Судьба писательницы была полна приключений, ничуть не менее захватывающих, чем перипетии ее знаменитого романа "Овод". Тихая жизнь в родной Ирландии не пришлась ей по вкусу. Встретившись в Берлине с автором книги "Подпольная Россия" Степняком-Кравчинским, она влюбилась - и в автора, и в Россию. Писательница пережила много личных поражений. И тогда Этель придумала Овода. Это был единственный мужчина, который ее не разочаровал
Этель Лилиан Войнич
Сообщений 1 страница 12 из 12
Поделиться326.02.14 23:49:31
Биография
Своего отца она фактически не знала, так как он умер вскоре после её рождения. Ее мать, Мери Эверест (англ. Mary Everest), была дочерью профессора греческого языка. Мери была талантливым математиком и преподавателем математики. Их фамилия довольно известна в мире, потому что так называется самая высокая горная вершина в Гималаях, названная в честь дяди Мери Эверест — Джорджа Эвереста (англ. Sir George Everest).
Мать в нужде воспитывала своих пятерых дочерей, поэтому, когда самая младшая, Этель, достигла восьмилетнего возраста, она отвезла ее к брату своего мужа, работавшему интендантом на шахте. Он был очень религиозным и суровым человеком. В 1882 г. Этель получила небольшое наследство и начала изучать музыку в берлинской консерватории как пианистка. В Берлине она также посещала лекции славистов в университете.
Поделиться426.02.14 23:51:02
Приехав в Лондон, она присутствовала на собраниях политических иммигрантов, среди которых был русский писатель Сергей Кравчинский (псевдоним — Степняк). Он много рассказывал ей о своей родине — России. У Этель возникло желание посетить эту загадочную страну, которое она осуществила в 1887 г.
Она проработала в России два года как гувернантка и преподавательница музыки и английского языка в семье Веневитиновых в Воронежской губернии.
Поделиться526.02.14 23:52:55
Вышла в 1902 г. замуж за М. В. Войнича, польско-литовского революционерa (и позднее, литератора и библиофила), переселившегося в Англию после побега из сибирской ссылки (он известен как первооткрыватель «Рукописи Войнича»).
Этель Войнич была членом «Общества друзей русской свободы» и «Фонда вольной русской прессы», которые критиковали царский режим России.
Под впечатлением общения с русским писателем Кравчинским, а также прочитанных биографий великих итальянских патриотов Джузеппе Гарибальди и Джузеппе Мадзини Войнич создала образ и характер героя своей книги — Артура Бертона, который зовется в книге также Оводом (The Gadfly). Такой же псевдоним имел знаменитый древнегреческий философ Сократ. В 1897 г. книга «Овод» была издана в США и Англии. В следующем году появился её русский перевод в России, где он имел грандиозный успех. Позже книга была неоднократно переиздана на многих языках.
Трижды, в 1928, 1955 и 1980 годах вышли фильмы «Овод» по мотивам романа Этель Войнич. Несколько драматургов и режиссёров представили спектакли и оперы в театрах.
В 1895 г. она написала книгу «Юмор России» (The Humour of Russia).
Одновременно она перевела много книг известных русских писателей и поэтов: Николая Гоголя, Михаила Лермонтова, Федора Достоевского, Михаила Салтыкова-Щедрина, Глеба Успенского, Всеволода Гаршина на английский язык.
В 1901 г. писательница закончила свой новый роман «Джек Реймонд» (Jack Raymond). В героине другого её романа (1904 г.) «Оливия Летем» (Olive Latham) заметны черты характера самой Этель Войнич.
В 1910 г. появилась её книга «Прерванная дружба» (An Interrupted Friendship). Её перевод на русский был озаглавлен «Овод в изгнании».
Шесть лирических поэм великого украинского поэта Тараса Шевченко (Six Lyrics from Ruthenian of Taras Shevchenko) она также успешно перевела на английский в 1911 году.
Позже она долгое время ничего не сочиняла и не переводила, предпочитая музицировать. Она создала несколько музыкальных произведений, из которых считала лучшей ораторию «Вавилон».
В 1931 году в США, где она поселилась, был издан её перевод коллекции писем великого польского композитора Фредерика Шопена с польского и французского языков на английский.
Весной 1945 года (ей тогда был 81 год) она закончила писать своё последнее произведение «Сними обувь твою» (Put off Thy Shoes).
Поделиться827.02.14 00:12:26
О своей невероятной популярности в СССР, огромных тиражах и экранизациях «Овода» забытая в США Войнич узнала только в этом возрасте: её разыскала в США литературовед Евгения Таратута (См. «Наш друг Этель Лилиан Войнич» Библиотека «Огонёк», № 42, 1957 год). Ей стали приходить письма от советских читателей, её навещали в Нью-Йорке делегации пионеров, артистов Большого театра, моряков и разных других советских граждан, оказывавшихся по работе в США.
15 декабря 1955 года Секретариат ЦК КПСС обсудил вопрос об Э.Л. Войнич и затем Президиум ЦК КПСС (протокол № 175 от 19.12.1955) утвердил следующее решение: "1. Принять предложение секретариата правления Союза писателей и Министерства культуры СССР о выплате гонорара проживающей в США писательнице Л. Войнич (Лилиан Этель Буль - так в тексте) в сумме 15 тысяч американских долларов за многочисленные издания в Советском Союзе её романа "Овод". 2. Разрешить Министерству культуры СССР передать в дар Л. Войнич копию кинофильма "Овод" на узкой пленке. Секретарь ЦК Хрущев"
Этель Лилиан Войнич умерла 28 июля 1960 г. в возрасте 96 лет. Согласно завещанию, её тело было кремировано, а прах развеян над Центральным парком Нью-Йорка.
Поделиться927.02.14 00:13:19
Произведения
• Овод
• Прерванная дружба
• Сними обувь твою
• Джек Реймонд
• Оливия Лэтам
Увековечение памяти
• В Липецке в честь Войнич назван переулок
Поделиться1027.02.14 00:14:12
Слухи и легенды
Писатель Робин Брюс Локхарт (сын Брюса Локхарта) в своей авантюрной книге «Король шпионов» утверждал, что любовником Войнич якобы был Сидней Рейли, которого позже назвали «асом шпионов», и что они вместе путешествовали по Италии, где Рейли рассказал Войнич свою историю и стал одним из прототипов героя книги Артура Бертона. Однако Эндрю Кук — биограф Рейли и историк спецслужб — оспорил эту романтическую, но бездоказательную легенду. По его словам, куда вероятнее, что шпион Рейли путешествовал по пятам вольнодумствующей англичанки, чтобы докладывать о ее передвижениях и встречах.
Поделиться1227.02.14 00:21:17
Shostakovich / Bolshoi Theater Violinists Ensemble, 1971: Roman