное дворянство после восстания декабристов находится под максимальным подозрением, власть уже неоднократно и гордо подчеркивала верность, любовь к престолу простого народа (лозунг “самодержавие, православие, народность” еще не сформулирован, но практика - уже заявлена!).

Николай I оказался перед дилеммой: необходимость юнтроля, поощрения доносов на “слишком грамотных”, неблагонамеренных людей; но кто же будет доносить, если “благородному смутьяну” так легко расправиться с верноподданным из низшего сословия?

По ходу расследования о “Гавриилиаде” было сделано неясное указание, чтобы строптивые митьковские дворовые не пострадали; однако пушкинская часть дела обрывается осенью 1828 года, когда оба “инициатора” уже были забриты в рекруты...

Продолжение истории находится в недавно изученных автором этих строк материалах канцелярии дежурного генерала Главного штаба (теперь ведь оба рекрута числятся по военному ведомству!). Новое дело, на 27 листах, охватывало период с октября 1828 года по 31 августа 1829 года.

ЦГВИА, ф. 36, oп. 6, сп. 47, № 110. “Дело, начавшееся по показаниям рекрута Денисова, что помещик его, отставной штабс-капитан Митьков, имел у себя самим им писанную богохульную книгу. О имении таковой же книги братом его 25 егерского полка майором Митьковым и оставлении сего Денисова и товарища его Ефимова в военном ведостве”. Некоторые материалы этого дела дублируют тексты, давно известные по соответствующему делу III отделения, многие же страницы - уникальны.

Рекруты и Власть

Оказывается, что 4 октября 1828 года (то есть буквально в те дни, когда Пушкин писал и подавал “письмо к царю”) рекрут Никифор Денисов сочинил новую жалобу: в этот момент он должен был находиться в Отдельном Финляндском корпусе, но попал в госпиталь из Санктпетербургского ордонанс-гауза “для излечения болезни, полученной еще во время бывшего в Санктпетербурге в 1824 году наводнения”.

Заметив еще одно причудливое пересечение судеб (маленький, подневольный, озлобленный человек пострадал недавно от той стихии, которая столь занимает поэта и ведет его к “Медному Всаднику”), - заметив это, приведем (с попутными комментариями) биографические данные о несчастном доносчике, отсутствующие в других материалах: “От роду имеет 32-й год” (то есть 1797 года рождения); “У исповеди и святого причастия бывает; поступил на службу 11 сентября с. г. из дворовых отставного лейб-гвардии Финляндского полка поручика (так!) Митькова Пензенской губернии Чембарского уезда из поместья Малощепотье” (как видим, он земляк Белинского и Лермонтова!). “Отдан в рекруты в здешнем рекрутском присутствии самим помещиком Митьковым, живущим близ Камерного театра в доме генерала Анненкова; он был поваром и камердинером, неграмотен”.

Образ Никифора Денисова делается яснее: не просто дворовый, но человек бывалый, тертый, вероятно, немало развращенный столичным “холопским обиходом”.

В госпитале Денисов излагал свои горестные обстоятельства, наверное, с помощью какого-нибудь грамотея из нижних чинов. Он напоминал, что “при прошении, которое сочинил ему какой-то монах, представил преосвященнейшему митрополиту Серафиму книгу, писанную собственной рукою помещика Митькова. Книга сия была по листам скреплена товарищем его дворовым же Митькова человеком Спиридоном Ефимовым, в одно с ним время отданным в рекруты и неизвестно где теперь находящимся. Содержание оного заключалось в богохульных суждениях о Христе-спасителе, Святом духе и Пречистой божьей матери. Помещик Митьков часто читал ее при нем, Денисове, и товарище его Ефимове и, сколько припомнит, - офицеру Финляндского полка Сумарокову, у коего была таковая же своя, и один раз чиновнику инженерного департамента Базилевскому” (последний слушал “с ужасом” и советовал сжечь...)

Как видим, желая избавиться от рекрутчины, дворовый человек Митькова припоминает новые имена и, между прочим, расширяет наши представления о распространении списков с пушкинской поэмы; замечание же, что рукопись, писанную собственной рукою Митькова, скреплял по листам Спиридон Ефимов, - наводит на мысль, что именно этот, как видно, грамотный дворовый и писал первоначальный донос, хитро приписанный “какому-то монаху”.

Затем Никифор Денисов продолжает: “В отмщение за сделанный извет, как он, Денисов, так и товарищ его, Ефимов, были наказаны отдачей в рекруты, а прежде того, он, Денисов, был высечен в съезжем дворе розгами, а третий его же, Митькова, человек, живущий в Царском Селе, Михайло Алексеев, получил от самого Митькова побои при распросе, не знает ли и он обозначенной книги”.

Оказывается, Денисов, за неделю до своего обращения в рекруты, “4-го сентября подавал лично государыне-императрице просьбу о доведении до сведения его императорского величества о безбожии помещика своего”.

Причудливые, уродливые формы протеста, печально естественные при неестественных обстоятельствах! В отчаянии от того, что ни жалоба митрополиту, ни просьба императрице не возымели как будто никакого действия, Денисов припоминает еще других злоумышленников из семьи барина (странно, что во всех доносах не фигурирует имя старшего Митькова, осужденного на каторгу).

Дворовый-рекрут продолжает: “Подобную той книге, которую он, Денисов, представил митрополиту, имеет и родной брат помещика Митькова, находящийся в Москве в батальоне кантонистов, майор Платон Фотич Митьков. О сем последнем обстоятельстве узнал он, Денисов, от товарища своего Ефимова, который в 1827-м ездил с помещиком своим в Москву и видел оную у камердинера Платона Митькова, сказавшего, что господин его читает ее многим его посетителям”.

Документ заканчивается мнением Денисова, что “помещик Митьков, преследуя его за вышеупомянутые доказательства, настоит теперь об отправлении Денисова в Финляндию, куда по выписке из госпиталя, вероятно, он вскоре и должен будет следовать”.

Новые сообщения Денисова были быстро оценены на самом верху государственной машины; о неграмотном поваре вскоре начнут переписку Чернышев, Бенкендорф, Голенищев-Кутузов, наконец, сам царь.

13 октября генерал А. И, Чернышев, фактически начальник Главного штаба, один из самых черных следователей по делу 14 декабря, лично допрашивает Денисова; 18-го или 19-го октября - докладывает вернувшемуся с Балкан Николаю. Царь велит все согласовать с другими материалами дела о “Гавриилиаде”.

31 октября Бенкендорф извещает Чернышева, что он опять докладывал царю “имея в виду высочайшие повеления об обязательстве Митькова подпискою, чтобы он отнюдь не наказывал дворовых своих людей за сделанные ими показания касательно имевшегося у него богохульного сочинения и о воспрещении ему отдать в рекруты помянутого Денисова, которого представлено ему было отпустить по паспорту с тем, чтобы он платил господину своему неотяготительный оброк”.

Николай I при том собственноручно написал: “Исполнить по решению, мною утвержденному, а в рекруты не принимать”.

Тогда-то петербургский генерал-губернатор П. В. Голенищев-Кутузов снова потянул к ответу Митькова, - как смел он нарушить царское повеление и наказать своих бдительных дворовых? Митьков же оправдывался тем, что приказал высечь и отдать в рекруты Денисова и Ефимова, еще не зная о высочайшем повелении; кроме того помещик заверял (насчет рекрутства), что “мера сия согласна была с собственным их желанием, и что после сего он опасается взять их обратно к себе”.

Самодержавие неожиданно оказалось в роли заступника пострадавших крепостных от барского засилья; или - защитника преданных престолу и вере дворовых - от вольнодумца, брата декабриста, но притом не забывающего о своих грубых помещичьих правах...

После всех приведенных объяснений дело продолжается в двух направлениях. Разумеется, Чернышев и Бенкендорф не забыли о появлении в следственных бумагах еще одного Миткова, майора Платона Фотиевича, но прежде - не без труда разрешилось дело самого Денисова и его товарища. 1 декабря дежурный генерал Потапов от имени своего начальника Чернышева извещает Бенкендорфа, что царское повеление о переводе дворовых на “неотяготительный оброк” запоздало: это трудно сделать, не задев интересов помещика. Доносчики должны быть поощрены, но права крепостника не должны быть затронуты!

5 декабря 1828 года Бенкендорф находит, что он - “отнюдь не вправе утруждать государя императора новым докладом”; шеф жандармов считает, что теперь это дело петербургского генерал-губернатора Голенищева-Кутузова. Однако Чернышев, рьяно проявлявший активность и уже видевший впереди кресло военного министра (которое и получит через несколько лет), - докладывает царю сам.

11 декабря следует окончательное царское распоряжение, которое Чернышев передает Бенкендорфу:

“Государя император высочайше повелеть соизволил оставить их (двух дворовых. - Н. Э.) в военном ведомстве, но с тем, чтоб не были употреблены во фронтовую службу, a в нестроевую в каких-либо заведениях, к чему по усмотрению военного начальства способными окажутся”.

Судьба Денисова и Ефимова решена: теперь им суждено окончить свой век на нижних ступенях военной иерархии - возможно, поварами, сторожами, мелкими служителями...

Любопытный майор

Меж тем ретивый Чернышев уже распорядился и насчет майора Платона Митькова и опять же - о поэме “Гавриилияда” (так!); в канцелярской переписке попадаются и другие наименования - Гаврильада; Гаврильяда...

Третий Митьков в конце 1828 года служил в 25-м егерском полку, в составе сводной дивизии 5-го пехотного корпуса, расположенной в Туле и ее окрестностях. 8 декабря командиру дивизии “генерал-лейтенанту и кавалеру Набокову” был отправлен приказ Чернышева - допросить майора Митькова, отобрать книгу “Гавриилияда”, выяснить, от кого он ее получил и нет ли еще других списков:

“в случае отказа г. Митькова, что он означенной книги не имеет и не имел, ваше превосходительство не оставите внушить ему, что он может быть уличен в противном, и тогда подвергнет себя законной ответственности. Спрос же его о сем приказать ему содержать в тайне во избежание строжайшей ответственности”.

Тайны, как видим, требуют с куда большей энергией, нежели признания... 19 декабря Набоков отвечал, что майор Митьков набирает рекрут в Саратове. Только 23 января 1829 года он был вызван к генералу и дал письменные показания. Предъявленный майору “вопросный пункт” генерал-лейтенанта Набокова, после перечисления того, чем интересуется Петербург, сразу завершался формулой: “При том подтверждаю, что, ежели вы отзоветесь неимением сей рукописи (“Гавриилиады”), то можете быть уличены...”

Как видим, Набоков действует совсем не так, как предписывает Чернышев: последний хотел, чтобы Митькова сначала спросили по существу дела, и только потом, если не ответит, - пригрозить ему “уликами”; именно таким образом, кстати, строились последовательные допросы самого Пушкина насчет “Гавриилиады”. Если бы Митьков “заперся” и дал показания только под давлением, - это ясно выявило бы для высшего начальства его облик, “опасные настроения”. Однако командир дивизии как будто и не замечает плана Чернышева, но сразу же, задавая вопросы, предостерегает майора от опасных запирательств и намекает на существование улик. Можно с большим основанием предположить, что прежде письменного допроса был - откровенный устный, и генерал Набоков как-то предупредил подчиненного.

Во избежание же новых вопросов и придирок Петербурга генерал вместе с присылкой митьковского ответа довольно прозрачно намекнул, что больше не будет исполнять полицейские функции, а предоставляет это самому Чернышеву: показания Митькова сопровождались рапортом, извещавшим, что майор “уволен по прежде поданной им по команде просьбе в отпуск в Санктпетербург на 20 дней”, и теперь, когда Валентин и Платон Митьковы окажутся в одном доме, военные власти вольны задавать новые вопросы.

Предположение об особой роли генерала основывается к на том, что Иван Александрович Набоков был близким родственником декабриста И. И. Пущина: женатый на любимой старшей сестре декабриста, Екатерине Ивановне, Набоков тепло относился к шурину; между прочим, именно от Набоковых из Пскова Пущин ехал в январе 1825 года в гости к Пушкину в Михайловское.

Возглавляя по должности одну из следственных комиссий по делу южных декабристов, Набоков при том постоянно помогал осужденному Пущину, присылал приветы, и этим сильно отличался от других, куда более запуганных родичей.

Официальный запрос о поэме, вероятно, вызвал немалые волнения в семье Набокова и размышления, - как окончить это дело с минимальным ущербом для всех подозреваемых, в том числе для Пушкина, столь близкого к осужденному Пущину. Ответ Платона Митькова на вопросный пункт генерала Набокова хорошо продуман и написан с немалым достоинством. Вот его текст:

“Во исполнение приказания вашего превосходительства я противу приложенного, имею честь объяснить, что действительно с давнего времени я списывал и собирал стихи А. Пушкина, каковые впоследствии собрал в одну книгу, в коей почти все были из напечатанных в журналах, что делал я по неимению возможностей их покупать и по любви к стихам; между ними были и стихи под заглавием Гаврилияда, каковые имели тут место единственно потому, что были Пушкина, и, не давая им никакой цены как очень дурным по тексту, они находились у меня до того времени, как был прислан адъютант Главного штаба... для обыска бумаг двух учителей, унтер-офицеров, у меня в батальона 11-го учебного карабинерного полка состоявших; почему я, из оного видя, как начальство обращает внимание, чтобы даже нижние чины не имели рукописей, противных религии и нравственности, и считая Гаврилияду в числе таковых, я в то же время сжег всю книгу, единственно потому, что в оной находились помянутые стихи, истребя и черновые.

От кого же я оные получил или списал, уверяю честным словом, что не помню, ибо, как я выше имел честь объяснить, что собирал стихи с очень давнего времени, и от разных лиц, и по службе моей находясь в разных местах, то от кого которые получил или списал, не могу припомнить, - как равно находятся ли экземпляры сей книги еще у кого - не знаю”.

ЦГВИА, ф. 36, on. 6, св. 47, № 110, лл. 21 - 22. Переписка Главного штаба с штабом 1-й армии о майоре Платоне Митькове см. также: ЦГВИА, ф. 14414, oп. 1, № 258.

Текст, конечно, любопытный. Интересен и сам тип майора, служащего в провинции и собирающего рукописные стихи Пушкина; впрочем, невозможно представить, чтобы Бенкендорф или Чернышев хоть на секунду поверили, будто П. Ф. Митьков не имел никогда других опасных сочинений Пушкина и действительно не помнил, - у кого их заимствовал. Примечателен и мелькнувший в ответе мотив, что, если в поисках рукописей обыскивают даже нижних чинов (которые вроде бы не могут ни прочесть, ни понять), то это само по себе есть “указание” мыслящему офицеру, - насколько опасно держать подобные бумаги.

Мы догадываемся, что по прибытии в столицу Платон Митьков был взят под наблюдение: это видно из того, что несколько месяцев спустя, когда майора снова отпустили в Петербург “для распоряжений насчет имения, оставшегося после недавно умершей матери его”, - Главный штаб не хотел продлевать его отпуск. (П. Ф. Митькову помог командующий 1-й армией Сакен); меж тем Чернышев распорядился держать его в Петербурге “под бдительным надзором”.

Мать Митьковых умерла 21 июня 1829 г. Платон Митьков писал о четырех наследниках: двое по болезни лечатся на водах, третий - в 3акавказье, он сам четвертый. Декабрист М. Ф. Митьков даже не упоминается - как бы не существует.

* * *
Так заканчивается эта сложная, странная история. Случайное обстоятельство, донос дворовых, выявило некоторые, отнюдь не случайные закономерности.

Прежде всего главнейший из вопросов русской жизни - проблема народа.

В этой истории два человека из крепостных (правда, уточним, из дворовых, испорченных барским домом, большим городом) - они прибегают к одной из форм народного протеста: доносят на барина и его брата (которые притом являются братьями декабриста, пожертвовавшего всем для освобождения этого народа); жалуются же простые люди главным, по их понятиям, народным заступникам - церкви и верховной власти; жалуются в сущности на первого народного поэта!

Печальный, характерный пример многократно доказанного “страшного удаления” декабристов и их друзей от народа...

Крепостные, кажется, не знали даже имени Пушкина, так же как Пушкин не был лично знаком с Митковыми - отчего “типическое” значение всей истории увеличивается!

Формально весь эпизод оканчивается довольно благополучно: двое крепостных, получив побои и ожидая многолетней солдатчины, сделались почти вольными людьми; Валентин и Платон Митьковы не отправились вслед за старшим братом, чего вполне могли ожидать; царь и его министры ловко, почти без всякой огласки, погасили всю историю и уверены в достаточной прочности своего положения; Николай в конце концов доволен и Пушкиным, снова признавшимся и повинившимся.

Пушкин... он, конечно, тоже доволен, что дело окончилось: осенью 1828 года - с невиданной энергией и упоением работает над “Полтавой”.

Поэт успокаивается; но гений, интуиция предостерегают.

Стихи, написанные во время неприятностей 1828 года, сохраняют “биографическое применение” и тогда, когда “Андрей Шенье” и “Гавриилиада” прощены; они определяют дух, тон всего, что будет: до последних январских дней 1837 года.

Снова тучи надо мною
Собралися в тишине;
Рок завистливый бедою
Угрожает снова мне...

http://horosheekino.ru/images/line.gif

"Литературное обозрение". - М., 1987. - № 2. - С. 7-15
Н. Эйдельман

Воспроизведено при любезном содействии
Института научной информации по общественным наукам РАН ИНИОН

0

216

http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/11pus.jpg
Александр Пушкин
«26 мая 1828»

Дар напрасный, дар случайный,
Жизнь, зачем ты мне дана?
Иль зачем судьбою тайной
Ты на казнь осуждена?

Кто меня враждебной властью
Из ничтожества воззвал,
Душу мне наполнил страстью,
Ум сомненьем взволновал?..

Цели нет передо мною:
Сердце пусто, празден ум,
И томит меня тоскою
Однозвучный жизни шум.

Дата написания: 1828 год

http://horosheekino.ru/images/line.gif
Дата в название - день рождения Александра Пушкина. Поэт назвал стихотворение в перечне произведений, предназначенных к печати, - «На день рождения».

0

217

"Ангел кроткий, безмятежный"?

http://www.relga.ru/tgu/upload/Media/2251-200x267.jpg
Анне Алексеевне Олениной
выпала особая честь: поэт оставил память о ней в своеобразном лирическом дневнике, составленном из истинных шедевров его любовной поэзии. У каждого стихотворения, с ней связанного, есть своя история, свой житейский и лирический сюжет. И хотя та, имя которой он пытался соединить со своей фамилией, выводя на полях "Annette Pouchkine", так и не стала его женой, он, быть может, никогда не был так близок к серьезному решению своей судьбы.

Анна Алексеевна обладала особым очарованием: маленькая живая блондинка, с чудесными голубыми глазами, золотыми локонами, живая, остроумная, кокетливая, немного дерзкая и в то же время способная на спонтанные душевные движения. Но она привлекла Пушкина не только своей красотой и молодостью. Сближение с ней стало для него сближением и с той средой, которая близка ему была еще со времен петербургской юности. Дом Олениных уже в ту пору был тем местом, где собиралась интеллектуальная и художественная элита столицы. Здесь царила особая атмосфера, "без чинов", как выразилась Анна Керн: "Да и какие могли быть чины там, где просвещенный хозяин ценил и дорожил только науками и искусствами?"

Алексей Николаевич Оленин, отец Анны Алексеевны (1764-1843), был широко образованным человеком и занимал ряд крупных государственных должностей при всех царствованиях. Павел I назначил его управляющим Монетным департаментом и произвел в действительные статские советники. При Александре I он стал статс-секретарем Государственного Совета, с 1811 года он возглавлял Публичную библиотеку в С.-Петербурге, а в 1818 году был назначен президентом Академии художеств. Вступив на престол, Николай I назначил его государственным секретарем. Такая ровная поступательная карьера требовала, естественно, особых качеств и дипломатической изворотливости, что впоследствии скажется на отношении семьи Олениных к Пушкину.

Анна Алексеевна была младшей (а потому и немного избалованной) из пяти детей Олениных. Впервые Пушкин встретился с ней в Петербурге, в послелицейские годы, когда он начал бывать в доме Олениных. Поскольку Аннета была в то время ребенком, воспоминания об этих визитах остались только у ней. Во всяком случае она упомянула об этом в дневнике. Общаться с людьми знаменитыми для Аннеты было не в новинку. Ими всегда был украшен дом ее отца, и все они хвалили и воспевали умненькую и очаровательную девочку, которая в 17 лет стала фрейлиной двора. Н. И. Гнедич любил повторять, что вынянчил ее на руках, И. А. Крылов относился к ней поистине по-отечески и вел с ней доверительные беседы о жизни. В доме бывали Г. Державин, И. Озеров, И. Козлов, М. Глинка (дававший Аннете уроки музыки), В. Жуковский, П. Вяземский, А. Мицкевич. Поразить чем-либо Анну Оленину было трудно.
http://www.relga.ru/tgu/upload/Media/2252-200x225.jpg

Встреча Пушкина с Олениной после ссылки была по существу первым знакомством. Сохранился рассказ самой Олениной об этом памятном вечере. Все произошло, как в романе, и недаром она уже начала было писать в своем альбоме этот роман, излагая весь эпизод от третьего лица: "Однажды на балу у графини Тизенгаузен-Хитрово Анета увидела самого интересного человека своего времени и выдающегося на поприще литературы: это был знаменитый поэт Пушкин . Памятный эпизод произошел на балу у Елизаветы Михайловны Хитрово в зимний сезон 1827-1828 года. Следует напомнить, что явление Пушкина в Москве и Петербурге после шестилетнего отсутствия стало всеобщей сенсацией. "Вспомним первое появление Пушкина, - писал С. П. Шевырев, - и мы можем гордиться таким воспоминанием. Мы еще теперь видим, как во всех обществах, на всех балах, первое внимание устремлялось на нашего гостя, как в мазурке и котильоне наши дамы выбирали поэта беспрерывно" . Анна Оленина с удивительной для юной девушки наблюдательностью определила характер этой популярности: "Все - мужчины и женщины - старались оказывать ему внимание, которое всегда питают к гению. Одни делали это ради моды, другие - чтобы иметь прелестные стихи и приобрести благодаря этому репутацию, иные, наконец, вследствие истинного почтения к гению, но большинство - потому, что он был в милости у Государя Николая Павловича, который был его цензором". К какой категории относила себя сама Аннета? Ответ ее однозначен: "Анета знала его, когда была еще ребенком. С тех пор она с восторгом восхищалась его увлекательной поззией" . Но разве ей не хотелось иметь и его "прелестных стихов", только ей принадлежащих? Во всяком случае на том памятном балу она сама подошла к поэту и пригласила его на танец. Он показался ей небрежным и не вполне деликатным, так что она немного обиделась. Но он вдруг, в свою очередь, выбрал ее для исполнения очередной танцевальной фигуры: "Она подала ему руку, отвернув голову и улыбаясь, потому что это была честь, которой все завидовали" .

В этой дневниковый записи Аннеты Олениной обращают на себя внимание несколько важных деталей. Эта юная особа, как обычно бывает в этом возрасте, мнила себя разочарованной и многоопытной. Поэтому она решила набросать портрет Пушкина, которым сама осталась очень довольна. По всему видно, что ее девичьего воображения он не увлек, скорее с самого начала ее что-то оттолкнуло. Во-первых, видимо, то, что внешне он никак не был похож на идеального романтического героя: "Бог, даровав ему гений единственный, не наградил его привлекательной наружностью. Лицо его было выразительно, конечно, но некоторая злоба и насмешливость затмевали тот ум, который виден был в голубых или, лучше сказать, стеклянных глазах его. Арапский профиль, заимствованный от поколения матери, не украшал лица его. Да и прибавьте к тому ужасные бакенбарды, растрепанные волосы, ногти как когти, маленький рост, жеманство в манерах, дерзкий взор на женщин, которых он отличал своей любовью, странность нрава природного и принужденного, и неограниченное самолюбие - вот все достоинства телесные и душевные, которые свет придавал русскому поэту XIX столетия" [7]. Явное предубеждение Аннеты следует, как нам кажется, связать со словами "дерзкий взор на женщин, которых он отличал своей любовью" - в ней отзвук пересудов, которые не прошли мимо нее, тем более что дальше она сообщает: "Говорили еще, что он дурной сын, но в семейных делах невозможно все знать; что он распутный человек, но, впрочем, вся молодежь почти такова" [8]. Во всяком случае из этих первых оценок следует, что Анна Оленина восприняла Пушкина с известной настороженностью, что он не пробудил в ней никакого влечения, разве что тщеславный интерес. От нее не укрылось, что он за ней наблюдал, пока она танцевала, и она нашла этому свое объяснение, будучи внимательной его читательницей: "Среди особенностей поэта была та, что он питал страсть к маленьким ножкам, о которых он в одной из своих поэм признавался, что предпочитает их даже красоте. Анета соединяла с посредственной внешностью две вещи: у нее были глаза, которые порой бывали хороши, порой глупы. Но ее нога действительно очень мала, и почти никто из ее подруг не мог надеть ее туфель. Пушкин заметил это преимущество, и его жадные глаза следили по блестящему паркету за ножками молодой Олениной" [9].
О "посредственной внешности" сказано не без кокетства, но по существу Оленина не ошиблась. Пушкин потом воспел "глаза Олениной моей", а прощаясь с гранитным холодом и скукой Петербурга, и о пленительной ножке не забыл:

Все же мне вас жаль немножко,
Потому что здесь порой
Ходит маленькая ножка,
Вьется локон золотой.

Первое впечатление бывает очень важным. Пушкина потянуло к Олениной; он был пленен ее изяществом, изысканностью вкуса и, по-видимому, прекрасно сознавал, что эту барышню он сможет завоевать не "затеями хитрости презренной", а лишь поразив ее ум и чувства своим гением. Поэтому одно из первых стихотворений "оленинского цикла" начинается словами:
Нажмите, чтобы увеличить.

[Увы! Язык любви болтливый,
Язык неполный (?) и простой,
Своею прозой нерадивой
Тебе докучен, ангел мой.

Можно предположить, что поэт решился на любовное письмо, которое было с негодованием отвергнуто. Но он знал, что Анна Оленина никогда не отвергнет его стихов:

Но сладок уху милой девы
Честолюбивый Аполлон.
[Ей милы] мерные напевы,
[Ей сладок] рифмы гордый звон.]
Тебя страшит любви признанье,
Письмо любви ты разорвешь,
Но стихотворное посланье
С улыбкой нежною прочтешь.

Здесь поэту в самый раз и благословить "судьбою вверенный" дар...
Пушкинские тексты были у Олениной, что называется, на слуху. В ее дневнике пушкинские цитаты - излюбленный эпиграф. Особенно она любит "Евгения Онегина", ссылки на которого резюмируют для нее любые жизненные ситуации. И каждое из стихотворений поэта, ей посвященных, становилось для нее событием. Может быть, поэтому так нетрудно было восстановить историю создания этой любовной "летописи", словно в ней не было ничего интимного, тайного, сотворенного не для посторонних глаз. Вероятно, и сам Пушкин знал, что в этом случае на него не обидятся, и поэтому не скрывал узнаваемых реалий и даже решился на прямую декларацию - "глаза Олениной моей". Правда, говорили, что это дерзкое "моей" возмутило родителей Анны Алексеевны, прежде всего ее мать, отличавшуюся приверженностью традициям и светским условностям.

В какой именно момент произошло окончательное объяснение Пушкина и Олениной, мы не знаем. Скорее всего это случилось в конце мая, как мы попытаемся показать.

За тем первым балом, который описала сама Аннета, последовали другие. Мы о них знаем из обстоятельных писем-отчетов П. Вяземского, которые он исправно посылал жене в Москву. Они позволяют восстановить внешнюю хронику "оленинского" романа Пушкина. 18 апреля 1828 года он писал: "Вчера немного восплясовали мы у Олениных. Ничего, потому что никого замечательного не было. Девица Оленина довольно бойкая штучка. Пушкин называет ее "драгунчиком" и за этим драгунчиком ухаживает" . 3 мая 1828 года вновь был бал у Олениных: "Мы с Пушкиным играли в кошку и мышку, т. е. волочились за Зубовой-Щербатовой, сестрою покойницы Юсуповой, которая похожа на кошку, и за малюткою Олениною, которая мила и резва, как мышь" .
Вяземский, как это было ему свойственно, тут же затеял галантную игру с "1драгунчиком". Вот его отчет о вечере 7 мая 1828 года : "День кончил я балом у наших Мещерских... С девицею Олениною танцевал я pot-pourri и хвалил я кокетство: она просила меня написать ей что-нибудь на опахале; у вас в Пензе еще не знают этого рода альбомов. И вот что я написал:

Любви я рад всегда кокетство предпочесть:
Любовь - обязанность и может надоесть;
Любовь как раз старье: оно всегда новинка.
Кокетство - чувства блеск и опыт поединка,
Где вызов - нежный взор, оружие - слова,
Где сердце - секундант, а в деле голова".

Пушкин думает и хочет дать думать ей и другим, что он в нее влюблен, и вследствие моего pot-pourri играл ревнивого" [12]. Играя сам, Вяземский и в поведении Пушкина усматривал привычный ему игровой сюжет. Не исключено, что он говорил об этом и с Олениной, еще более укрепляя ее предубеждение и недоверие.

Некий сентиментальный пик в отношениях Пушкина и Олениной пришелся на май 1828 года. Поэт, по-видимому, был искренне увлечен, и Аннета, на какой-то момент поверив ему, стала встречаться с ним и вне дома. Речь шла о совершенно невинных свиданиях в Летнем саду, куда она являлась вместе с гувернанткой-англичанкой и где, среди застывших мраморных кумиров, поджидал ее Пушкин. Здесь он мог увлечь ее прежде всего разговорами и стихами. Англичанка была в сговоре, и условились при беседах называть поэта вымышленной фамилией Брянский, чтобы не выдать тайны. Свидания эти проходили, как свидетельствовал Вяземский, почти ежедневно и часто на глазах его самого или Плетнева.

9 мая Пушкин вместе с Олениными совершил морскую прогулку. Среди гостей был и английский художник Джордж Дау (1781-1829), который создал около 300 портретов русских военачальников для галереи Зимнего дворца. Во время поездки Дау пытался набросать карандашный потрет Пушкина, который, к сожалению, не сохранился, и поэт адресовал художнику стихотворение, последние строки которого стали крылатыми:

Лишь юности и красоты
Поклонником быть должен гений.

Именно в эти дни было написано и стихотворение "Увы! Язык любви болтливой...".

В середине мая Оленины переехали на свою дачу, в Приютино, которое располагалось неподалеку от Петербурга. Усадебный комплекс в Приютино возводился в течение многих лет под руководством самого Оленина. Это было целое имение, с большим господским домом, людскими, скотным двором и конюшней, баней, амбарами и гостевым флигелем. Алексей Николаевич добился даже разрешения устроить в одном крыле флигеля домовую церковь, которая была освящена в 1830 году. В Приютино царил особый духовный климат, который пришелся по душе поэту. Один из завсегдатаев Приютина вспоминал: " Гостить у Олениных, особенно на даче, было очень привольно: для каждого отводилась особая комната, давалось все необходимое и затем объявляли: в 9 часов утра пьют чай, в 12 - завтрак, в 4 часа обед, в 6 часов полудничают, в 9 - вечерний чай; для этого все гости сзывались ударом в колокол; в остальное время дня и ночи каждый мог заниматься чем угодно: гулять, ездить верхом, стрелять в лесу из ружей, пистолетов и из лука. --- Как на даче, так и в Петербурге, игра в карты у Олениных никогда почти не устраивалась, разве в каком-нибудь исключительном случае; зато всегда, особенно при Алексее Николаевиче, велись очень оживленные разговоры" [13]. Гостей бывало очень много (к примеру, на даче у Олениных было 17 коров, а сливок для потчевания приезжающих постоянно не хватало).
http://www.relga.ru/tgu/upload/Media/2253-200x248.jpg
В конце мая Вяземский вместе с Мицкевичем был приглашен в Приютино, где уже нашел Пушкина. Ему больше всего запомнились полчища комаров: "Пушкин был весь в прыщах и осаждаемый комарами, нежно восклицал: сладко" (Литературное наследство. Т. 58. М. 1952. С. 78). В эти майские дни у Пушкина как будто появилась надежда. Здесь были все условия для большего сближения, для прогулок и душевных разговоров, так что в один из дней, а именно 20 мая, как следует из черновых помет Пушкина, Анета даже обмолвилась и обратилась к поэту на "ты". Вероятно, это особенно взволновало его как истинный знак рождающейся любви. Еще далеко было до психологических открытий XX века, но Пушкин интуитивно понимал значение подобных "оговорок". Так родились строки знаменитое стихотворение:

Пустое вы сердечным ты
Она обмолвясь заменила,
И все счастливые мечты
В душе влюбленной возбудила...

Много лет спустя в бумагах Олениной нашли отдельный листок почтовой бумаги, на которой было переписано ее рукой это стихотворение с припиской: "Анна Алексеевна Оленина ошиблась, говоря Пушкину ты, и на другое воскресенье он привез ей эти стихи" [14].
Этим воскресеньем оказалось 27 мая, и ему предшествовали, вероятно, некоторые события или впечатления, может быть, омрачившие мелькнувшую надежду.

25 мая 1828 года, накануне дня своего рождения, Пушкин совершил вместе с Олениными путешествие в Кронштадт. На обратном пути разразилась ужасная гроза, на пароходе началась паника и давка. Вся эта история была описана Вяземским в письме к жене. Но на Пушкина, казалось, весь этот переполох не произвел никакого впечатления. "Пушкин дуется, хмурится, как погода, как любовь", - заметил П. Вяземский [15]. Назавтра, в день своего рождения, поэт написал "Дар напрасный" - быть может, самые горестные и мрачные строки:

Цели нет передо мною:
Сердце пусто, празден ум,
И томит меня тоскою
Однозвучный жизни шум.

Были ли эти строки рождены любовными разочарованиями? Весьма сомнительно. В эти майские дни Пушкин узнал, что над ним вновь собрались тучи. Возникло дело в связи с его элегией "Андрей Шенье". Это было "дело", по которому выносил решение Департамент гражданских и духовных дел., статс-секретарем которого был А. А. Оленин. Он сам поставил подпись под решением Государственного совета об учреждении за Пушкиным тайного надзора. Поэт, конечно, ждал худшего, но обстоятельства сложились так, что между ним и Анной Олениной встала почти непреодолимая преграда. Был повод предаться полной безысходности.

Стихотворение "Ты и вы" было вручено Анне Алексеевне на следующий день. Неизвестно, как она его приняла, все ли захотела понять, или предпочла увидеть в нем только галантный мадригал. Но во всяком случае Анета, несомненно, была тронута, потому что спустя несколько дней Пушкин вручил ей и ответ на стихотворение Вяземского о "черноокой Россетти". В стихотворении "Ее глаза" складывается тот портрет Олениной, который никак не вяжется с образом "драгунчика" и резвой мышки, какой она представала в кокетливом флирте. В эти дни поэт открыл в ней нечто новое, и в глазах ее словно раскрывается доселе сокровенная жизнь души доверчивой и чистой. Она предстает не мадонной, как позже Наталья Николаевна, а ангелом Рафаэля. В данном случае неизвестно, какую именно картину имел в виду Пушкин. Но ассоциация уместная для Дома Олениных, с царящим в нем культом искусства, а для Пушкина - вдвойне важная и осмысленная. Ангел в его поэзии уже стал эмблемой нежного утешения, благостной духовной защиты. Ангел противостоит стихии демонически-разрушительной.

Какой задумчивый в них гений,
И сколько детской простоты,
И сколько томных выражений,
И сколько неги и мечты! ...
Потупит их с улыбкой Леля -
В них скромных граций торжество;
Поднимет - ангел Рафаэля
Так созерцает божество.

В потупленном взоре читается земное кокетство - "скромных граций торжество", но открытый взгляд высвечивает сокровенные и чистые движения души, устремленной к добру и высшим ценностям. Здесь, в игре взоров, и недоверчивое сомнение, и надежда. Этот мотив повторяется и в стихотворении "Предчувствие". "Ангел кроткий, безмятежный" - это тоже об Олениной.

Ангел кроткий, безмятежный,
Тихо молви мне: прости,
Опечалься: взор свой нежный
Подыми иль опусти.

Совершенно очевидно, что в эти тяжелые для него дни Пушкин рассчитывал на поддержку Анеты и, может быть, считал, что препятствия, их разделяющие, являются только внешними. Одним из самых значимых была выраженная неприязнь к нему Елизаветы Марковны Олениной, матери Анеты, которая видела в поэте бунтовщика и нечестивца. Но она его не пугала. Поэтому не исключено, что где-то в начале июня, на волне поэтических признаний, произошло и какое-то их объяснение. На такое предположение наводит дневник Анны Олениной, первая запись в котором датирована 20 июня 1828 года. Она сообщает, что обедала в городе у Варвары Дмитриевны Полторацкой и встретила там Пушкина: "Я даже с ним говорила и перестала бояться, чтобы не соврал чего в сентиментальном роде" [16]. Этим "даже" сказано все. Вполне очевидно, что сентиментальные объяснения завершились или ссорой, или взаимной обидой. "Ангел" кроткий умел быть резким и строптивым. Самолюбие Пушкина было задето, и в стихотворении "Кобылица молодая", написанном в июне 1828 года, это выражено откровенно и в довольно дерзкой форме. Адресат его угадать несложно, и слишком ясные намеки не могли укрыться от Олениной.

Дело в том, что Анна Алексеевна была прекрасной наездницей и очень этим гордилась. Верховая езда была обычным развлечением молодежи в Приютино. В "Дневнике она писала: "Мое искусство в верховой езде привлекает все взоры, но могу сказать, что мне это даже не льстит. Я так уверена в том, что я отлично езжу верхом, что меня только удивляет, что тому у д и в л я ю т с я" [17]. Она-то и предстала в стихотворении Пушкина как юная норовистая кобылка, которую он призван, как опытный и сильный наездник, "объездить":

Погоди; тебя заставлю
Я смириться подо мной:
В мерный круг твой бег направлю
Укороченной уздой.

Кстати, эта развернутая метафора никоим образом не умаляет женской прелести Анны Алексеевны. Позже Пушкин и о Наталье Николаевне он напишет нечто подобное: Милая моя женка, есть у нас здесь кобылка, которая ходит и в упряжи и под верхом. Всем хороша, но чуть пугнет ее что на дороге, как она закусит поводья, да и несет верст десять по кочкам да оврагам - тут уж ничем ее не проймешь, пока не устанет сама. Получил я, ангел кротости и красоты! письмо твое, где изволишь ты, закусив поводья, лягаться милыми и стройными копытцами..."(XVI, 52-53).

http://www.relga.ru/tgu/upload/Media/2254-200x260.jpg
В эти же весенние дни было написано Пушкиным и стихотворение с совершенно иной интонацией - "Не пой, красавица, при мне". Все началось, как вспоминал автор впоследствии знаменитого романса Михаил Глинка, с мелодии. Он давал уроки пения и музыки Анне Олениной и как-то воспроизвел на память музыкальную тему грузинской песни, которую услышал от Грибоедова. Анне она очень понравилась, и Пушкин как-то услыхал, как она ее напевала. Эти печальные напевы отозвались в душе поэта воспоминаниями об оставленном навеки полуденном береге. "Иных уж нет, а те далече". А юная Оленина в неведении наслаждалась непривычными заунывными созвучьями. И тогда родились стихи, щемящие, исполненные чувством невозвратимого времени. Может быть, в них прозвучала и тема будущей неизбежной разлуки, которая потом будет так же бередить сердце.
Пушкин, по-видимому, искренне считал, что все дело лишь в строптивости, которой Анна Алексеевна, как броней, прикрывает свою девичью гордыню. И как-то он непринужденно высказался на сей счет в дружеской компании. Разговоры эти, как всегда искаженные в передаче, дошли до Олениной. Нашлись и добровольные ходатаи, которые всегда в подобных случаях вредят делу. Варвара Дмитриевна Полторацкая передала Олениной, будто Пушкин сказал следующее: "Мне бы только с родителями сладить, а с девчонкой я уж слажу сам". "Я была в ярости от речей, которые Пушкин держал на мой счет", - писала Анета в "Дневнике" [18]. Правда, у Полторацкой были свои причины поссорить Оленину с поэтом, потому что за Анной Алексеевной одно время ухаживал ее брат Н. Д. Киселев. Оленину неприятно поразила и та дерзость, с которой один из общих знакомых Штерич говорил ей о любви Пушкина. В дело вмешался и Сергей Голицын, который осуждал мать Анны Алексеевны за суровость.

Все эти недоразумения могли бы разрешиться, если бы чувствами Анны Алексеевны управляла любовь. Но она никогда не любила поэта и этого не скрывала. В ту пору, когда Пушкин писал ей стихи и выводил на полях рукописей заветное "Annette Pouchkine", она молча страдала от горькой и неразделенной любви к другому, которую поверяла лишь своему дневнику. Имя этого избранника установлено: это Алексей Яковлевич Лобанов-Ростовский (1795-1848), в ту пору полковник, затем генерал-майор, участник войны 1812 года. Его жена умерла при родах в 1825 году, и он остался вдовцом с тремя малолетними детьми. Пушкин был знаком с его братом, князем Лобановым-Ростовским, с которым встречался еще у Шаховского в 1819 году. В 1822 году А. Лобанов-Ростовский предложил ему напечатать некоторые его произведения в Париже, о чем поэт писал Н. Гнедичу из Кишинева. О князе Алексее Яковлевиче Лобанове-Ростовском с симпатией писала в своих мемуарах Полина Анненкова. Именно к нему обратилась она за содействием, когда решилась направить царю прошение о разрешении последовать за И. Аннековым в Сибирь. По ее словам, он был более всего любим государем и мог оказать на него влияние. Встреча с Лобановым Ростовским решила ее судьбу: князь проявил истинное благородство, дал юной француженке, собиравшейся связать свою судьбу с ссыльным, все необходимые наставления и в итоге помог ей получить необходимое разрешение. Вот как описывала Полина Анненкова этот первый памятный разговор с князем Лобановым-Ростовским:

"Он пробежал просьбу, но не совсем поняв смысл ее, обратился ко мне со словами:
- Но другие дамы получили ведь разрешение следовать за своими мужьями.
- Да, князь, но они - законные жены. У меня же нет прав на это имя, а за меня говорит только моя любовь к Анненкову, а это чувство, в котором всегда сомневаются.
- Но, сударыня, выхотите меня заставить верить в будущее. ...
- Тогда князь Лобанов-Ростовский посмотрел на меня выразительно; у него были прекрасные черные глаза" [19].
Свою первую любовь Анета хранила в глубокой тайне: "Анета Оленина имела подругу, искреннего друга, которая одна знала о ее страсти к Алексею и старалась отклонить ее от этого. Мария ( графиня Эльмпт) часто говорила: "Анета, не доверяйтесь ему: он лжив, он фат, он зол". Подруга обещала ей забыть его, но продолжала любить. На балу, на спектакле, на горах, повсюду она его видела, и мало-помалу потребность чаще видеть его стала навязчивой. Но она умела любить, не показывая того, и ее веселый характер обманывал людей" [20]. Такую незамысловатую и вечную как мир историю Анета рассказала в своем дневнике...

В 1828 году князь Лобанов-Ростовский продолжал владеть ее сердцем, хотя она была девушкой очень разумной и уже отказалась от каких-либо надежд. Анета собиралась начать новую жизнь и понимала, что первым и необходимым шагом должно стать замужество. Весь парадокс ситуации состоит в том, что Пушкин в 1828 году настойчиво искал себе жену, а Анета Оленина, столь же сознательно, искала мужа. Почему же они не нашли друг друга?

На такой вопрос порой ответить невозможно. Но Анета слишком хорошо объяснила в дневнике себя, свои вкусы и пристрастия, свой характер, так что есть смысл высказать некоторые предположения.
В это лето 1828 года она чувствовала себя глубоко разочарованной и одинокой, что понять нетрудно, ибо горести первой обманутой любви всегда переживаются как мировая катастрофа. В дневнике она цитирует "Одиночество" Ламартина, считая, что это про нее:

Встают гроза и вихрь, и лист
крутят пустынный!
И мне, и мне, как мертвому листу,
Пора из жизненной долины, -
Умчите ж, бурные, умчите сироту!

Неизбежное замужество, которого она жаждет как залога необходимой свободы, представляется ей как дело скорее житейское, чем потребность сердца. "Перейдя пределы отцовского дома, я оставляю большую часть счастья за собою. Муж, будь он Ангел, не заменит мне все то, что я оставляю. Буду ли я любить своего мужа? Да, потому что перед престолом Божьим я поклянусь любить его и повиноваться ему. По страсти ли я выйду? Нет! Потому что 29 марта я сердце свое схоронила... и навеки. Никогда уже не будет во мне девственной любови и, ежели выйду замуж, то будет любовь супружественная. И так как супружество есть вещь прозаическая, без всякого идеализма, то рассудок и повиновение мужу заменит ту пылкость воображения и то презрение, которым я отвечаю теперь мужчинам на их высокомерие и м н и м о е их преимущество над нами. Бедные твари, как вы ослеплены!... Ум женщины слаб, говорите вы? Пусть так, но рассудок ее сильнее. Да ежели на то и пошло, то, оставив в стороне повиновение, отчего не признаться, что ум женщины так же обширен, как и ваш, но что слабость телесного сложения не дозволяет ей выказывать его. Да что ж за слава - быть сильным? "Ведь медведь людей ломает, зато пчела мед дает" [21]. В этой психологической ситуации Анета должна была особенно болезненно воспринимать всякое давление, любые проявления мужской самоуверенности. Ей скорее нравились мужчины почтительные и кроткие. Так, в летние месяцы 1828 года она почти увлеклась сибирским казаком Алексеем Петровичем Чечуриным, который ненадолго появился в Петербурге и покорил ей первозданной чистотой чувств и неискушенностью. Этот персонаж в духе Руссо, "сын природы", обладавший первозданной свежестью и не искаженной светскими условностями искренностью чувств, в ее дневнике упоминался гораздо чаще, чем Пушкин. К тому же Чепурнов был картинно красив, так что Анета потянулась к нему, что называется с первого взгляда: "... я поглядывала и думала про себя: он строен, велик ростом, еще совсем молод. Подбородок его едва покрыт легким пухом. Он белокур, но лицо его не женоподобно, его взор быстр, выразителен и умен, его улыбка приятна. Он красавец телом и лицом. Если бы писать Амура северных стран, надобно с него писать картину" [22]. Казак тут же рассказал ей свою историю, весьма ее тронувшую, и Анета решилась сама пригласить его в Приютино. Одну из записей в своем дневнике, связанную с Чепурновым, Анета предваряет цитатой из пушкинского стихотворения: "Я помню чудное мгновенье...". Может быть, она вновь влюбилась? Нет, скорее ей было приятно его почти безмолвное поклонение. 11 августа 1828 года был день рождения Анеты. В Приютино съехались гости, в числе их Пушкин. Поэт чувствовал, что Анета держится с непонятной холодностью и не нашел ничего лучшего, как пробудить ее ревность. Это способ проверенный, и ему, как знатоку женщин, он был хорошо известен, но мог ли он знать, что в создавшейся ситуации такой "ход" был абсолютно ошибочным? Анета так писала об этом дне: "Приехал, по обыкновению, Пушкин или Red-Rower, как прозвала я его. Он влюблен в Закревскую. Все об ней толкует, чтобы заставить меня ревновать, но притом тихим голосом прибавляет мне разные нежности. Но любезным героем сего дня был милый казак Алексей Петрович Чепурнов. Он победил всех женщин, восхитил всех мужчин и посмеялся над многими из них" [23]. Похоже, что Анета намекала и на Пушкина. Больше она о нем и не упомянула, зато подробно описала все свои разговоры с "сыном природы".

Этим летом Пушкин уже редко бывал у Олениных, ощущая возникший холодок. Мало он появлялся и у Карамзиных, до которых доносились слухи, что он пустился в безудержную игру, "чтобы утешиться в превратностях любви". Но у Пушкина были и иные, более серьезные причины для срыва. Он уже знал, что готовится "дело" о "Гавриилиаде", и предвидеть, чем оно для него закончится, в ту пору было трудно. Он всерьез опасался ссылки в Сибирь. В этой ситуации роман с Олениной неизбежно должен был закончиться. Поэтому не ощущал Пушкин никакой обиды и горечи - только печаль.

5 сентября был день рождения маменьки, Екатерины Марковны Олениной.

Гостей съехалось много, и в числе их Бакунины, мать и дочь (лицейская любовь Пушкина), семья Хитрово. Пушкин приехал позже других. Как всегда в доме Олениных, были устроены шарады и игры. Разъехались поздно. "Сын природы" при всем этом присутствовал. Вероятно, этот вечер в Приютино был для Пушкина последним: " Прощаясь, Пушкин мне сказал, что он должен уехать в свое имение, - если, впрочем, у него хватит духу, - прибавил он с чувством" [24]. Он мог думать и об "отъезде" в гораздо более отдаленные земли. Анета, естественно, обо всем это не ведала, но таила собственную обиду. Существует мнение, что незадолго до этого праздника Пушкин официально посватался к Анне Олениной, но получил отказ ее родителей. Т. Цявловская считала, что доказательством может служить его известный каламбур в письме к П. Вяземскому от 1 сентября 1828 года: "Я пустился в свет, потому что бесприютен" (XIV, 26). Вяземский в ответном письме пожелал уточнить, значит ли это, что Пушкина уже не пускают в Приютино. Но думается, что поэт не явился бы на день рождения к женщине, разрушившей его счастье и отказавшей ему от дома, буквально через несколько дней после объяснения. В дневнике Анеты о подобном сватовстве тоже нет ни слова, хотя она подробно повествует и о гораздо более мимолетных матримониальных проектах. По-видимому, сватовства все-таки не было, но налицо было демонстративное равнодушие избранницы, которое к осени 1828 года стало очевидным.

Именно в этот вечер Анна Оленина обсудила с Сергеем Голицыным возмутившие ее разговоры о нескромных высказываниях Пушкина на ее счет. Поэтому она, вероятно, была к нему сурова. А 21 сентября она простилась с Чепурновым, уезжавшим в родные края, с чувством, похожим на любовь: "Я его люблю как брата. А он? Он меня любит... сверхнежно... Как я его люблю! Он так, благороден, так мил" [25]. Анета подарила своему поклоннику... стихи Пушкина, посвященные ее глазам. На прощанье он поцеловал ей руку, а она решилась поцеловать его в щеку. По-братски: "Я не любовь к нему имею, но то неизъяснимое чувство, которое имеешь ко всему прелестному и достойному. Он был м о й и д е а л. Он имел то чистое, непорочное чувство чести, которое непонятно для наших молодых людей. Он не мог подумать без ужаса о распутстве. Чистая душа его не понимала удовольствий жизни безнравственной" [26]. О Пушкине Анна Алексеевна слышала слишком много иного, чтобы решиться ему довериться.
Нажмите, чтобы увеличить.

Чепурнов кандидатом в мужья, естественно, не был. В это лето тетушка Анеты, Варвара Дмитриевна Полторацкая, имела намерение просватать Анету за одного из своих братьев, Николая Дмитриевича Киселева (1802-1869). Это был человек своего круга, брат влиятельного сановника, П. Д. Киселева, и Анета заранее готова была дать согласие на брак, о чем и записала в своем дневнике. Правда, жениху истинную цену она знала. "Николай Дмитриевич Киселев теперь пойдет в люди, - записала она в "Дневнике" 25 сентября 1828 года. _ Его брат (Павел Дмитриевич) в большом фаворе. Да и он сам умен. Жаль только, что у него нет честных правил насчет женщин" [27]. Если последний недостаток и сближал, в глазах Анеты, Николая Киселева с Пушкиным, то первые два достоинства явно его перевешивали. Киселев явился в дом Олениных в день рождения А. А. Оленина, 22 ноября 1828 года. Анета готовилась к его визиту с осознанным женским кокетством: "Итак, чепчик надет к лицу, голубая шаль драпирована со вкусом на темном капоте с пуговками. Я сидела без всякого жеманства на диване и чувствовала, что была очень недурна.... Как он покраснел, а я еще хуже! Он подошел с замешательством и поздравил меня с выздоровлением папеньки. Я отвечала ему, немного смутившись" [28]. Николай Дмитриевич очень напоминал Анете Онегина, и ей очень хотелось верить, что он ее любит. Но концовка оказалась прозаичной, хотя ее не расстроила и не удивила. Несостоявшийся жених в конце концов отговорился тем, что "его имение в расстроенном положении и не позволяет ему помышлять о супружестве". "Но все равно! - записывает в "Дневнике" Анета. - Я ведь в него не влюблена и, по счастью, ни в кого. Просто люблю его общество и перестаю прочить его себе в женихи. Баста!". Это объяснение произошло в марте 1829 года, когда Пушкин уже не посещал дома Олениных и негостеприимного для него Приютина. Анета продолжала ездить по балам, попробовала обворожить своей любезностью Баратынского, а в это время ей подобрали нового жениха, П. Д. Дурново, человека с придворными связями, камергера и тайного советника, на смотрины к которому ее свозили под предлогом банального визита. Все это ничем, кроме взаимной неловкости, не закончилось. Наконец в мае 1829 года в доме Олениных появился граф Матвей Юрьевич Виельгорский (1794-1866), известный музыкант-любитель, брат Михаила Юрьевича Виельгорского, доброго приятеля Пушкина, талантливого композитора-самоучки и мецената. Он буквально очаровал Анну Оленину. Будучи готова вступить в брак без любви, она не мыслила себе лучшего выбора. "Он не красив, но лицо такое приятное, -записывает она в дневнике. - Все говорят, что это человек редких качеств. Он не слишком молод, но будет, несомненно, самым лучшим мужем. О, если бы Богу было угодно исполнить первую разумную идею, родившуюся, наконец, у меня" [29]. В Виельгорском было все, что ей хотелось бы обрести после стольких разочарований и в той горестной пустоте сердца, которая ее мучила: безупречная репутация, благородство, великодушие, незлобивость; ей казалось, что она без страха сможет доверить ему свою жизнь. Но судьба сулила иное. В дневнике Анна Оленина с горечью заметила, что Виельгорский совсем ее не увлечен, и, по-видимому, он воспользовался первой возможностью, чтобы исчезнуть с брачного горизонта. По каким-то одному ему ведомым причинам он страшился семейных уз. Первая его помолвка в 1820 году была расстроена якобы по причине его внезапной болезни. А вторая так и не состоялась. До конца жизни Матвей Юрьевич прожил холостяком в гостеприимном доме своего брата.

Итак, разумная Анета Оленина, которая, казалось бы, знала, чего она хочет, желаемого не получила. Скорее всего о ее матримониальных неудачах судачили в гостиных, и какие-то слухи могли доноситься до Пушкина, уже не посещавшего их дом. Осенью 1828 года он покинул "свинский" Петербург с горечью, но не тая обиды, как это явствует из последних строк его прощального стихотворения "Город пышный, город бедный".
В октябре Пушкин уехал погостить в тверские имения Вульфов, затем отправился в Москву, где вновь появился у Сестер Ушаковых. В это время он и начертал в их альбоме свой знаменитый Дон-Жуанский список, а на трех его альбомных рисунках угадываются черты Олениной. На одной картинке, где барышня с профилем Олениной протягивает руку мужчине в бакенбардах, в котором нетрудно узнать поэта, записано шутливое четверостишие:

Прочь, прочь отойди!
Какой беспокойный!
Прочь, прочь! Отвяжись,
Руки недостойный!

Л. Майков, а вслед за ним Т. Цявловская полагали, что рисунок и стихи принадлежат Екатерине Николаевне Ушаковой. Она, естественно, ревновала. А Пушкин уже склонен был подшучивать над своей былой любовью:

За Netty сердцем я летаю
В Твери, в Москве -
И R и O позабываю
Для N и W.

Последние буквы обозначают Анну Вульф, с которой поэт встретился в Малинниках, а две первые - А. Россет и А. Оленину. Великосветским знакомствам поэт демонстративно предпочитает провинциальные.
В 1829 году Пушкин уже не встречался с Олениной. Он приезжал в Петербург ненадолго, в апреле 1829 года он сделал предложение Наталье Николаевне Гончаровой, а затем отправился на Кавказ.
Воспоминание об Олениной вновь возникло у него в период работы над восьмой главой "Евгения Онегина", в декабре 1829 года. Т. Цявловская справедливо предполагала, что этому предшествовало какое-то столкновение, нанесенная обида или оскорбление (порой для самолюбивого поэта достаточно было и неосторожно сказанного слова). Иначе трудно объяснить черновые наброски Пушкина, где Оленина и ее семья изображены в столь карикатурном виде, с выраженной антипатией:

(Тут) Лиза была
Уж так (жеманна), так мила!
Так бестолкова, так писклива

(Что вся была в отца и мать)

И далее:

Тут был отец ее пролаз
Нулек на ножках.

(Но дрожь Онегина взяла)
(Тут Лиза вошла)
Уж так горбата, так смела

Так неопрятна (писклива)
Что поневоле каждый гость
Предполагал (в ней ум и злость)

По счастью, эти черновые наброски, где гаденькая Лиза для ясности именуется Лосевой, в печать не попали. Показательно, что, готовя поздравительные карточки для нового 1830 года, Пушкин фамилию Олениных из своего списка вычеркнул. Скорее всего до него дошли какие-то разговоры. Ведь даже в дневнике Анета высказывалась о поэте весьма нелицеприятно. В 1829 году, оставленная всеми своими женихами, она могла позволить себе весьма резкие и ироничные высказывания о мужчинах вообще и о Пушкине в частности. Всегда находятся доброжелатели, которые с удовольствием передают такого рода вещи. Т. Цявловская предполагала, что Оленина могла пооткровенничать с сестрами Ушаковыми, когда приезжала в Москву. Но, к сожалению, нет никаких подтверждений их знакомства и встреч. Впрочем, общих знакомых у Пушкина и Олениной было достаточно.

О дальнейших встречах Пушкина с Олениной сведений нет, хотя они не могли не видеться в обществе в 1830-е годы. Но оба они изменились, и прошлое ушло невозвратно. В это время Анета Оленина сблизилась с сестрами Блудовыми, фрейлинами Антониной и Лидией, девушками образованными и серьезными, которые увлекались не столько балами, сколько всякого рода науками и благотворительностью. Анета считала, что эта дружба духовно ее возродила и показала ей тщету всех ее прежних исканий и искушений. Так она подошла к решающему перелому в своей жизни.

В 1838 году умерла мать Анны Оленины, горячо ею любимая. Анна Алексеевна имела уже все основания считаться старой девой. Без Екатерины Марковны дом осиротел. А. А. Оленин так и не смог оправиться после это потери. По завещанию матери, Приютино было продано. Екатерина Марковна не без основания боялась, что после ее смерти идиллический приют, где протекло столько счастливых лет, будет понапрасну растравлять горе ее мужа. И. С. Крылов, верный друг семьи, сочинил ей надгробную эпитафию, высеченную на памятнике.
Незамужняя дочь была предметом постоянных тревог А. А. Оленина. Он признавался, что умер бы спокойно, если бы увидел свою Анюту замужем. И в 1839 году ему удалось, наконец, просватать ее за полковника Федора Александровича Андро, отцом которого был известный граф А. Ф. Ланжерон, новороссийский генерал-губернатор, с которым Пушкин общался в Одессе. Свадьба состоялась в 1840 году, когда Анне Алексеевне было 32 года. У супругов Андро было четверо детей: сын и три дочери.

Однополчанином мужа Анны Алексеевны оказался М. Ю. Лермонтов, который 11 августа 1839 года был приглашен вместе с Ф. Андро, тогда еще женихом, к ней на день рождения. Отмечали праздник уже не в Приютино, а в Петербурге, в доме, выходившем фасадами на Мойку. На память в альбоме Анны Алексеевны остались лермонтовские строки:

Ах! Анна Алексевна,
Какой счастливый день!
Судьба моя плачевна,
Я здесь стою как пень.
И что сказать не знаю,
А мне кричат: "Plus vite!"*
Я счастья вам желаю
Et je vous fйlicite**
______________________
*фр.: Быстрее!
** фр. : И я вас поздравляю.

Супруги Андро постоянно жили с отцом Анны Алексеевны, А. А. Олениным, который умер в 1843 году. Затем Ф. Андро был направлен в Варшаву, где занимал государственные должности. Он умер в 1885 году, в возрасте 80 лет, и был похоронен в наследственном замке Ланжерон во Франции.
Анне Алексеевне пришлось проверить на практике свои теории о семейном счастии, построенном не на любви, а на разумном взаимном уважении. Нельзя сказать, что ее опыт оказался удачным. Муж ее, человек крайне щепетильный и прямолинейный, старался всячески ограничить ее жизнь выполнением непосредственных обязанностей жены и матери. Он болезненно ревновал ее к прошлому, поэтому все девичьи альбомы и дневники Олениной, ее переписка с подругами были надежно запрятаны на чердаке, где хранились до самой смерти супруга.

Анна Алексеевна долгие годы прожила в Варшаве, временами гостила в замке Ланжерон во Франции и на своей вилле в Австрии. Две ее дочери воспитывались в Париже. Но после смерти мужа она затосковала по России и уехала доживать в семьях своих младших детей, на большую родину: сначала к сыну в Волынскую губернию, а потом в тихое имение своей младшей дочери. С ней приехал и заветный сундук с архивом и всякого рода реликвиями, который она начала, наконец-то, без помех разбирать. Среди них - художественно оформленные бальные карточки с именами Пушкина, Вяземского и прочих кавалеров, приглашавших ее танцевать на давних петербургских балах, бесценные альбомы с автографами и рисунками всех тогдашних знаменитостей и ... даже ее крошечная ножка из бронзы, отлитая скульптором Гальбергом. Хранилась у потомков Анны Алексеевны и ее изящная рука, отлитая тем же скульптором, которую ее муж почему-то использовал как пресс-папье. Она до старости сохранила ясную память, любила в одиночестве гулять в соседнем сосновом лесу и все собиралась писать воспоминания, но так и не взялась за них всерьез, к великому сожалению. Незадолго до смерти она написала: "В кругу незабвенных наших современников: Карамзина, Блудова, Крылова, Гнедича, Пушкина, Вяземского, Брюллова, Батюшкова, Глинки, Мицкевича, Уткина, Щедрина и прочих - почерпала я все, что было в то время лучшего. Я собрала в памяти своей столь много великих и прекрасных воспоминаний, что в нынешнее время, когда глаза слабеют и слух изменяет, они являются для меня отрадою, и я спокойно с надеждой и верою думаю о близкой будущей жизни..." . Умерла Анна Алексеевна в 1888 году, тоже в возрасте 80 лет. Похоронили ее, согласно ее воле, за стенами ближайшего женского монастыря на Волынщине, а ее бриллиантовым фрейлинским шифром украсили местную икону Божией Матери.

0

218

http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/11pus.jpg

1828

http://horosheekino.ru/images/line.gif

[Увы! Язык любви болтливый,
Язык неполный (?) и простой,
Своею прозой нерадивой
Тебе докучен, ангел мой.
Но сладок уху милой девы
Честолюбивый Аполлон.
[Ей милы] мерные напевы,
[Ей сладок] рифмы гордый звон.]
Тебя страшит любви признанье,
Письмо любви ты разорвешь,
Но стихотворное посланье
С улыбкой нежною прочтешь.
Благословен же будь отныне
Судьбою вверенный мне дар.
Доселе (в) жизненной пустыне,
[Во мне питая сердца] жар,
Мне навлекал одно гоненье,
( )
[Иль клевету, иль] заточенье,
И редко хладную хвалу.

To Dawe, ESQr.

Зачем твой дивный карандаш
Рисует мой арапский профиль?
Хоть ты векам его предашь,
Его освищет Мефистофель.

Рисуй Олениной черты.
В жару сердечных вдохновений,
Лишь юности и красоты
Поклонником быть должен гений.

Ты и Вы

Пустое вы сердечным ты
Она обмолвясь заменила,
И все счастливые мечты
В душе влюбленной возбудила.
Пред ней задумчиво стою,
Свести очей с нее нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!

* * *

Кобылица молодая,
Честь кавказского тавра,
Что ты мчишься, удалая?
И тебе пришла пора;
Не косись пугливым оком,
Ног на воздух не мечи,
В поле гладком и широком
Своенравно не скачи.
Погоди; тебя заставлю
Я смириться подо мной:
В мерный круг твой бег направлю
Укороченной уздой.

Ее глаза

Она мила - скажу меж нами -
Придворных витязей гроза,
И можно с южными звездами
Сравнить, особенно стихами,
Ее черкесские глаза.
Она владеет ими смело,
Они горят огня живей;
Но, сам признайся, то ли дело
Глаза Олениной моей!
Какой задумчивый в них гений,
И сколько детской простоты,
И сколько томных выражений,
И сколько неги и мечты! ...
Потупит их с улыбкой Леля -
В них скромных граций торжество;
Поднимет - ангел Рафаэля
Так созерцает божество.

* * *

Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной;
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный.

Увы! Напоминают мне
Твои жестокие напевы
И степь, и ночь - и при луне
Черты далекой, бедной девы...

Я призрак милый, роковой,
Тебя увидев, забываю;
Но ты поешь - и предо мной
Его я вновь воображаю.

Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный.

http://www.relga.ru/tgu/upload/Media/2250.jpg

Предчувствие

Снова тучи надо мною
Собралися в тишине;
Рок завистливый бедою
Угрожает снова мне...
Сохраню ль к судьбе презренье?
Понесу ль навстречу ей
Непреклонность и терпенье
Гордой юности моей?

Бурной жизнью утомленный,
Равнодушно бури жду:
Может быть, еще спасенный,
Снова пристань я найду....
Но предчувствуя разлуку,
Неизбежный, грозный час,
Сжать твою, мой ангел, руку
Я спешу в последний раз.

Ангел кроткий, безмятежный,
Тихо молви мне: прости,
Опечалься: взор свой нежный
Подыми иль опусти;
И твое воспоминанье
Заменит душе моей
Силу, гордость, упованье
И отвагу юных дней.

* * *

Город пышный, город бедный,
Дух неволи, стройный вид,
Свод небес зелено-бледный,
Скука, холод и гранит -
Все же мне вас жаль немножко,
Потому что здесь порой
Ходит маленькая ножка,
Вьется локон золотой.

0

219

Жанр послания в лирике Александра Пушкина

Послание — один из наиболее древних литературных жанров. Впервые он появился в творчестве античных поэтов: Горация, Овидия, Катулла. Время расцвета жанра послания — эпоха классицизма XVII—XVIII веков. Во Франции классические образцы послания создали Буало, Вольтер; в Германии послания писали Шиллер, Гете; в России — Кантемир, Ломоносов, Сумароков, Фонвизин. Этот жанр представлен и в творчестве поэтов-сентименталистов Батюшкова, Жуковского, оказавших большое влияние на раннюю лирику Пушкина.

Основные признаки посланий — это обращение к определенному адресату и наличие таких мотивов, как просьбы и пожелания. Адресат послания может быть конкретным (стихотворение Пушкина «К Чаадаеву»), фиктивным ( «К Овидию») или вообще неодушевленным («К моей чернильнице»).

Послание является излюбленным жанром Пушкина. Но в поэзии Пушкина этот жанр не оставался неизменным. Можно проследить эволюцию послания в пушкинском творчестве. Если в начале творчества произведения этого жанра имеют конкретного адресата и конкретную цель, то в поздней лирике послание содержит обобщение, и через него поэт обращается не к определенному лицу, а ко всему миру.

В начале творчества Пушкин пробует себя в разных жанрах, в разных направлениях. Лирика лицейского и петербургского периодов творчества Пушкина во многом подражательна. Подражая поэтическим традициям Жуковского и Батюшкова, часто обращавшихся к жанру послания, Пушкин сам создает большое количество посланий. Среди стихотворений этого жанра ранней лирики важно отметить послания, обращенные к Батюшкову и Жуковскому («К Батюшкову», «Батюшкову», «Жуковскому», «К Жуковскому», «К портрету Жуковского»). В этих посланиях юный Пушкин, подражая своим адресатам, создает произведения, в которых проявляются характерные черты творчества названных поэтов.

Тема дружбы, одна из основных в лирике Пушкина, развивается именно в посланиях. На протяжении всей своей жизни Пушкин пишет послания друзьям; самые первые из них написаны в лицейский период. Именно лицей подарил поэту первых друзей, ставших дорогими и близкими на всю жизнь. В послании «В альбом Пущину» уже в 1817 году звучит тема «священного союза» друзей:

…но с первыми друзьями

Не резвою мечтой союз твой заключен.

Пред грозным временем, пред грозными судьбами,

О, милый, вечен он!

К дружеской лирике относится послание «К Чаадаеву», написанное в 1818 году. В это время Пушкин увлечен гражданскими идеалами. Надо отметить, что жанр послания был типичным и для декабристской лирики, именно в посланиях поэты-декабристы выражали свои гражданские идеи. Интересно сравнить «К Чаадаеву» с посланием Рылеева «К Косовскому». В своем послании Рылеев гражданские идеалы противопоставляет сентиментальным, интимным ценностям: наслаждению природой, нежной дружбе, любви, уединению. Рылеев отвергает эти ценности во имя гражданских добродетелей. В послании «К Чаадаеву» Пушкин соединяет гражданские идеалы с интимными чувствами. В центральных строках стихотворения любовные переживания сравниваются с гражданскими стремлениями:

Мы ждем с томленьем упованья

Минуты вольности святой,

Как ждет любовник молодой

Минуты первого свиданья.

У Пушкина интимные чувства не противопоставлены гражданским идеалам, как у Рылеева. Наоборот, гражданская доблесть в послании Пушкина становится сердечной ценностью поэта. Пушкин соединяет несовместимые раньше понятия любви к женщине и любви к Родине.

Послания, написанные Пушкиным в период южной ссылки, имеют романтический характер. Например, в послании «Гречанке» Пушкин рисует романтический образ лорда Байрона, а в послании «К Овидию» рассказывает о судьбе великого поэта-изгнанника Овидия, находя в ней много общего со своей судьбой.

Стихотворение «К морю» хотя и имеет необычного, неодушевленного адресата, написано тоже в жанре послания. Это очень важное, переломное стихотворение для Пушкина. В «К морю» поэт прощается с морем, романтическим символом, и с романтизмом вообще. Море для Пушкина — это друг, оно дорого поэту как воспоминание о его юношеских романтических мечтах и идеалах. Послание «К морю» завершает романтический этап в лирике Пушкина, в творчестве поэта намечается поворот к реализму.

В Михайловский период количество посланий уменьшается. Зато тема дружбы звучит в посланиях как никогда сильно. Дружба для Пушкина в это время имеет особое значение: поэт находится в ссылке, вдали от друзей. «19 октября» (1825 года), написанное в жанре послания, является одним из основных стихотворений в дружеской лирике Пушкина. Оно посвящено годовщине открытия лицея. Пушкин находится в ссылке и не может встретиться с друзьями, самый дорогой для него праздник он вынужден провести в одиночестве. Но воспоминания о друзьях, о «священном союзе» делают этот день для Пушкина счастливым даже в ссылке. В послании «19 октября», обращенном к друзьям, Пушкин поет гимн лицею и союзу верных товарищей:

Друзья мои, прекрасен наш союз!

Он, как душа, неразделим и вечен…

Куда бы нас ни бросила судьбина

И счастие куда б ни повело,

Все те же мы: нам целый мир чужбина,

Отечество нам Царское Село.

К дружеской лирике относятся и послания декабристам, среди которых у Пушкина было много друзей. В послании «Во глубине сибирских руд…» Пушкин призывает декабристов хранить «гордое терпенье», верить в то, что труд их не пропал даром и мученья их не бессмысленны. Хотя Пушкин не разделял политических убеждений декабристов, для него они навсегда остались героями. В послании «19 октября 1827 года» Пушкин благословляет своих друзей-декабристов:

Бог помочь вам, друзья мои,

И в бурях, и в житейском горе,

В краю чужом, в пустынном море,

И в мрачных пропастях земли!

В конце 20 — начале 30-х годов жанр послания в лирике Пушкина претерпевает эволюцию: прежде всего, стихотворения этого жанра теряют конкретного адресата.

В послании «Поэту» нет определенного адресата. Стихотворение содержит обобщение: Пушкин обращается к поэту вообще. Это философское послание, в нем Пушкин выражает свою философскую позицию по отношению к теме поэта и поэзии:

Ты царь: живи один.

Дорогою свободной

Иди, куда влечет тебя свободный ум…

Теперь почти все послания Пушкина приобретают философскую окраску. Стихотворение «Пора, мой друг, пора…» Пушкин адресует своей жене, но в этом послании для поэта важно прежде всего выразить свою философскую концепцию:

На свете счастья нет, но есть покой и воля.

Подобную эволюцию жанра можно проследить и в посланиях, относящихся к любовной лирике Пушкина. Послания «Ек. Ушаковой», «Кн. 3. Н. Волконской» имеют конкретного адресата, в них Пушкин выражает свое восхищение хорошенькой женщиной. Послание «К ***» — это стихотворение совсем иного плана. И хотя оно вызвано реальными событиями в жизни Пушкина — любовным романом с А. Керн, — в этом стихотворении Пушкин рисует идеальный, небесный образ любви, чуждый всему земному. Поэтическим итогом всего творчества Пушкина явилось стихотворение «Я памятник себе воздвиг…», в котором представлены элементы жанра послания. Обращаясь к музе, Пушкин говорит об истинных ценностях поэтического творчества.

Таким образом, жанр послания является одним из основных в лирике Пушкина. Пушкин обращается к нему на протяжении всего своего творчества. Причем в пушкинской поэзии происходит эволюция этого жанра. Послания, имеющие конкретного адресата, сменяются посланиями, через которые поэт обращается ко всему миру, выражая свои философские идеи. Именно в послании у Пушкина развивается тема дружбы. Этот жанр важен также для любовной лирики поэта.

0

220

http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/11pus.jpg
"......

Ты, Горчаков, счастливец с первых дней,
Хвала тебе - фортуны блеск холодный
Не изменил души твоей свободной:
Всё тот же ты для чести и друзей.
Нам разный путь судьбой назначен строгой;
Ступая в жизнь, мы быстро разошлись:
Но невзначай проселочной дорогой
Мы встретились и братски обнялись.

......"

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Alexander_Mikhailovich_Gorchakov.jpg/375px-Alexander_Mikhailovich_Gorchakov.jpg
Горчаков Александр Михайлович
российский дипломат
Глава русского внешнеполитического ведомства при Александре II, последний канцлер Российской империи.

Родился:
    15 июня 1798 г., Гапсаль (Хаапсалу), Эстляндская губерния, Российская империя
Умер:
    11 марта 1883 г. (84 года), Баден-Баден
В браке с:
    Мария Александровна Мусина-Пушкина
Родители:
    Михаил Алексеевич Горчаков
Дети:
    Михаил Александрович Горчаков, Константин Александрович Горчаков

Лицей. «Счастливец с первых дней». Начало карьеры
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7c/Gorchakov_by_Pushkin.jpg/330px-Gorchakov_by_Pushkin.jpg
Портрет Горчакова руки Пушкина

Отпрыск княжеского рода Горчаковых.

Родился в семье генерал-майора князя Михаила Алексеевича Горчакова и баронессы Елены Доротеи Ферзен, вдовы барона Иоганна-Густава фон дер Остен-Сакена (1727-93), саксонского посланника в Петербурге. От первого брака у матери был сын Карл, страдавший душевной болезнью; он был женат на Александре Ильиничне Остен-Сакен, тётке Льва Толстого.

Александр Горчаков получил воспитание в Царскосельском лицее, где был товарищем Пушкина. С юности «питомец мод, большого света друг, обычаев блестящих наблюдатель» (как характеризовал его Пушкин в одном из посланий к нему), до поздней старости отличался теми качествами, которые считались наиболее необходимыми для дипломата. Кроме светских талантов и салонного остроумия, он обладал также значительным литературным образованием, которое и отразилось впоследствии в его красноречивых дипломатических нотах. Обстоятельства рано позволили ему изучить все закулисные пружины международной политики в Европе.

В 1820—1822 гг. он состоял при графе Нессельроде на конгрессах в Троппау, Любляне и Вероне; в 1822 был назначен секретарем посольства в Лондоне, где оставался до 1827; потом был в той же должности при миссии в Риме, в 1828 году переведён в Берлин советником посольства, оттуда — во Флоренцию поверенным в делах, в 1833 — советником посольства в Вене. В этот период был вынужден ненадолго выйти в отставку в связи с браком (см. раздел «Личная жизнь»), однако потом вернулся на службу.

Любопытные факты

После смерти князя среди его бумаг была обнаружена неизвестная лицейская поэма Пушкина «Монах».

0