"КИНОДИВА" Кино, сериалы и мультфильмы. Всё обо всём!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Человек читающий

Сообщений 201 страница 220 из 224

1

Человек читающий

https://i.imgur.com/YDh6T3zm.jpg
Один в библиотеке. Автор фото: Елена Шумилова

Здесь мы собираемся помещать небольшие произведения разных авторов и эпох, которые можно почитать на русском языке

В данном разделе постараемся собирать и рекомендовать полезные для расширения кругозора интересно написанные книги не только художественного характера такие, как различные публикации и статьи разных лет.
https://i.imgur.com/x994qn9m.jpg
Women Reading.:Edouard John E. Ravel

Рубрики

Интервью
Исторические капсулы
Геральдика
Генеалогия
Сословия
Наследие
Народы России
Кулинарная книга с историей
Наследственное право
Династии
Психология
Хранение информации
Футурология
Люди будущего о будущем
Лайфхаки
Капсулы Времени

9 октября отмечается Всероссийский день чтения — праздник, посвящённый литературе и любви к книгам.

Как регулярное чтение влияет на мозг?
https://i.imgur.com/X5t6K7Am.jpg
Согласно данным ученых благодаря регулярному чтению повышается плотность нейронных связей, а также создаются обширные связи между полушариями мозга. Все это позволяет нам лучше усваивать новую информацию, укреплять вербальную память, быстрее находить решения в сложных ситуациях и развивать свои умственные способности.

Читайте лучшие произведения русской и мировой литературы!

«Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению.»
- Фрэнсис Бэкон

«Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века.»
- Александр Герцен

+5

201

10 сходств с Андреем Болконским

Вчера

Марафон по чтению произведений Льва Толстого прошёл, но интерес к творчеству писателя не иссяк, конечно. Поэтому предлагаю вашему вниманию статью-загадку. Автор её надеется, что моим подписчикам будет интересно подумать-поразмышлять. Поэтому я изначально не называю имя искомого персонажа. Попробуйте отгадать сами!

Автор статьи: Димитрий Никифоракис

В романе «Война и мир» есть персонаж (очень заметный), у которого при ближайшем рассмотрении обнаруживается 10, как минимум, сходств с Андреем Болконским. То: черты личности, некоторые семейные обстоятельства, мировоззрение, отношение к некоторым общественным вопросам, детали биографии.

Ниже привожу эти 10 сходств с обоснованием из текста романа.

Подробности: https://dzen.ru/a/aN0Unw0_snE5gJR_

+1

202

Вальтер Скотт (1771-1832)

15 августа — день рождения писателя мирового масштаба, основоположника жанра исторического романа — Вальтера Скотта.

Скотт родился в 1771 году в Эдинбурге. Он получил хорошее образование, с ранних лет проявлял интерес к литературе, истории и фольклору.

Вальтер Скотт начал свою карьеру как поэт. Известность ему принесли уже его ранние поэтические работы: «Песня о Гаральде» и «Лейклендские песни». Успех вдохновил Скотта на создание более масштабных прозаических произведений.

Начало 19 века характеризуется особым интересом к историческим темам. Скотт стал одним из первых авторов, кто успешно реализовал эту идею соединения истории и вымысла, что привело к созданию жанра исторического романа. Его произведения «Айвенго», «Певерил Пик» и «Роб Рой» не только наполнены духом приключений и романтики, но и погружают читателя в атмосферу исторических эпох, оживляя их персонажей и события.

Кроме того, Скотт создал уникальную форму повествования, которая вдохновила многих авторов, включая Эмиля Золя, Виктора Гюго и даже американских романистов, в частности — Джеймса Фенимора Купера.

Стоит отметить, что романы Вальтера Скотта были очень популярны и в России и достаточно быстро выходили на русском языке. К примеру, в 1829 году в Англии впервые опубликовали роман под названием «Карл Смелый, или Анна Гейерштейнская, дева Мрака», а уже на следующий год, в 1830-м, его читали в Санкт-Петербурге.

+1

203

Ватель Франсуа

Дата рождения: 14 июня 1631 г.
Дата смерти: 24 апреля 1671 г.

vatel Франсуа Ватель / Fritz Karl Watel Известен Франсуа Ватель и как великий организатор ассамблей и праздников . Благодаря его таланту организации мероприятий устраивались роскошные праздники в замке Шато-де-Во-ле-Виконт и потом у Принца Конде в замке Шато де Шантийи. При короле Людовике XIV, он вошел в историю Франции как гениальный организатор торжеств и оригинальных застолий.

ФРАНСУА ВАТЕЛЬ - ЧЕСТЬ ГУРМАНА

История Франции – это не только взятие Бастилии и время правления Наполеона, это великие имена, как в истории страны, так и имена, которые изменили кулинарию всего Мира.

Франция одна из стран законодательниц моды в кулинарии. Отсчетом нового времени в гастрономии можно с уверенностью назвать век XVII – годы правления Людовика XIV – Короля-Солнце (1643-1715). Не только потому, что Людовик XIV был единственным в истории правителем, который дольше всех остальных оставался у власти (72 года он правил Францией), но именно при нем коренным образом менялось мировоззрение, как в искусстве, так и в гастрономических пристрастиях. Именно в XVII веке были изменены многие понятия и привычки в гастрономических правилах. Трапеза в XVII веке стала не просто формой утоления голода, а неким утонченным действом, воплощением некой элегантности и созданием новых изящных блюд. Важной составляющей трапезы, помимо сервировки стола в XVII веке, стало определенное расположение блюд, время подачи яств и поэтапная перемена блюд. Одним из тех, кто привнес в кулинарию свой вклад и расширил рамки гастрономии - был Франсуа Ватель.

Читаем: https://tunnel.ru/post-fransua-vatel-fritz-karl-watel

0

204

Тайна Дюймовочки: реальная история музы Андерсена

3 октября

Сказка Ганса Христиана Андерсена «Дюймовочка» впервые увидела свет в 1835 году во втором томе «Сказок, рассказанных для детей». В отличие от многих других его произведений, эта история заканчивается счастливо — крошечная героиня находит свою страну и прекрасного принца.

Исследователи творчества Андерсена считают, что у главной героини этой сказки был реальный прототип — Генриетта Вульф, дочь датского адмирала Петера Вульфа, чья судьба оказалась удивительно переплетена с судьбой литературной героини...

Молодой и еще никому не известный Андерсен в 1822 году, в возрасте 17 лет, пришел в дом адмирала Вульфа, который был не только морским офицером, но и известным переводчиком Шекспира и Байрона. Юный писатель надеялся получить оценку своей пьесы от авторитетного литератора.

Хотя драматургическое произведение Андерсена не произвело никакого впечатления на адмирала, сам молодой человек пришелся ему по душе. Вульф пригласил Ганса на ужин, что положило начало многолетней дружбе. Вскоре Андерсен стал частым гостем в доме Вульфов, расположенном в одном из Амалиенборгских дворцов, где ему даже выделили собственные комнаты.

Особенно теплые отношения сложились у Андерсена со старшей дочерью адмирала — Генриеттой Вульф. Современные портреты показывают умное, миловидное лицо девушки с проницательным взглядом, но не передают всей истории. Генриетта была очень малого роста, почти карлица, и к тому же горбата. Ее физические особенности не позволяли ей блистать в свете, и большую часть времени она проводила дома среди книг отцовской библиотеки.

Читаем подробно: https://dzen.ru/a/aNlKb3yHBhwwb89O

0

205

Сказка Ганса Христиана Андерсена «Дюймовочка»
впервые увидела свет в 1835 году во втором томе «Сказок, рассказанных для детей».

Дюймовочка

Дюймовочка — это сказка Андерсена про крошечную девочку, которая проходит через много приключений. Она спасается от лягушки, но попадает прямо в лапы жука, который вскоре её бросает и бедная девочка остается одна в лесу. У Дюймовочки доброе сердце, ведь она спасается сама и спасает также ласточку, которая переносит её в теплые края на цветок, где малышка и знакомится с королем эльфов...

Жила-была женщина; очень ей хотелось иметь ребёнка, да где его взять? И вот она отправилась к одной старой колдунье и сказала ей:

— Мне так хочется иметь ребёночка; не скажешь ли ты, где мне его достать?

— Отчего же! — сказала колдунья. — Вот тебе ячменное зерно; это не простое зерно, не из тех, что крестьяне сеют в поле или бросают курам; посади-ка его в цветочный горшок — увидишь, что будет!

— Спасибо! — сказала женщина и дала колдунье двенадцать скиллингов; потом пошла домой, посадила ячменное зерно в цветочный горшок, и вдруг из него вырос большой чудесный цветок вроде тюльпана, но лепестки его были ещё плотно сжаты, точно у нераспустившегося бутона.

— Какой славный цветок! — сказала женщина и поцеловала красивые пёстрые лепестки.

Что-то щёлкнуло, и цветок распустился. Это был точь-в-точь тюльпан, но в самой чашечке на зелёном стульчике сидела крошечная девочка. Она была такая нежная, маленькая, всего с дюйм ростом, её и прозвали Дюймовочкой.

Блестящая лакированная скорлупка грецкого ореха была её колыбелькою, голубые фиалки — матрацем, а лепесток розы — одеяльцем; в эту колыбельку её укладывали на ночь, а днём она играла на столе. На стол женщина поставила тарелку с водою, а на края тарелки положила венок из цветов; длинные стебли цветов купались в воде, у самого же края плавал большой лепесток тюльпана. На нём Дюймовочка могла переправляться с одной стороны тарелки на другую; вместо вёсел у неё были два белых конских волоса. Всё это было прелесть как мило! Дюймовочка умела и петь, и такого нежного, красивого голоска никто ещё не слыхивал!

Раз ночью, когда она лежала в своей колыбельке, через разбитое оконное стекло пролезла большущая жаба, мокрая, безобразная! Она вспрыгнула прямо на стол, где спала под розовым лепестком Дюймовочка.

— Вот и жена моему сынку! — сказала жаба, взяла ореховую скорлупу с девочкой и выпрыгнула через окно в сад.

Там протекала большая, широкая река; у самого берега было топко и вязко; здесь-то, в тине, и жила жаба с сыном. У! Какой он был тоже гадкий, противный! Точь-в-точь мамаша.

— Коакс, коакс, брекке-ке-кекс! — только и мог он сказать, когда увидал прелестную крошку в ореховой скорлупке.

— Тише ты! Она ещё проснётся, пожалуй, да убежит от нас, — сказала старуха жаба. — Она ведь легче лебединого пуха! Высадим-ка её посередине реки на широкий лист кувшинки — это ведь целый остров для такой крошки, оттуда она не сбежит, а мы пока приберём там, внизу, наше гнёздышко. Вам ведь в нём жить да поживать.

В реке росло множество кувшинок; их широкие зелёные листья плавали по поверхности воды. Самый большой лист был дальше всего от берега; к этому-то листу подплыла жаба и поставила туда ореховую скорлупу с девочкой.

Бедная крошка проснулась рано утром, увидала, куда она попала, и горько заплакала: со всех сторон была вода, и ей никак нельзя было перебраться на сушу!

А старая жаба сидела внизу, в тине, и убирала своё жилище тростником и жёлтыми кувшинками — надо же было приукрасить всё для молодой невестки! Потом она поплыла со своим безобразным сынком к листу, где сидела Дюймовочка, чтобы взять прежде всего её хорошенькую кроватку и поставить в спальне невесты. Старая жаба очень низко присела в воде перед девочкой и сказала:

— Вот мой сынок, твой будущий муж! Вы славно заживёте с ним у нас в тине.

— Коакс, коакс, брекке-ке-кекс! — только и мог сказать сынок.

Они взяли хорошенькую кроватку и уплыли с ней, а девочка осталась одна-одинёшенька на зелёном листе и горько-горько плакала, — ей вовсе не хотелось жить у гадкой жабы и выйти замуж за её противного сына. Маленькие рыбки, которые плавали под водой, верно, видели жабу с сынком и слышали, что она говорила, потому что все повысунули из воды головки, чтобы поглядеть на крошку невесту. А как они увидели её, им стало ужасно жалко, что такой миленькой девочке приходится идти жить к старой жабе в тину. Не бывать же этому! Рыбки столпились внизу, у стебля, на котором держался лист, и живо перегрызли его своими зубами; листок с девочкой поплыл по течению, дальше, дальше… Теперь уж жабе ни за что было не догнать крошку!

Дюймовочка плыла мимо разных прелестных местечек, и маленькие птички, которые сидели в кустах, увидав её, пели:

— Какая хорошенькая девочка!

А листок всё плыл да плыл, и вот Дюймовочка попала за границу.

Красивый белый мотылёк всё время порхал вокруг неё и наконец уселся на листок — уж очень ему понравилась Дюймовочка! А она ужасно радовалась: гадкая жаба не могла теперь догнать её, а вокруг всё было так красиво! Солнце так и горело золотом на воде! Дюймовочка сняла с себя пояс, одним концом обвязала мотылька, а другой привязала к своему листку, и листок поплыл ещё быстрее.

Мимо летел майский жук, увидал девочку, обхватил её за тонкую талию лапкой и унёс на дерево, а зелёный листок поплыл дальше, и с ним мотылёк — он ведь был привязан и не мог освободиться.

Ах, как перепугалась бедняжка, когда жук схватил её и полетел с ней на дерево! Особенно ей жаль было хорошенького мотылёчка, которого она привязала к листку: ему придётся теперь умереть с голоду, если не удастся освободиться. Но майскому жуку и горя было мало.

Он уселся с крошкой на самый большой зелёный лист, покормил её сладким цветочным соком и сказал, что она прелесть какая хорошенькая, хоть и совсем непохожа на майского жука.

Потом к ним пришли с визитом другие майские жуки, которые жили на том же дереве. Они оглядывали девочку с головы до ног, и жучки-барышни шевелили усиками и говорили:

— У неё только две ножки! Жалко смотреть!

— Какая у неё тонкая талия! Фи! Она совсем как человек! Как некрасиво! — сказали в один голос все жуки женского пола.

Дюймовочка была премиленькая! Майскому жуку, который принёс её, она тоже очень понравилась сначала, а тут вдруг и он нашёл, что она безобразна, и не захотел больше держать её у себя — пусть идёт куда хочет. Он слетел с нею с дерева и посадил её на ромашку. Тут девочка принялась плакать о том, что она такая безобразная: даже майские жуки не захотели держать её у себя! А на самом-то деле она была прелестнейшим созданием: нежная, ясная, точно лепесток розы.

Целое лето прожила Дюймовочка одна-одинёшенька в лесу. Она сплела себе колыбельку и подвесила её под большой лопушиный лист — там дождик не мог достать её. Ела крошка сладкую цветочную пыльцу, а пила росу, которую каждое утро находила на листочках. Так прошли лето и осень; но вот дело пошло к зиме, длинной и холодной. Все певуньи птички разлетелись, кусты и цветы увяли, большой лопушиный лист, под которым жила Дюймовочка, пожелтел, весь засох и свернулся в трубочку. Сама крошка мёрзла от холода: платьице её всё разорвалось, а она была такая маленькая, нежная — замерзай, да и всё тут! Пошёл снег, и каждая снежинка была для неё то же, что для нас целая лопата снега; мы ведь большие, а она была всего-то с дюйм! Она завернулась было в сухой лист, но он совсем не грел, и бедняжка сама дрожала как лист.

Возле леса, куда она попала, лежало большое поле; хлеб давно был убран, одни голые, сухие стебельки торчали из мёрзлой земли; для Дюймовочки это был целый лес. Ух! Как она дрожала от холода! И вот пришла бедняжка к дверям полевой мыши; дверью была маленькая дырочка, прикрытая сухими стебельками и былинками. Полевая мышь жила в тепле и довольстве: все амбары были битком набиты хлебными зёрнами; кухня и кладовая ломились от припасов! Дюймовочка стала у порога, как нищенка, и попросила подать ей кусочек ячменного зерна — она два дня ничего не ела!

— Ах ты бедняжка! — сказала полевая мышь: она была, в сущности, добрая старуха. — Ступай сюда, погрейся да поешь со мною!

Девочка понравилась мыши, и мышь сказала:

— Ты можешь жить у меня всю зиму, только убирай хорошенько мои комнаты да рассказывай мне сказки — я до них большая охотница.

И Дюймовочка стала делать всё, что приказывала ей мышь, и зажила отлично.

— Скоро, пожалуй, у нас будут гости, — сказала как-то полевая мышь. — Мой сосед обычно навещает меня раз в неделю. Он живёт ещё куда лучше меня: у него огромные залы, а ходит он в чудесной бархатной шубке. Вот если бы тебе удалось выйти за него замуж! Ты бы зажила на славу! Беда только, что он слеп и не может видеть тебя; но ты расскажи ему самые лучшие сказки, какие только знаешь.

Но девочке мало было дела до всего этого: ей вовсе не хотелось выйти замуж за соседа — ведь это был крот. Он в самом деле скоро пришёл в гости к полевой мыши. Правда, он носил чёрную бархатную шубку, был очень богат и учен; по словам полевой мыши, помещение у него было раз в двадцать просторнее, чем у неё, но он совсем не любил ни солнца, ни прекрасных цветов и отзывался о них очень дурно — он ведь никогда не видел их. Девочке пришлось петь, и она спела две песенки: «Майский жук, лети, лети» и «Бродит по лугам монах», да так мило, что крот прямо-таки в неё влюбился. Но он не сказал ни слова — он был такой степенный и солидный господин.

Крот недавно прорыл под землёй длинную галерею от своего жилья к дверям полевой мыши и позволил мыши и девочке гулять по этой галерее сколько угодно. Крот просил только не пугаться мёртвой птицы, которая лежала там. Это была настоящая птица, с перьями, с клювом; она, должно быть, умерла недавно, в начале зимы, и была зарыта в землю как раз там, где крот прорыл свою галерею.

Крот взял в рот гнилушку — в темноте это ведь всё равно, что свечка, — и пошёл вперёд, освещая длинную тёмную галерею. Когда они дошли до места, где лежала мёртвая птица, крот проткнул своим широким носом в земляном потолке дыру, и в галерею пробился дневной свет. В самой середине галереи лежала мёртвая ласточка; хорошенькие крылья были крепко прижаты к телу, лапки и головка спрятаны в пёрышки; бедная птичка, верно, умерла от холода. Девочке стало ужасно жаль её, она очень любила этих милых птичек, которые целое лето так чудесно пели ей песенки, но крот толкнул птичку своей короткой лапой и сказал:

— Небось не свистит больше! Вот горькая участь родиться пичужкой! Слава Богу, что моим детям нечего бояться этого! Этакая птичка только и умеет чирикать — поневоле замёрзнешь зимой!

— Да, да, правда ваша, умные слова приятно слышать, — сказала полевая мышь. — Какой прок от этого чириканья? Что оно приносит птице? Холод и голод зимой? Много, нечего сказать!

Дюймовочка не сказала ничего, но, когда крот с мышью повернулись к птице спиной, нагнулась к ней, раздвинула пёрышки и поцеловала её прямо в закрытые глазки. «Может быть, эта та самая, которая так чудесно распевала летом! — подумала девочка. — Сколько радости доставила ты мне, милая, хорошая птичка!»

Крот опять заткнул дыру в потолке и проводил дам обратно. Но девочке не спалось ночью. Она встала с постели, сплела из сухих былинок большой славный ковёр, снесла его в галерею и завернула в него мёртвую птичку; потом отыскала у полевой мыши пуху и обложила им всю ласточку, чтобы ей было потеплее лежать на холодной земле.

— Прощай, миленькая птичка, — сказала Дюймовочка. — Прощай! Спасибо тебе за то, что ты так чудесно пела мне летом, когда все деревья были такие зелёные, а солнышко так славно грело!

И она склонила голову на грудь птички, но вдруг испугалась — внутри что-то застучало. Это забилось сердечко птицы: она не умерла, а только окоченела от холода, теперь же согрелась и ожила.

Осенью ласточки улетают в тёплые края, а если которая запоздает, то от холода окоченеет, упадёт замертво на землю, и её засыплет холодным снегом.

Девочка вся задрожала от испуга — птица ведь была в сравнении с крошкой просто великаном, — но всё-таки собралась с духом, ещё больше закутала ласточку, потом сбегала принесла листок мяты, которым закрывалась вместо одеяла сама, и покрыла им голову птички.

На следующую ночь Дюймовочка опять потихоньку пробралась к ласточке. Птичка совсем уже ожила, только была ещё очень слаба и еле-еле открыла глаза, чтобы посмотреть на девочку, которая стояла перед нею с кусочком гнилушки в руках, — другого фонаря у неё не было.

— Благодарю тебя, милая крошка! — сказала больная ласточка. — Я так славно согрелась. Скоро я совсем поправлюсь и опять вылечу на солнышко.

— Ах, — сказала девочка, — теперь так холодно, идёт снег! Останься лучше в своей тёплой постельке, я буду ухаживать за тобой.

И Дюймовочка принесла птичке воды в цветочном лепестке. Ласточка попила и рассказала девочке, как поранила себе крыло о терновый куст и поэтому не смогла улететь вместе с другими ласточками в тёплые края. Как упала на землю и… да больше она уж ничего не помнила и как попала сюда — не знала.

Всю зиму прожила тут ласточка, и Дюймовочка ухаживала за ней. Ни крот, ни полевая мышь ничего не знали об этом — они ведь совсем не любили птичек.

Когда настала весна и пригрело солнышко, ласточка распрощалась с девочкой, и Дюймовочка ототкнула дыру, которую проделал крот.

Солнце так славно грело, и ласточка спросила, не хочет ли девочка отправиться вместе с ней, — пускай сядет к ней на спину, и они полетят в зелёный лес! Но Дюймовочка не захотела бросить полевую мышь — она ведь знала, что старуха очень огорчится.

— Нет, нельзя! — сказала девочка ласточке.

— Прощай, прощай, милая добрая крошка! — сказала ласточка и вылетела на солнышко.

Дюймовочка посмотрела ей вслед, и у неё даже слёзы навернулись на глазах, — уж очень полюбилась ей бедная птичка.

— Кви-вить, кви-вить! — прощебетала птичка и скрылась в зелёном лесу.

Девочке было очень грустно. Ей совсем не позволяли выходить на солнышко, а хлебное поле так всё заросло высокими толстыми колосьями, что стало для бедной крошки дремучим лесом.

— Летом тебе придётся готовить себе приданое! — сказала ей полевая мышь. Оказалось, что скучный сосед в бархатной шубе посватался за девочку.

— Надо, чтобы у тебя всего было вдоволь, а там выйдешь замуж за крота и подавно ни в чём нуждаться не будешь!

И девочке пришлось прясть по целым дням, а старуха мышь наняла четырёх пауков для тканья, и они работали день и ночь.

Каждый вечер крот приходил к полевой мыши в гости и всё только и болтал о том, что вот скоро лету будет конец, солнце перестанет так палить землю, — а то она совсем уж как камень стала, — и тогда они сыграют свадьбу. Но девочка была совсем не рада: ей не нравился скучный крот. Каждое утро на восходе солнышка и каждый вечер на закате Дюймовочка выходила на порог мышиной норки; иногда ветер раздвигал верхушки колосьев, и ей удавалось увидеть кусочек голубого неба. «Как светло, как хорошо там, на воле!» — думала девочка и вспоминала о ласточке; ей очень хотелось бы повидаться с птичкой, но ласточки нигде не было видно: должно быть, она летала там, далеко-далеко, в зелёном лесу!

К осени Дюймовочка приготовила всё своё приданое.

— Через месяц твоя свадьба! — сказала девочке полевая мышь.

Но крошка заплакала и сказала, что не хочет выходить замуж за скучного крота.

— Пустяки! — сказала старуха мышь. — Только не капризничай, а то я укушу тебя — видишь, какой у меня белый зуб? У тебя будет чудеснейший муж. У самой королевы нет такой бархатной шубки, как у него! Да и в кухне и в погребе у него не пусто! Благодари Бога за такого мужа!

Наступил день свадьбы. Крот пришёл за девочкой. Теперь ей приходилось идти за ним в его нору, жить там, глубоко-глубоко под землёй, и никогда не выходить на солнце, — крот ведь терпеть его не мог! А бедной крошке было так тяжело навсегда распроститься с красным солнышком! У полевой мыши она всё-таки могла хоть изредка любоваться на него.

И Дюймовочка вышла взглянуть на солнце в последний раз. Хлеб был уже убран с поля, и из земли опять торчали одни голые, засохшие стебли. Девочка отошла от дверей подальше и протянула к солнцу руки:

— Прощай, ясное солнышко, прощай!

Потом она обняла ручонками маленький красный цветочек, который рос тут, и сказала ему:

— Кланяйся от меня милой ласточке, если увидишь её!

— Кви-вить, кви-вить! — вдруг раздалось над её головой.

Дюймовочка подняла глаза и увидела ласточку, которая пролетала мимо. Ласточка тоже увидела девочку и очень обрадовалась, а девочка заплакала и рассказала ласточке, как ей не хочется выходить замуж за противного крота и жить с ним глубоко под землёй, куда никогда не заглянет солнышко.

— Скоро придёт холодная зима, — сказала ласточка, — и я улетаю далеко-далеко, в тёплые края. Хочешь лететь со мной? Ты можешь сесть ко мне на спину — только привяжи себя покрепче поясом, — и мы улетим с тобой далеко от гадкого крота, далеко за синие моря, в тёплые края, где солнышко светит ярче, где всегда лето и цветут чудные цветы! Полетим со мной, милая крошка! Ты ведь спасла мне жизнь, когда я замерзала в тёмной, холодной яме.

— Да, да, я полечу с тобой! — сказала Дюймовочка, села птичке на спину, упёрлась ножками в её распростёртые крылья и крепко привязала себя поясом к самому большому перу.

Ласточка взвилась стрелой и полетела над тёмными лесами, над синими морями и высокими горами, покрытыми снегом. Тут было страсть как холодно; Дюймовочка вся зарылась в тёплые перья ласточки и только головку высунула, чтобы любоваться всеми прелестями, которые встречались в пути.

Но вот и тёплые края! Тут солнце сияло уже гораздо ярче, а около канав и изгородей рос зелёный и чёрный виноград. В лесах зрели лимоны и апельсины, пахло миртами и душистой мятой, а по дорожкам бегали прелестные ребятишки и ловили больших пёстрых бабочек. Но ласточка летела всё дальше и дальше, и чем дальше, тем было всё лучше. На берегу красивого голубого озера, посреди зелёных кудрявых деревьев, стоял старинный белый мраморный дворец. Виноградные лозы обвивали его высокие колонны, а наверху, под крышей, лепились ласточкины гнёзда. В одном из них и жила ласточка, что принесла Дюймовочку.

— Вот мой дом! — сказала ласточка. — А ты выбери себе внизу какой-нибудь красивый цветок, я тебя посажу в него, и ты чудесно заживёшь!

— Вот было бы хорошо! — сказала крошка и захлопала в ладоши.

Внизу лежали большие куски мрамора — это свалилась верхушка одной колонны и разбилась на три куска, между ними росли крупные белые цветы. Ласточка спустилась и посадила девочку на один из широких лепестков. Но вот диво! В самой чашечке цветка сидел маленький человечек, беленький и прозрачный, точно хрустальный. На голове у него сияла прелестная золотая корона, за плечами развевались блестящие крылышки, а сам он был не больше Дюймовочки.

Это был эльф. В каждом цветке живёт эльф, мальчик или девочка, а тот, который сидел рядом с Дюймовочкой, был сам король эльфов.

— Ах, как он хорош! — шепнула Дюймовочка ласточке.

Маленький король совсем перепугался при виде ласточки. Он был такой крошечный, нежный, и она показалась ему просто чудовищем. Зато он очень обрадовался, увидав нашу крошку, — он никогда ещё не видывал такой хорошенькой девочки! И он снял свою золотую корону, надел её Дюймовочке на голову и спросил, как её зовут и хочет ли она быть его женой, королевой эльфов и царицей цветов? Вот это так муж! Не то что сын жабы или крот в бархатной шубе! И девочка согласилась. Тогда из каждого цветка вылетели эльфы — мальчики и девочки — такие хорошенькие, что просто прелесть! Все они поднесли Дюймовочке подарки. Самым лучшим была пара прозрачных стрекозиных крылышек. Их прикрепили к спинке девочки, и она тоже могла теперь летать с цветка на цветок! Вот-то была радость! А ласточка сидела наверху, в своём гнёздышке, и пела им, как только умела. Но самой ей было очень грустно: она крепко полюбила девочку и хотела бы век не расставаться с ней.

— Тебя больше не будут звать Дюймовочкой! — сказал эльф. — Это некрасивое имя. А ты такая хорошенькая! Мы будем звать тебя Майей!

— Прощай, прощай! — прощебетала ласточка и опять полетела из тёплых краёв далеко, далеко — в Данию. Там у неё было маленькое гнездо, как раз над окном человека, большого мастера рассказывать сказки. Ему-то она и спела своё «кви-вить», а потом и мы узнали эту историю.

+1

206

В Праге на 94-м году жизни скончался знаменитый чехословацкий писатель, драматург, сценарист и актер
Иван Клима.

Об этом сообщает портал IMDb.

До последних лет жизни он активно занимался творчеством и преподавательской деятельностью, тем самым оставив значительный след в литературе и кинематографе.

Иван Клима родился в 1931 году. Он был не только писателем и драматургом, но и публицистом, профессором Мичиганского университета, а также активным участником театральной и киноиндустрии Чехословакии. Свою карьеру он начал после окончания Пражского университета, позже преподавал в США, а в 1970 году вернулся в Чехословакию, где включился в литературное подполье и помогал распространять запрещенные книги.

Клима получил множество наград за литературное и культурное наследие, включая престижную премию Франца Кафки. С середины 1960-х годов он снимался в кино и на телевидении, участвуя в таких проектах, как сериал «Крот», экранизация «Театрального романа» Михаила Булгакова, фильм «Воспитание девочек в Богемии» и других.

***
Иван Кли́ма (чеш. Ivan Klíma, настоящая фамилия — Каудерс (чеш. Kauders); 14 сентября 1931,  Прага— 4 октября 2025, Прага) — чешский прозаик, драматург и публицист, произведения которого переведены на многие языки мира — английский, немецкий, русский, греческий, норвежский, японский, турецкий и другие.

***

Иван Клима относится к авторам-создателям чешской психологической прозы. Известность приобрёл, прежде всего, как литератор-диссидент, произведения которого с 1967 года до «Бархатной революции» 1989 года не могли появляться в официальной чешской печати. Произведения Ивана Климы печатались в самиздате и передавались от читателя к читателю. Большой популярностью его творчество пользовалось у чешских эмигрантов.
Автор прозаических произведений, философских романов, драм, рассказов, очерков и эссе, литературы для детей.

0

207

10 лауреатов и номинантов Букеровской премии, чьи книги стоит прочитать

10 октября

Лауреата Нобелевской премии 2025 года уже объявили, но осенью вручается еще одна важная литературная награда — Букер. Она появилась в 1969 году для авторов Великобритании и Ирландии, а позже стала доступна для всех, кто пишет на английском языке. За эти годы Букеровская премия приобрела статус высшего признания в сфере англоязычной литературы.

Шорт-лист этого года известен, остается только дождаться победителя, которого назовут 10 ноября. А мы пока вспомним лауреатов и «шорт-листеров» Букеровской премии предыдущих лет, чьи книги стали для нас открытием и заняли место в числе любимых произведений.

В нашем списке всего 10 имен, но мы рекомендуем не забывать и про других победителей с не менее интересными книгами.

Читайте подробно: https://dzen.ru/a/aOkJWfugKG_zEIlU

===
Мнения из Интернета

Sergey K.
11 окт

Прочитал список и понял, как давно я не открывал Булгакова. Фёдор Михайлович тоже ждёт. Надо отбросить всё и почитать. Антон Павлович, удивительно ёмкая простота. Старина Хэм, старик и море.... Надо, надо взяться

Lana Deko
11 окт

Является ли писатель лауреатом какой-либо премии или нет, для меня никогда не было решающим аргументом при выборе книги в свою библиотеку. Но вот так прочитаешь статью и... вот же они все здесь: и А. С.
Байетт, и Брюс Чатвин, и Д. Митчелл (в которого влюбилась после "Облачного атласа", скупила и перечитала всё, что нашла), и Дж. Барнс (приобрела, но пока в планах). Ну вывод какой? В отличие от Нобелевской (политизированной даже в своей основе), Букер - это ДЛЯ читателя и ПРО писателя! Спасибо за статью и рекомендации👍, есть и новые для меня имена: будем посмотреть.

Виталий Малышев
11 окт

Большое спасибо за рекомендации. Барнс мне тоже нравится. Не зря он возглавил писательский список.
Хорошо, что где-то остались ещё писатели и читатели, литературные премии. Что, безусловно, говорит о здоровье всего общества.

0

208

Сибирский сказочник Петр Ершов.
Кто настоящий автор «Конька-горбунка» - Ершов или Пушкин? Почему цензура запрещала детскую сказку

13 июля

Фамилия «Ершов» у нас неразрывно связана с чудной сказкой «Конек-горбунок», которую все мы знаем и любим с детства. Ершова считают автором одного произведения, и мало кто знает, что у этого поэта есть и другие стихи, поэмы, рассказы, хоть и не получившие такой известности, как сказка. И сам он много сделал для развития образования в далеком сибирском Тобольске, больше известном как каторжная столица.

Коренной сибиряк

Петр Ершов родился 22 февраля 1815 года в небольшой сибирской деревне Безруково недалеко от Тобольска. Сейчас это село Ершово в Тюменской области. Его отец, Павел Алексеевич, служил становым приставом, то есть, был полицейским среднего звена. Мать Ершова, Ефимия Васильевна, родилась в семье богатого тобольского купца.

Петр родился очень слабым, все сомневались, что он выживет, и его спешно окрестили в тот же день. Основания для опасений были – у его родителей родилось 12 детей, но выжили в итоге только Петр и его старший брат Николай.

Отца часто переводили с одного место на другое, вместе с ним переезжала и семья. Бывали они и в местах, где передавались предания о покорении Сибири Ермаком, рассказывали другие сибирские предания и сказки. И мальчик их с интересом слушал.

Читайте полностью: https://dzen.ru/a/aG6FcMd2dx9MjXSw

+3

209

«Свет мал, а Россия велика». Иван Гончаров

Необыкновенная история Ивана Гончарова, первым из русских классиков проехавшего сквозь Сибирь
Текст: Василий Авченко

«Ужели вам не наскучило слышать и читать,
что пишут о Европе и из Европы?»
Иван Гончаров, «Фрегат «Паллада»

18 июня 1812 года родился Иван Гончаров. Автор «Обыкновенной истории», «Обломова» и «Обрыва» первым из русских классиков побывал в Китае, Корее и Японии, проехал через всю Сибирь и написал удивительную книгу «Фрегат «Паллада».

Читайте: https://godliteratury.ru/articles/2022/ … -goncharov

+2

210

Почему иглу эскимосов не тают, хотя внутри тепло?
23 октября 2024

Оглавление
Возведение иглу
Внутри иглу

Иглу — традиционное жилище эскимосов, изготовленное изо льда и снега. Историки сходятся во мнении, что первые иглу были созданы более двух тысяч лет назад. Типичное иглу имеет форму купола диаметром 2-4 метра, а высота снежной постройки составляет около 2 метров.

Возведение иглу
Существуют два способа возведения иглу: кольцевой и спиральный. В качестве строительных элементов используются блоки изо льда и спрессованного снега. Причём снег должен соответствовать определённым критериям, чтобы считаться подходящим для строительства: он должен быть достаточно плотным и однородным.

В основание иглу закладывают наиболее крупные снежные блоки, которые с каждым витком должны уменьшаться и под всё бо́льшим углом наклоняться внутрь снежной хижины, образуя полусферу. Возникающие в процессе строительства щели между блоками заделываются снегом.

Чтобы конструкция стала более прочной, иглу снаружи поливают водой, которая под воздействием низкой температуры быстро замерзает, скрепляя элементы снежной хижины. Затем иглу протапливают изнутри, чтобы поверхность стен подтаяла, после чего открывают доступ холодному воздуху, чтобы тот попал внутрь и образовал на стенах прочную ледяную корку. В результате сооружение становится настолько крепким, что способно выдержать вес белого медведя, забравшегося на иглу.

Вход в иглу представляет собой невысокий коридор, стены которого также изготовлены из снежных и ледяных блоков. Функцию двери выполняют шкуры животных или большой снежный блок. Чтобы попасть внутрь жилища, придётся пройти по невысокому коридору на четвереньках.

Коридор расположен ниже уровня пола, поэтому вход в помещение может находиться в полу. Это сделано для циркуляции углекислого газа и кислорода, а также для сохранения внутри жилища тёплого воздуха — он легче и поэтому поднимается вверх, тогда как более холодный воздух, наоборот, опускается вниз.

Чтобы возвести одно небольшое иглу, опытный человек может потратить на это не более одного часа. При этом такая скорость не сказывается на прочности снежного жилища. Малые иглу используются как временное убежище на несколько дней, в то время как для длительного проживания эскимосы могут возводить иглу размером с небольшой дом.

Внутри иглу

Читайте полностью, интересно : https://dzen.ru/a/ZxkJBQ5xzXjf196f

+3

211

Иуда Искариот: почему он предал Христа именно за 30 сребреников?

Иуда Искариот - один из двенадцати апостолов, учеников Христа, единственный выходец из Иудеи среди других (остальные были из Галилеи). Именно он получил самое известное вознаграждение в истории — тридцать сребреников за предательство Иисуса Христа.

Иуда уже давно стало именем нарицательным, а что означает Искариот? Существует несколько версий:

указывает на происхождение Иуды из определенного города;
передает арам. слово со значением «лжец»;
обозначает евр. слово со значением «предатель»;
отражает лат. sicarius — разбойник (посредством арам. и евр. заимствований);
передает арам. слово со значениями «красный», «рыжий».
Каков был основной мотив предательства Иудой Спасителя?

По указанию Евангелистов, мотивом было желание наживы (Мф.26:15, Мк.14:10-11, Лк.22:5). В пользу того, что Иуда страдал страстью сребролюбия трактуют и свидетельство Евангелия о том, что Иуда был вором (Ин.12:6):

“Мария же, взяв фунт нардового чистого драгоценного мира, помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги Его; и дом наполнился благоуханием от мира. Тогда один из учеников Его, Иуда Симонов Искариот, который хотел предать его, сказал: для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим? Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому, что был вор. Он имел при себе денежный ящик и носил, что туда опускали”.
Иуда был казначеем апостольской общины, в его распоряжении были большие суммы, так как среди почитателей Иисуса были богатые женщины, исцеленные Им от злых духов и болезней. Но так как Иисус был равнодушен к богатству, пожертвованные деньги раздавались нищим, за исключением небольших расходов на пропитание самого Христа и его учеников. Вел денежные дела апостолов именно Иуда, и никто не мог проверить, раздал ли он деньги, или присвоил часть себе. Эта неподотчетность, очевидно, в недобрый час и соблазнила сребролюбивого Иуду.

Ученики признали в Христе Мессию. Но как все иудеи, они видели в нем земного правителя, который, придя к власти, сделает Израиль сильной и богатой страной. А если Христос станет царем, то Иуда станет царским казначеем - то есть, самым влиятельным человеком после Мессии.

Почему именно 30 сребреников дали Иуде за предательство Христа?

Дело в том, что 30 сребреников — это цена символическая, о которой упоминается в Священном Писании в определенном контексте. В ветхозаветном законе сказано о том, что если кто-то убил чужого раба, то он должен дать хозяину компенсацию в размере 30 сребреников. То есть, когда первосвященники оценили Иисуса Христа, они выразили по отношению к нему все свое презрение, дав за Него цену раба. И в этой связи вспоминаются слова акафистного пения: «Иисусе безценный, ценою купленный»…

Предав Христа, Иуда вернул деньги первосвященникам, и на них была приобретена земля для погребения странников:

"...Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, и, раскаявшись, возвратил тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам..

Почему именно 30 сребреников дали Иуде за предательство Христа?

Дело в том, что 30 сребреников — это цена символическая, о которой упоминается в Священном Писании в определенном контексте. В ветхозаветном законе сказано о том, что если кто-то убил чужого раба, то он должен дать хозяину компенсацию в размере 30 сребреников. То есть, когда первосвященники оценили Иисуса Христа, они выразили по отношению к нему все свое презрение, дав за Него цену раба. И в этой связи вспоминаются слова акафистного пения: «Иисусе безценный, ценою купленный»…

Предав Христа, Иуда вернул деньги первосвященникам, и на них была приобретена земля для погребения странников:

"...Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, и, раскаявшись, возвратил тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам..."
Почему именно 30 сребреников дали Иуде за предательство Христа?

Дело в том, что 30 сребреников — это цена символическая, о которой упоминается в Священном Писании в определенном контексте. В ветхозаветном законе сказано о том, что если кто-то убил чужого раба, то он должен дать хозяину компенсацию в размере 30 сребреников. То есть, когда первосвященники оценили Иисуса Христа, они выразили по отношению к нему все свое презрение, дав за Него цену раба. И в этой связи вспоминаются слова акафистного пения: «Иисусе безценный, ценою купленный»…

Предав Христа, Иуда вернул деньги первосвященникам, и на них была приобретена земля для погребения странников:

"...Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, и, раскаявшись, возвратил тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам..."

Подробности: https://dzen.ru/a/ZggJuNtV1S_7G5sE

+2

212

Рассказывает экскурсовод Ирина Стрельникова

Отец и сын Дюма: фабрика романов

Мало кто может похвастаться тем, что прочитал всего Дюма. Со своей системой соавторов (можно назвать их и литературными рабами) он создал больше пяти сотен толстенных томов. Про него шутили: «Торговый дом «Александр Дюма и Ко». Покупаем рукопись за 250 франков, продаем за 10 000!» Или: «Фабрика романов «Дюма и сын». Но товар, выпущенный этой «фабрикой», востребован благодарным человечеством вот уже скоро почти 200 лет.

Вообще-то исторические романы вошли в моду ещё с лёгкой руки Вальтера Скотта. Французские писатели тоже осваивали это «поле», взять хоть Гюго с его «Собором Парижской Богоматери». Но Дюма-старший придумал приём, безотказно действовавший на читательские души. Он брал великие исторические события и объяснял их поступками вымышленных героев — получалось весьма увлекательно. Иногда герои эти были взяты просто из головы. Иногда у них были какие-то бледные исторические прототипы. Так, виконт де Бражелон действительно упоминался в исторических документах в связи с королевской фавориткой Лавальер. И кавалера Дебюсси в самом деле погубил из ревности некий рогоносец — де Монсоро. Что же касается господина д’Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты королевских мушкетеров, то его мемуары, из которых выросла идея «Трёх мушкетёров», как выяснилось позже, были поддельными, их написали гораздо позже описываемых событий. Но какое это имеет значение? «История — только гвоздь, на который я вешаю свои романы», — хвастался Дюма.

Он никогда не писал сам, всегда в соавторстве. Да и скучно было ему, не любившему библиотечной пыли, копаться в мемуарах 200—300-летней давности. Самым частым соавтором Дюма был преподаватель истории Огюст Маке: он работал и над «Тремя мушкетёрами», и над «Графиней де Монсоро», и над «Графом Монте-Кристо». Работа шла так: Маке разрабатывает сюжет, прикидывает главы, а Дюма шлифует черновик, исправляет ходульные сцены, добавляет тысячи деталей, прописывает диалог, вводит второстепенных персонажей. Например, он придумал лакея Гримо. Поговаривали, правда, что молчаливый слуга Атоса нужен был автору в основном для того, чтобы увеличить гонорар. Роман печатался отрывками в газете, а там по традиции платили построчно, невзирая на длину строки. А когда стали платить только за те строки, которые занимали больше половины колонки, Дюма начал вымарывать целые страницы: «Я убил Гримо. Ведь я придумал его именно ради коротких строчек!»

Что же касается подписи под коллективным трудом, сам Дюма не возражал, чтобы имя Маке стояло на обложке рядом с его собственным. Но воспротивились в редакции: «Роман, подписанный «Александр Дюма», стоит три франка за строку, а «Дюма и Маке» — тридцать су». Поэтому младшему соавтору пришлось удовлетвориться восемью тысячами франков вознаграждения.

Позже, поссорившись с Дюма, Маке пытался доказать, что это он — настоящий автор «Трёх мушкетёров». И опубликовал главу о смерти Миледи в том виде, в каком он сдал её на переработку. Это оказалось нечто безжизненное и хоть и близкое по сюжету, но бесконечно более слабое, чем то, что опубликовано в итоге…

Словом, Александр Дюма-отец, может, и не был в полном смысле слова автором своих романов. Но он безусловно осветил тексты сиянием своего трудноопределимого, но явного гения. Вся его семья была такая: так сразу и не скажешь, в чём именно, но точно выдающаяся.

Раб с острова Гаити
Вообще-то знаменитых Александров Дюма было трое. Кроме отца и сына был ещё Александр Дюма-дед. Вернее, Тома-Александр Дюма. И вот уж кто прожил интересную жизнь! Он был наполовину гаитянин. В свою очередь его отец, маркиз Александр-Антуан Дави де ла Пайетри, в 1760 году сбежал от долгов на Гаити, завел там сахарную плантацию, рабов. Одна из чернокожих рабынь по имени Мари-Сессетт стала его наложницей и родила четверых детей. Местные прозвали её «Мари из усадьбы» — это звучало как «Мари Дюма».

Потом Мари умерла, а маркиз вернулся во Францию. Уезжая, он продал своих детей соседу-плантатору. Они ведь были рабами. Впрочем, маркиз оставил за собой право, если когда-нибудь захочет, выкупить старшего, Тома-Александра, за ту же цену. На момент продажи мальчику было 10 лет. Через четыре года отец и правда за ним приехал. А вот трое остальных гаитянских отпрысков так и остались в рабстве.

Тома-Александру — очень смуглому, курчавому, толстогубому — в Париже пришлось нелегко. За спиной шипели: «Негр, ублюдок!» Однажды он с дамой сидел в Опере, в ложе. Какой-то мушкетер вошёл к ним и, не обращая внимания на спутника, принялся любезничать с дамой. Та обратила его внимание, что она не одна. «Ах, простите! Я принял этого господина за вашего лакея!» Наутро был поединок на шпагах. Тома-Александр ранил наглеца в плечо, после чего мушкетёр предпочел сдаться. С тех пор связываться с «негром» опасались. Он был высок, ловок и чудовищно силен. Засовывал в дула сразу четырех ружей по пальцу и поднимал на вытянутой руке. Зажимал коленями коня и подтягивался вместе с ним на балке манежа. С такими способностями Тома-Александру просто необходимо было идти в армию, вот он и записался. Рядовым драгуном. Отец разъярился: нижний чин не может носить фамилию де ла Пайетри. Сыну ничего не оставалось, как взять другую — Дюма. Под этой фамилией он и прославился. Первое офицерское звание он получил, взяв в одиночку в плен тринадцать тирольских стрелков. В другой раз он один удержал на мосту целый австрийский эскадрон: просто стоял там и рубил с двух рук. В считаные годы Дюма дослужился до бригадного генерала и в этом качестве совершил ещё один «гераклов» подвиг.

Французам никак не удавалось выбить с неприступной вершины горы Мон-Сени укрепившихся там пьемонтцев. Дюма велел изготовить 600 стальных крюков, их прикрепили к подошвам трёх сотен добровольцев, и те полез вверх по отвесному склону – во главе с самим Дюма. Добравшись до вершины, смельчаки уперлись в забор из кольев, которым было обнесено укрепление врага. Тогда генерал Дюма просто перебросил все триста своих солдат через забор, хватая одного за другим за штаны и за ворот. Вскоре он командовал дивизией, а затем и всей западной пиренейской армией.

Тем временем к власти пришёл Бонапарт, ценивший отвагу и военный талант. Но Дюма оказался непредусмотрителен и поссорился с Наполеоном, прямо высказав, что ему не нравится план похода на Восток.

А потом случилась беда: Тома-Александр плыл на корабле из Италии во Францию, началась буря, корабль укрылся в первом попавшемся порту. Порт, как оказалось, принадлежал Неаполитанскому королевству, с которым буквально накануне Франция начала войну. Генерала Дюма арестовали и заключили под стражу. Он просидел там два года, пока его не обменяли, но за эти два года тюремщики несколько раз пытались отравить генерала и подсыпали ему в еду мышьяк. На свободу Дюма вышел хромым, глухим, с больным желудком. Наполеон, никогда не забывавший обид, отреагировал так: «Значит, он уже не сможет спать на раскалённом песке или на холодной снегу? Такой кавалерийский офицер мне не нужен, я с успехом заменю его первым попавшимся капралом!» Пенсию Тома-Александру тоже никто не назначил, и скоро он тихо скончался, оставив в крайней бедности свою семью — жену и двоих детей (он успел жениться ещё в начале своей головокружительной карьеры).

Так что Дюма-второму снова пришлось начинать всё с нуля. Родня предлагала юноше взять фамилию деда — к тому времени Наполеон был свергнут, в Париже вновь воцарились Бурбоны, и числиться маркизом снова стало выгодно. Александр наотрез отказался, заявив, что с гордостью носит фамилию своего славного отца.

Две телеги пороха
И вот будущий создатель «Трёх мушкетёров», 22-летний Александр Дюма прибывает в Париж из родного Вилле-Коттре этаким Д,Артаньяном: с двумя луидорами в кармане, но с большими надеждами. Он замечательно владел шпагой, стрелял из пистолета, да ещё писал каллиграфическим почерком – более не умел ничего. Шпага в 1823 году (а именно тогда он появился в Париже) хоть ещё и носилась на поясе, но в качестве боевого оружия уже не была столь востребована, как во времена Д’Артаньяна, а то бы Дюма, может, и поступил бы в личную гвардию короля. Пришлось удовольствоваться местом писаря с окладом в полторы тысячи франков – ему помогли раздобыть это место друзья отца, которым он привёз рекомендательное письмо. Карьера начиналась не блестяще, но Дюма не унывал. Он быстро обзавелся любовницей — белошвейкой Катрин Лабе. Она была старше его, замужем, но кто же в Париже живёт с собственными мужьями! От этой связи через год родился сын, названный в честь отца, Александром. Со временем его станут называть Александр Дюма-сын.

Писарем Александр прослужил недолго, и со своей белошвейкой прожил – тоже. Довольно скоро в его судьбе наметились существенные перемены. Он надумал посвятить себя драматургии, нашёл соавторов, вместе они писали водевили и пристраивали их в театры — правда, об авторстве Дюма в афишах упорно не упоминалось. Чтобы сделать имя, нужны были связи. И вот Александр принялся искать лазейки в неприступный и закрытый круг литераторов. Однажды в Пале-Рояле читал лекцию историк, критик и литератор Матье-Гийом Вильнав. Среди слушателей была и его дочь Мелани — очень худая, плоскогрудая, с нездоровым цветом лица, но с живым взглядом, так и полыхавшим страстью. Ей было уже около тридцати, её муж, капитан интендантской службы, навечно застрял в каком-то дальнем гарнизоне. Александр сумел напроситься даме в провожатые и сподобился быть приглашённым в дом на светский раут. Оставалось завоевать ещё и расположение самого Вильнава. Дюма узнал, что старик — страстный коллекционер автографов и рыщет по всей Франции в поисках росписи Наполеона времён, когда тот ещё представлялся как «Буонапарте». У Александра как раз завалялось письмо Наполеона к его отцу, подписанное именно таким образом. Вильнав был счастлив до слёз: «Вот оно! Вот это заветное «у»!» И не стал возражать против того, чтобы молодой человек приударил за его дочерью.

Читайте полностью : https://drug-gorod.ru/duma-otets-i-syn/

+3

213

Цитаты Александра Дюма-отца

Нашла вот здесь - http://www.dumania.narod.ru/life/he_said.html

" «Когда глупый критик упрекал Шекспира в заимствовании иногда целой сцены у какого-нибудь современного автора, Шекспир отвечал: «Эта сцена – девушка, которую я вывел из плохого общества и ввёл в хорошее». Мольер говорил ещё наивнее: «беру своё добро где попадётся»... Я должен высказать это, потому что вместо благодарности за то, что я познакомил публику с неизвестными ей сценическими красотами, мне указывают на них пальцем, как на подлог, как на кражу. Мне осталось,правда, в утешение сходство с Шекспиром и Мольером: порицатели их были так ничтожны, что ничья память не сохранила их имена».

«Точно так-же, как ни одна женщина не может отказать в благосклонности по-настоящему решительному мужчине, который за ней ухаживает, жизнь сама подарит вам всё лучшее, что в ней есть, если вы ухаживаете за ней с блеском».

«Там, где страдают, долго не задерживаются».

«Ждать невозможно лишь тогда, когда ничего не делаешь».

«Легче всего женщины заставляют плакать тех мужчин, перед которыми трепещут другие мужчины».

«Почему дети такие умные, а взрослые такие глупые? Наверное, всё дело в образовании».

«Если бы там меня не было, я бы страшно скучал».

«Что такое история? Это гвоздь, на который я вешаю свои романы. С ней можно позволить любые вольности при условии, что сделаешь ей ребёнка»

«Как бы хорошо ты не говорил, если ты говоришь слишком много, то в конце концов станешь говорить глупости».

« Бывают услуги настолько большие, что рассчитаться за них можно только неблагодарностью».

«Я бы мог иметь самый большой памятник, который когда-либо был воздвигнут в честь писателя, если бы только дал себе труд собирать все камни, что бросали в меня».

«Удача – это всего лишь естественный результат решительной любовной интриги человека с его собственной жизнью».

«Я не знаю как было на самом деле, но по здравому смыслу, всё должно было быть именно так».

«Молодость – это большой недостаток для тех, кто уже не молод».

«Человек имеет только один способ передавать жизнь, и тысячу, чтобы погубить ее».

«Делай вид, что уважаешь себя, и тебя будут уважать».

«Поступай хорошо, и пусть говорят что угодно».

«Я завожу много любовниц из человеколюбия: будь у меня только одна, она бы умерла через неделю».

« Гений не крадёт, он завоёвывает. Он покоряет идею или произведение, как полководец – страну, населяет её другими людьми, подчиняет своим законам и властвует».

«Изобретают люди, а не человек. Каждый приходит в свой черёд и в свой час, и вступает в обладание тем, что было известно его предшественникам, пускает это в дело, прибегая к новым комбинациям, а затем умирает, прибавив несколько новых подробностей к сумме человеческих знаний».

« Что касается законченного создания, совершенно новой, н на что не похожей вещи, я считаю, что добиться этого невозможно. Даже Бог, давая жизнь первому человеку, не смог или не посмел его выдумать: он сотворил его по своему подобию».

«Друзей никогда не бывает слишком много»

«Счастье в одиночестве – не полное счастье»

И моя любимая, достойная автора "Графа Монте-Кристо"

"«Когда мстишь – иногда жалеешь о содеянном. Когда прощаешь – никогда не жалеешь об этом.»

+2

214

Письмо Александра Дюма-сына

Читайте:  http://xn--80ahnog3hl.xn--p1ai/duma/pismo_aleksandra_djuma-syna/

0

215

Александр Дюма-отец (Alexandre Dumas)

Капитан Поль

Год издания: 1992 г.
OCR: Zmiy

Часть 8

ГЛАВА VIII

     - Да, - сказал старик, грустно глядя ей вслед, -  да,  я  знаю,  что  у
вас, сударыня, сердце бронзовое, недоступное  никакому  страху,  коме  того,
который создатель  вложил  в  человеческое  сердце,  чтобы  заменять  иногда
раскаяние. Но и этого довольно! Сегодня вы сознались, что  недешево  платите
за свое доброе имя, вы покупаете его  ценой  вечных,  беспрерывных  мучений.
Правда,   маркиза   д'Оре   до   того   прославилась   своей    скромностью,
порядочностью, что если бы истина явилась вдруг из-под земли или  спустилась
с неба, никто бы ей не поверил, ее  сочли  бы  за  клевету.  Но  что  угодно
провидению, то и будет, и все, что мы делаем в этом мире, давно  написано  в
книге нашей судьбы.
     - Хорошо сказано! - прозвучал чей-то голос, - свежий и звучный.
     Ашар оглянулся: перед ним стоял молодой  человек.  Он  подошел,  видно,
когда маркиза уходила, но беседа со стариком так на нее  подействовала,  что
она не заметила гостя. Увидев, что хозяин дома остался один, Поль, -  а  это
был он - приблизился и,  как  обычно,  весело  ответил  на  последние  слова
Ашара. Старик, удивленный этим  неожиданным  явлением,  смотрел  на  него  с
таким видом, как будто хотел, чтобы он повторил свои слова.
     - Я говорю, - продолжал  Поль,  -  что  в  смирении,  которое  молится,
гораздо больше величия, чем в философии, которая  сомневается.  Это  правило
наших квакеров, и для моего вечного блаженства было бы гораздо  лучше,  если
бы я почаще вспоминал о нем, но увы!..
     - Извините, -  сказал  старик,  с  удивлением  поглядывая  на  молодого
моряка, который спокойно стоял на пороге хижины.  -  Позвольте  узнать,  кто
вы?
     - Пока я дитя республики Платона, - по-прежнему весело ответил Поль.  -
Род человеческий мне брат, белый свет - отчизна, а своего у  меня  на  земле
только то место, которое я занимаю.
     - Кого же вы ищете здесь? - спросил старик, невольно улыбаясь при  виде
веселого добродушия, сквозящего в лице неожиданного гостя.
     - Мне необходимо найти, - ответил Поль, - в  трех  лье  от  Лорьяна,  в
пятистах шагах от замка Оре, домик, который дьявольски похож на  этот,  и  в
доме должен быть старик... чуть ли не вы.
     - А как зовут этого старика?
     - Ашаром.
     - Да, это я.
     - О, пусть будут благословенны ваши седые волосы! - сказал  тихо  Поль,
и при этом нежность и  уважение  отразились  на  его  лице.  -  Вот  письмо,
написанное моим отцом, и  в  нем  сказано,  что  вы  честный  и  благородный
человек.
     - Нет ли чего-нибудь еще в  этом  конверте?  -  вскричал  старик  и  со
сверкающими от радости глазами подошел к молодому капитану.
     - Есть что-то, - ответил  Поль,  раскрывая  конверт  и  вынимая  оттуда
венецианский цехин, переломленный пополам. - Какая-то золотая  монета.  Один
кусок у меня, а другой должен быть у вас.
     Ашар, не отрывая глаз от Поля, машинально протянул руку.
     - Да, да, -  произнес  он,  и  при  этом  слезы  выступили  у  него  на
глазах. - Да, это точно та  самая  монета!..  И  притом  такое  удивительное
сходство! - Он протянул руки к Полю. - Милый мой! О да, ты его  сын!..  Боже
мой, Боже мой! Я дожил, благодарю тебя!
     - Что с вами? - спросил Поль, поддерживая старика, который весь  дрожал
от избытка чувств.
     - Сынок, разве ты не понимаешь, что ты живой портрет своего отца?  А  я
любил его так, что отдал бы за него свою жизнь и  всю  кровь,  до  последней
капли, и отдам теперь за тебя, если потребуешь!
     - Спасибо тебе, мой старый друг, - ласково сказал Поль.  -  Можешь  мне
верить, цепь чувств не оборвалась между могилой отца и колыбелью  сына.  Кто
бы ни был мой отец, если для того,  чтобы  походить  на  него,  надо  только
иметь совесть без упрека, непоколебимое  мужество,  сердце,  которое  всегда
помнит добро, - да, тогда я точно похож на моего отца, и душой  еще  больше,
чем лицом!
     - В нем все это было! - сказал старик, прижимая Поля к  своей  груди  и
со слезами глядя на него. - Да, у него были  такая  же  гордость  в  голосе,
такой же огонь в глазах, такое же благородство в сердце! Милый мой  мальчик,
почему же ты раньше не приходил? В жизни моей было  столько  мрачных  часов,
которые ты бы мог так скрасить?
     - Почему? Потому что в этом  письме  сказано,  чтобы  я  отыскал  тебя,
когда мне исполнится двадцать пять лет, а двадцать  пять  лет  мне  стукнуло
недавно, с час тому назад.
     Ашар печально опустил голову и некоторое время молчал,  погрузившись  в
свои воспоминания.
     - Двадцать пять лет, - прошептал он, - двадцать пять лет! Боже  мой,  а
я еще все вижу: как ты родился здесь, как впервые открыл глаза  вот  в  этой
комнате. - И старик протянул руку к открытой двери.
     Поль тоже задумался, потом огляделся вокруг.
     - Здесь? Вот в этой комнате? - спросил он. - И  я  жил  здесь  до  пяти
лет, не правда ли?..
     - Да! - вымолвил старик вполголоса, боясь помешать воспоминаниям.
     Поль сидел, закрыв глаза руками, стараясь  собрать  воедино  уплывавшие
картины своего далекого детства.
     - Постой, - глухо сказал он наконец, - я  помню  какую-то  комнату,  но
мне все кажется, что я видел ее во сне. Если  это  та  комната...  Постой...
Странно, как все оживает в памяти!
     - Говори, сынок, говори! - попросил Ашар дрожащим голосом.
     - Если это та комната, то направо от дверей... у стены...  должна  быть
кровать... с зеленым покрывалом?
     - Да.
     - В головах висит распятие?
     - Да. Напротив кровати шкаф, в  котором  были  книги...  между  прочим,
большая Библия с немецкими гравюрами?
     - Вот она, - сказал старик, дотронувшись до лежащей на столе  раскрытой
книги.
     - О, да, это она, точно она! - вскричал Поль, прижавшись к ней лицом.
     - Какой прекрасный сын вырос у графа  Морне!  -  проговорил  старик.  -
Какое это счастье!
     - Потом, - сказал Поль, приподнимаясь, - мне кажется,  в  этой  комнате
есть окно, откуда видно море и на нем три острова.
     - Да, Груа, Гадик и Бель-Иль.
     - О, это точно оно! - вскричал Поль,  бросаясь  в  другую  комнату,  но
увидев, что Ашар идет за ним, он жестом остановил его:
     - Нет, нет, я один... позвольте мне одному войти туда, мне  нужно  хоть
немного побыть одному.
     Поль вошел в комнату, затворил за собой дверь и остановился на  минуту,
растревоженный глубокими чувствами, которые  возникают  порой  у  людей  при
виде предметов или вещей,  напоминающих  о  далеком  и  счастливом  детстве.
Комната была точно такой  же,  какой  Поль  ее  помнил.  Чтя  память  своего
господина и друга, старик Ашар ничего не изменил в ней.
     Чей-нибудь взгляд, конечно, удержал  бы  чувства  Поля,  но,  оставшись
один, он весь отдался им. Сложив руки на  груди,  молодой  человек  медленно
подошел к костяному распятию, опустился на колени, как делал  некогда  утром
и вечером, и стал вспоминать одну  из  своих  детских  простодушных  молитв.
Сколько же всего произошло в его жизни  за  эти  двадцать  лет!  Как  далеко
прихотливый ветер, надувший паруса его  корабля,  занес  юношу  от  страстей
частных  в  пучину  страстей   политических!   Беспечный   молодой   человек
воображал, что он забыл свое прошлое, а оказалось, что он все помнил. И  вот
жизнь моряка, вольная, как океан, убаюкивавший его, должна присоединиться  к
узам, дотоле безвестным, и они, может быть, привяжут его к тому или  другому
месту, как корабль, который стоит на якоре и призывает ветер,  и  ветер  его
призывает, но он в  цепях,  недавний  раб,  он  горько  вспоминает  о  былой
свободе, и трудно переносить ему свою неволю.
     Поль долго был погружен в эти мысли, потом медленно  встал,  подошел  к
окошку и облокотился на него. Ночь была тихая и прекрасная,  луна  сияла  на
небе и  серебрила  верхушки  волн.  На  синеватом  горизонте  виднелись  три
острова, как облака, что носятся над океаном. Он вспомнил, как  часто  стоял
ребенком на этом же самом  месте,  смотрел  на  то  же  самое  море,  следил
глазами за какой-нибудь лодкой с белым парусом, которая безмолвно  скользила
по его глади, словно крыло ночной птицы. Вдруг сердце  его  дрогнуло,  и  он
почувствовал тихие слезы, покатившиеся по щекам. В эту  минуту  кто-то  взял
его за руку, он обернулся - то был Ашар. Инстинктивно  Поль  попытался  было
скрыть свои чувства, но  ему  тут  же  стало  стыдно,  что  он  боится  быть
человеком, и повернувшись, он посмотрел в глаза старику.
     - Ты плачешь?! - сказал Ашар.
     - Да, я плачу! И что здесь  скрывать?  Я  в  жизни  своей  видел  много
страшного. Я  бывал  в  переделках,  когда  ураган  кружил  мой  корабль  на
вершинах волн и низвергал в глубины бездны, и чувствовал, что  он  для  бури
то же, что засохший листок для вечернего ветра! Я видел, как  люди  исчезали
в пучине вокруг меня, и слышал стоны и предсмертные крики  своих  друзей.  Я
ходил под градом пуль и ядер и  скользил  по  палубе,  залитой  человеческой
кровью! Моей душе бывало больно, но я  никогда  не  плакал...  Эта  комната,
которую я, оказывается, бережно хранил в  своей  памяти,  эта  комната,  где
меня ласкал отец, которого я никогда не увижу, последний раз целовала  мать,
которая, может быть, не захочет меня видеть, эта комната для меня  священна,
как могила отца, священна, как колыбель! И я  не  могу  спокойно  вспоминать
ее. Мне всегда хотелось оплакать свое детство, Ашар,  ведь  оно  было  таким
коротким!
     Старик сжал его в своих объятиях. Поль положил голову к нему на  плечо,
и они несколько минут стояли молча. Наконец старый Ашар сказал:
     - Да, ты сказал правду. Эта комната вместе и  колыбель  и  могила:  вот
здесь ты родился, - он протянул руку к кровати, - а  тут  отец  простился  с
тобой навсегда, - прибавил он, указав на другой угол.
     - Так он умер? - спросил Поль.
     - Умер.
     - Ты мне расскажешь о его смерти?
     - Я все расскажу тебе!
     - Подожди немножко, - сказал Поль,  отыскав  рукою  стул  и  присев  на
него. - Я еще не в состоянии тебя слушать,  дай  мне  немного  справиться  с
собой.
     Он облокотился на подоконник и стал смотреть на море.
     - Как прекрасна ночь в океане, когда луна,  как  теперь,  ярко  светит!
Это  величественно,  как  вечность...  Мне  кажется,  что  человек,  который
постоянно наблюдает это зрелище, не может  бояться  смерти.  Отец  мой  умер
мужественно?
     - О, конечно! - ответил Ашар с гордостью.
     - Я был уверен в этом. Я его помню, хотя мне было четыре года, когда  я
в последний раз его видел.
     - Он был таким же  красавцем,  как  вы,  -  сказал  Ашар,  -  такой  же
молодой.
     - Скажи, как его звали?
     - Граф Морне.
     - А, так я из древней и благородной фамилии. У меня тоже  есть  герб  с
короной...
     - Постойте, постойте, молодой  человек,  не  предавайтесь  гордости,  -
сказал Ашар. - Я еще не сказал вам имени вашей матери.
     - Да-да, кто она? Простая женщина? Я все-таки с уважением  выслушаю  ее
имя.
     - Маркиза д'Оре, - произнес Ашар медленно и словно с сожалением.
     - Что ты говоришь! - вскричал Поль, вскочив со стула и схватив  старика
за руку.
     - Я говорю правду.
     - Так Эммануил мой брат, а Маргарита моя сестра!
     - Да разве вы их знаете? - удивился Ашар.
     - О, ты правду недавно сказал, старик, - сказал  Поль,  опустившись  на
стул. - Что провидению угодно, то и будет, а все, что оно  сделает,  заранее
написано в книге нашей судьбы...
     Оба некоторое время молчали, наконец Поль приподнял голову и,  взглянув
с решительным видом на старика, сказал:
     - Теперь говори, я готов тебя слушать.
<-- прошлая часть | весь текст сразу | следующая часть -->

Александр Дюма-отец, «Капитан Поль», часть: 

Источник: http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php … lic_page=8

0

216

Пять китайских писательниц для прочитавших Мосян Тунсю

23 апреля

И обязательное чтение для для тех, кто открыл для себя мир китайского фэнтези - но не хочет останавливаться!

Этот текст - для таких же, как я, новичков. Для тех, кто открыл (благодаря дорамам или вопреки им) причудливый мир китайских новелл…

Читайте полностью: https://dzen.ru/a/Z_368Ku4GmmO2Q99

0

217

Карлос Кастанеда: 100 лет мистификатору, гуру и автору бестселлеров о доне Хуане

Карлосу Кастанеде исполнилось бы 100 лет. Его жизнь была полна мистификаций и загадок.

ЕКАТЕРИНА КНЯЗЕВА

Карлос Кастанеда - одна из самых противоречивых фигур XX века. Доктор антропологии, автор мировых бестселлеров, духовный учитель и, по мнению многих исследователей, - гениальный мистификатор и патологический лжец. К 100-летию со дня его рождения интерес к его личности и учению не ослабевает.

Загадочное происхождение и новая биография

Кастанеда создал себе множество легенд. Он утверждал, что родился 25 декабря в Бразилии или Аргентине, учился живописи в Милане и воевал в Корее.

Реальность оказалась прозаичнее: он родился 25 декабря 1925 года в Перу в семье часовщика, учился в Лиме и увлекался тотализатором на ипподроме. В 1951 году, узнав о беременности подруги, он уехал в США, где сменил фамилию и буквально "написал" себе новую биографию и личность.

Встреча, изменившая всё

В 1960 году, во время сбора информации о лекарственных растениях в пустыне Сонора, Кастанеда, по его словам, встретил индейского шамана-яки дона Хуана Матуса. Эта встреча легла в основу его первой книги "Учение дона Хуана", изданной в 1968 году.

Всего он написал 12 книг, общий тираж которых, по разным оценкам, составляет от 8 до 28 миллионов экземпляров. Его работы высоко оценивали Джон Леннон, Джим Моррисон и Джойс Кэрол Оутс.

Разоблачения и плагиат

Научное сообщество отнеслось к работам Кастанеды скептически. Не было доказательств существования дона Хуана, полевых записей или фотографий. В 1973 году журнал Time раскрыл настоящую биографию автора.

Культ чакмул и тенсегрити

Став богатым и знаменитым, Кастанеда удалился от публичной жизни. В его особняке в Лос-Анджелесе сформировался закрытый культ. Группа преданных учениц, которых он называл "чакмулами", жила по строгим правилам: отказ от прошлой личности, особая диета, короткие стрижки.

Кастанеда, объявивший себя "нагвалем" (духовным проводником), вступал с ними в сексуальные отношения, называя это магическим обрядом. Вместе с ученицей Кэтлин Полман он разработал систему энергетических упражнений - "тенсегрити", которая до сих пор популяризируется основанной им компанией Cleargreen.

Завещание и исчезновения

Карлос Кастанеда скончался от рака печени 27 апреля 1998 года. Своё состояние, оценивавшееся более чем в 1 миллион долларов, он завещал шести ученицам, исключив из завещания своего сына.

Вскоре после его смерти пятеро главных чакмул покинули особняк. Одна из них, Патрисия Партин, была найдена мёртвой в Долине Смерти в 2003 году. Судьба остальных четырёх - Флоринды Доннер-Грау, Тайши Абеляр, Амалии Маркес и Ди Энн Алверс - остаётся неизвестной. Их исчезновение стало последней неразгаданной тайной в истории Карлоса Кастанеды.

Подробности: https://dzen.ru/a/aU-uFBD7VhuwJyPK?utm_ … um=desktop

***********

Карлос Кастанеда: 100 лет мистификатору, гуру и автору бестселлеров о доне Хуане

Ка́рлос Се́сар Сальвадо́р Ара́нья Кастане́да (исп. Carlos César Salvador Araña Castañeda; 25 декабря 1925[1], Кахамарка, Перу — 27 апреля 1998 года, Лос-Анджелес, США) — американский писатель, поэт, этнограф, мыслитель эзотерической ориентации и мистик. Доктор философии по антропологии (1972).

Карлос Кастанеда остаётся одним из ярчайших мыслителей эзотерической, мистической и оккультной направленности в русле второй половины XX века, характеризуемой развитием идей постмодернизма на фоне научно-технической, сексуальной и психоделической революции западного общества.

*В августе 2015 года в музее Фоулера Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе прошла выставка коллекции масок и трещоток индейцев Яки, собранных во время полевых работ в 1960-е годы доктором философии Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе Карлосом Кастанедой. Выставка носила название: «Фаулер в фокусе: маски индейцев Яки Карлоса Кастанеды»

О Кастанеде было снято два фильма и, за неимением достоверного материала, они были сняты в стиле интервью: «Рассказы из Джунглей. Карлос Кастанеда» (BBC, 2007), «Загадка мага»(2004).

+1

218

Литературные завещания: 8 последних произведений классиков

14 декабря

Последние произведения великих писателей — особенная литература. В них авторы подводят итоги жизни, делятся мудростью, прощаются с читателями. Иногда это итоговые размышления о смысле существования, иногда — возвращение к истокам творчества.

Писатели словно чувствуют приближение финала и стремятся сказать самое важное. Получаются книги, пропитанные особой интонацией — печальной, мудрой, примиряющей. Собрали восемь произведений, которые стали литературными завещаниями классиков. В них — квинтэссенция творчества и жизненного опыта.

Подробности: https://dzen.ru/a/aTmGOEu_YHXZJxqG

+1

219

Фаворит Валентин Саввич Пикуль
        роман «Фаворит» — многоплановое произведение, в котором поднят огромный пласт исторической действительности, дано широкое полотно жизни России второй половины XVIII века. Автор изображает эпоху через призму действий главного героя — светлейшего князя Григория Александровича Потемкина-Таврического, фаворита Екатерины II; человека сложного, во многом противоречивого, но, безусловно, талантливого и умного, решительно вторгавшегося в государственные дела и видевшего свой долг в служении России.
        Валентин Пикуль
        Фаворит
        ОТ АВТОРА
        Пушкин предрекал: «…Имя странного Потемкина будет отмечено рукою истории», а Герцен позже писал, что «историю Екатерины Великой нельзя читать при дамах». Имена этих людей, спаянные единой страстью и ненавистью, общими викториями и поражениями, нерасторжимы в давности русской, Потемкин никогда не стал бы «князем Таврическим», если бы его миновала любовь Екатерины, но и она не рискнула бы титуловаться «Великой», если б ее не окружали русские люди, подобные Потемкину!
        Летопись придворного фаворита в России часто писалась дегтем на кривобоких заборах. Однако в бесконечной череде куртизанов встречались и умные люди, страстные патриоты: они дерзко вторгались в Большую Политику, управляя не только коронованной любовницей, но и всем государством.
        Среди таких баловней счастья первое место принадлежит светлейшему князю Потемкину-Таврическому, и громадное значение его деятельности в истории развития нашего Отечества уже никем не оспаривается.
        Петр I удачно разрешил проблему Балтийскую, Потемкину выпала честь завершить проблему Черноморскую, Именно этот человек и станет нашим главным героем, Роман «Фаворит» является логическим завершением моих прежних исторических хроник «Слово и дело», «Пером и шпагой», Я старался не повторять самого себя, и потому некоторые эпизоды романа написаны с учетом того, что читатель уже знаком с предыдущими фактами, а значит, ему понятна взаимосвязь событий…
        В этом романе только один вымышленный герой, но образ его создан на основе подлинных фактов. Все остальные — достоверные личности, а диалоги их подтверждены перепискою и другими документами той эпохи.

Читать онлайн: https://www.ruslit.net/preview.php?path=041804410442043E04400438044F/041F0438043A0443043B044C 04120430043B0435043D04420438043D/&amp;fname=042404300432043E044004380442.txt

+1

220

История одного скелета Валентин Пикуль
Жанр: Историческая отечественная проза Рассказы

Историки Германии давно озадачены каверзным для их самолюбия вопросом: чем объяснить, что в прошлом немцы, попирая заветы патриотизма, толпами покидали свой “фатерлянд”, перебираясь в Россию? Зато вот русские люди, жившие гораздо хуже немцев, оставались верны своей отчизне, и никто из них даже не помышлял бежать в Германию. Эрик Амбургер, историк из ФРГ, справедливо писал по этому поводу: “Ни один русский даже мысли не допускал о выезде и поселении за границей, так как отрыв от родины и своих единоверных сограждан представлялся ему попросту невероятным…”

Да, невероятным! Русские по заграницам не бегали. Худо ли, бедно ли, но свою проклятую житуху они пытались налаживать у себя дома, а прелести иностранного бытия их не прельщали. Правда, известны случаи, когда русские сознательно покидали Россию или становились “невозвращенцами”, навсегда потерянные для отечества. Но это бывало в эпоху кровавого террора опричнины Ивана Грозного или в Смутное время, когда жизнь человека ценилась в копейку.

В далекие от нас времена, не выдержав насилия властей и жестокости поборов, крепостные спасались за Уралом, осваивали Сибирь и Алтай, но в подобных случаях их нельзя было считать эмигрантами или политическими отщепенцами: они не порывали связей с отчизной, а лишь расширяли ее пределы, как бы невольно становясь “колонизаторами” новых, еще не освоенных земель…

Подробнее на livelib.ru:
https://www.livelib.ru/book/212075/read … ntin-pikul

+1