"КИНОДИВА" Кино, сериалы и мультфильмы. Всё обо всём!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Человек читающий

Сообщений 141 страница 153 из 153

1

Человек читающий

https://i.imgur.com/YDh6T3zm.jpg
Один в библиотеке. Автор фото: Елена Шумилова

Здесь мы собираемся помещать небольшие произведения разных авторов и эпох, которые можно почитать на русском языке

В данном разделе постараемся собирать и рекомендовать полезные для расширения кругозора интересно написанные книги не только художественного характера такие, как различные публикации и статьи разных лет.
https://i.imgur.com/x994qn9m.jpg
Women Reading.:Edouard John E. Ravel

Рубрики

Интервью
Исторические капсулы
Геральдика
Генеалогия
Сословия
Наследие
Народы России
Кулинарная книга с историей
Наследственное право
Династии
Статьи Сергея Михеева
Психология
Хранение информации
Футурология
Люди будущего о будущем
Лайфхаки
Капсулы Времени

Как регулярное чтение влияет на мозг?
https://i.imgur.com/X5t6K7Am.jpg
Согласно данным ученых благодаря регулярному чтению повышается плотность нейронных связей, а также создаются обширные связи между полушариями мозга. Все это позволяет нам лучше усваивать новую информацию, укреплять вербальную память, быстрее находить решения в сложных ситуациях и развивать свои умственные способности.

+4

141

Нестареющий мозг. Это возможно
1 ноября 2024

Друзья, очень хочу познакомить вас с удивительной книгой доктора медицины Дэйла Бредесена, «Нестареющий мозг».

Наверное, у каждого из нас был опыт общения с людьми, которые страдают деменцией. Будь то болезнь Альцгеймера или иные заболевания, при которых она проявляется. Если не сталкивались сами, то наверняка, подобный опыт был у ваших знакомых или друзей. К сожалению, деменция тоже нередко сопровождает старение.

Болезнь Альцгеймера

Наука идёт вперёд семимильными шагами, уже разработаны эффективные препараты для борьбы с сердечно-сосудистыми заболеваниями, в развитых странах успешно борются с раком, но до сих пор нет лекарств от болезни Альцгеймера, она по прежнему смертельна. Не нужно думать, что это болезнь стариков, многие заболевают в расцвете сил.

Но самое страшное не в том, что болезнь Альцгеймера заканчивается смертью. В конце концов, мы все умрём. Страшно то, что эта болезнь забирает у человека 10-15 лет сознательной жизни и не только у самого человека, но и у членов его семьи, потому что больного нельзя оставить одного, он должен постоянно находиться под наблюдением.

Дэйл Бредесен - один из ведущих специалистов в области нейродегенеративных заболеваний утверждает, что нашёл "лекарство" от этой болезни.

Нет, это не волшебная таблетка, это протокол лечения и профилактики болезни Альцгеймера.

Подробности: https://dzen.ru/a/Zw4tJj9qvSEBr66Y

0

142

Коллекция заблуждений

Дуэли с Пушкиным Жорж Дантес придавал очень мало значения среди других приключений молодости и считал, что выполнил долг чести
19 января

Настоящее имя нашего антигероя – Жорж Шарль де Геккерн Дантес. Приставку «де Геккерн» Дантес получил уже будучи в России. Луи-Якоб-Теодор ван Геккерн служил посланником при нидерландском посольстве в Петербурге и пользовался большим влиянием и уважением при русском дворе. Француз стал приемным сыном Геккерна в возрасте 24 лет. С будущим отцом Жорж познакомился случайно, когда по пути в Россию слег с воспалением легких в немецком городе Любек. В гостинице, где отлеживался Дантес, поселился Геккерн, и мужчины быстро сдружились. Для того чтобы усыновить Жоржа, барону Геккерну пришлось получить разрешение его родного отца и короля Голландии. Самому Дантесу не понятна причина внезапной отцовской любви 43-летнего барона. «В наше время, — недоумевает Жорж, — трудно найти чужестранца, который готов отдать свое имя, свое состояние, а взамен просит лишь дружбу...»

Принято считать, что француз был страстно влюблен в юную жену Александра Сергеевича – прекрасную Натали, из-за чего случилась пресловутая дуэль, на которой Дантес смертельно ранил поэта. Но есть и другая версия, что молодой Жорж был просто пешкой в чьих-то умелых руках, например, его коварного «злого гения» Идалии Григорьевны Полетики. В начале 1836 г. Дантес тщательно скрывал имя своей избранницы, оберегая ее репутацию. В письме к своему приемному отцу, барону Геккерну, он признавался: «Я влюблен, как безумный... имени ее тебе не называю, потому что письмо может не дойти, но припомни самое очаровательное создание в Петербурге, и ты сразу поймешь, кто это. А всего ужаснее в моем положении, что она тоже меня любит, видеться же нам до сих пор невозможно, ибо ее муж безобразно ревнив...». Спустя век это письмо, появившись в печати, приговорит Наталию Николаевну. Подтвердилось, что жена Пушкина любила другого человека... Убийцу своего мужа! Но на придворных балах в том январе блистало множество «очаровательных созданий». Не менее привлекательных, чем беременная Наталия Николаевна, у которой в конце мая 1836 года родится дочь. И на по этой причине дворцовых приемах, по записям камер-фурьерского журнала, с ноября 1835 по июнь 1836-го «камер-юнкер Пушкин с супругой, урожденной Гончаровой» присутствуют только два раза, в ноябре и в декабре.

Некоторые исследователи высказывают предположение о том, что на самом деле в этом письме речь идет вовсе не о жене поэта, а об… Идалии Полетике, дочери графа Строганова и троюродной сестре Натальи Николаевны.

Подробности: https://dzen.ru/a/Z4zgjfKVx0URBFe-

0

143

Вячеслав Звягинцев

К 100-летию Анчарова - жаль, что о нем не знает нынешнее поколение
27 марта 2023

Вспомним сегодня Михаила Анчарова - поэта, писателя, одного из первых советских бардов (Высоцкий считал его своим учителем), драматурга и художника. А в годы войны - фронтовика-десантника. Он родился ровно сто лет назад - 28 марта 1923 года.

Михаил Анчаров в июле 1941 года пришел в райвоенкомат с просьбой зачислить добровольцем на фронт, но был направлен на учебу в тот Военный институт, который и мне довелось окончить в 1979 году. А в 41-м он назывался ВИИЯКА (Военный институт иностранных языков Красной Армии). Окончил Анчаров его в 1944 году, овладев китайским и японским языками.

Младший лейтенант Михаил Анчаров был направлен в одну из частей ВДВ на Дальневосточный фронт, участвовал в боевых действиях в Манчжурии.

Ещё во время войны Анчаров начал писать и исполнять на гитаре свои песни. У него много хороших песен. Назову лишь некоторые: «Баллада о парашютах», «Баллада о танке Т-34, который стоит в чужом городе на высоком красивом постаменте», «Белый туман», «Большая апрельская баллада», «Песня о Красоте», «Песня о России», «Песня об истине»...

"Стою на полустаночке", которую многие до сих пор считают народной, тоже написал он, а музыку - И. Катаев.

Основная тематика его песен связана с войной. Послушайте песню Анчарова «Сорок первый» или песню о фронтовике, потерявшем обе ноги («Песня про низкорослого человека, остановившего ночью девушку возле метро “Электрозаводская»). Она заканчивается четверостишьем:

"Дома, как в детстве, мать

Поднимет меня на кровать…

Кто придумал войну,

Ноги б тому оторвать!"

В 1954 году Михаил Анчаров окончил Московский художественный институт им. В.И.Сурикова, и тогда же стал учиться на курсах киносценаристов. Он неплохо рисовал, был разносторонне одаренным, творческим человеком.

Подробности: https://dzen.ru/a/ZCBKlPtbZQoE3J6G

0

144

Российские ученые впервые с помощью ИИ прочитали зачеркнутые Пушкиным слова
2 дня назад

Российские специалисты по нейросетям и лингвисты создали искусственный интеллект, помогающий прочитать зачеркнутые в рукописях Александра Пушкина слова, способные вызывать разночтения. Как рассказал RTVI Дмитрий Николаев, завотделом «Зрительные системы» ФИЦ ИУ РАН, нейросеть сначала обучили на “Болдинской рукописи” зачеркивать незачеркнутые слова, а затем — «расчеркивать» зачеркнутые. Николай Перцов, ведущий сотрудник Института русского языка РАН, пояснил, какие перспективы открывает новый метод чтения рукописей Пушкина для литературы и науки.

Подробности: https://dzen.ru/a/Z6IRnmrtQRyXflyt

0

145

« Крупнейший поэт нашего времени, литературный потомок Пушкина по тютчевской линии, он останется гордостью русской поэзии, пока жива последняя память о ней.»
В.Набоков

Владислав  учился сначала на юридическом, а потом на историко-филологическом факультете. Однако он не закончил ни один из них. Он начал активно участвовать в литературных встречах, печататься в журналах.

Люблю людей, люблю природу,
Но не люблю ходить гулять,
И твердо знаю, что народу
Моих творений не понять.

Довольный малым, созерцаю
То, что дает нещедрый рок:
Вяз, прислонившийся к сараю,
Покрытый лесом бугорок...

Ни грубой славы, ни гонений
От современников не жду,
Но сам стригу кусты сирени
Вокруг террасы и в саду.
- Ходасевич – один из самых «неизданных» поэтов Русского зарубежья. Собственно до сих пор не издан полностью.

Читайте поясностью «Не жди, не уповай, не верь... (7 фактов о Владиславе Ходасевиче)»:  https://dzen.ru/a/YwyoxQEHFm97KhmK

0

146

ИСТОРИЯ И ТРАДИЦИИ РОССИЙСКОЙ ДИПЛОМАТИИ
Исмайлов А.И. Базарбаев К.К.

За несколько веков своей истории Российская дипломатия прошла разные эпохи в зависимости от сменявших друг-друга внещнеполитических концепций, разработанных и принятых россиской государственной властью в интересах страны и народа.

После распада СССР новое политическое руководство России возложило международному ведомству на Смоленской площади в Москве, где постоянно в советское время находились МИД и его структуры, занять лидирующее положение в осуществлении приоритетов внешней политики государства. Россия, являясь правопреемницей бывшего СССР, взяла на себя обязательства по международным договорам Советского Союза, сохранила за собой все заграничные организации и учреждения. Перед внешнеполитическим ведомством новой Российской Федерации стояли задачи реализовать интересы страны с высоким уровнем эффективности и представлять Россию в международных делах достойно. С этой целью сегодня в России на долгосрочной основе определена внешнеполитическая концепция, сформирована отвечающая историческим традициям система реализации интересов страны в международных отношениях. Ключевая роль в этой системе принадлежит Министерству иностранных дел РФ.

Методы исследования - история традиции российской дипломатии.

В России всегда традиционно уделялось большое внимание подготовке дипломатов, ученых, других специалистов по зарубежным странам, переводчиков, и профессии эти, как и собственно сама дипломатическая служба, были весьма престижны. Не случайно причастны к ней были А. Пушкин, А. Грибоедов, Ф. Тютчев и другие достойные представители российского народа. Славились своими выпускниками-международниками университеты Москвы, Санкт-Петербурга, Казани. Авторитетной была школа востоковедения с ее центром - Лазаревским училищем восточных языков, созданным еще в 1815 году и затем переросшим в знаменитый Московский институт востоковедения. Впервые кафедра востоковедения была создана в Санкт-Петербургском университете. Известные ученые-востоковеды В.В. Бартольд, Н.И. Веселовский и В.В. Григорьев внесли значительный вклад в Российское востоковедение в изучении Средней Азии и Восточного Туркестана, государств мусульманского мира. Их труды являлись важным основанием в организации дипломатических миссий в страны Востока, в налаживании отношений России с народами и государствами с учетом их истории, традиции и культурных особенностей.

Подробности: https://top-technologies.ru/ru/article/view?id=30771

0

147

Этимология синего
15 июня 2023

Прекрасный цвет: цвет неба, цвет моря, цвет васильков и... и... и всё?

На самом деле синий цвет не так уж часто встречается в природе, а там, где встречается, не слишком стабилен.

Предположим, небо. Да, оно бывает синим или голубым. Но. Очень много но. На рассвете и закате оно красное или оранжевое, ночью - чёрное, осенью и зимой - серое, а иногда даже летом настолько светло-голубое, что почти белое. Не очевидно.

Вода будет повторять цвет почвы, которая под ней находится, а значит может стать серой, черной, бурой, или, допустим, зеленой - из-за водорослей. А вообще-то она скорее бесцветная сама по себе, мы это увидим, если зачерпнем немного.

Голубые глаза на поверку тоже могут иногда оказаться серыми или зелёными, в зависимости от освещения.

Остаются только стабильные, всегда синие цветочки васильки. Но насколько актуально выдумывать целое слово только ради них?

Подробности: https://dzen.ru/a/ZIr1Ib-vhiQ-CcqY

0

148

«Синий цвет» Николоза Бараташвили в переводе Бориса Пастернака
Автор: Юрий Лифшиц
Отдел (рубрика, жанр): Поэтическая публицистика
Дата и время публикации: 15.01.2009, 10:15:48
Сертификат Поэзия.ру: серия 1238 № 67283
          Стихотворение «Синий цвет» (в оригинале — без названия), написанное Н.Бараташвили в 1841 г. и переведенное Б.Пастернаком не позднее 1938 г., давно уже сделалось в России своего рода визитной карточкой гениального грузинского поэта. При мысли о нем в памяти самопроизвольно возникают строки «Цвет небесный, синий цвет / Полюбил я с малых лет...». Мало кто может вспомнить другие стихотворения Бараташвили, но «Синий цвет» знают решительно все поклонники русской поэзии. До Пастернака это стихотворение на русский язык переложил В.Гаприндашвили, чей перевод увидел свет в 1922 г. в тогдашнем Тифлисе и, разумеется, до российской публики дойти не мог. В Грузии пастернаковский перевод известен достаточно широко, правда, отношение к нему не столь трепетное, нежели в России, но более ревнивое и пристрастное. И, надо сказать, основания для этого имеются. Но об этом ниже.
      До сих пор никому из русских критиков как-то не приходило в голову сравнить оригинал «Синего цвета» с его переводом. Причин этому, на мой взгляд, по крайней мере, три. Первая: гениальность пастернаковского текста, к которому и придираться не хочется. Вторая — нежелание профессиональных литературоведов портить себе репутацию критикой отечественного классика. Понять их можно: грузинского языка русские филологи в своем подавляющем большинстве не знают, «Синий цвет» давно переведен, перевод сам по себе является не просто шедевром, но частью русской культуры. Третья причина — возможное отсутствие в архивах Пастернака именно того подстрочника, с которого русский поэт переводил стихотворение поэта грузинского.
          Может быть, кому-то это покажется не совсем корректным, но я намерен сделать своего рода опыт: сопоставить перевод Пастернака с чужим (практически дословным) подстрочником, выполненным по моей просьбе поэтессой И.Санадзе, поскольку сам похвастать знанием грузинского языка не могу. И хотя подстрочники одного и того же стихотворения, составленные разными людьми в разное время, могут и должны в чем-то различаться, в главном они обязаны все-таки совпадать: язык, на котором написан оригинал стихотворения, остался прежним, толковых словарей никто не отменял, а возможные нюансы смысла в данном случае несущественны. Особенно при том подходе (скажу, забегая вперед), который продемонстрировал Пастернак, перелагая грузинский оригинал русскими стихами.

* * *
Продолжение : https://poezia.ru/works/67283

0

149

Бараташвили, выдающийся грузинский поэт-романтик.

Стихотворение Цвет небесный, синий цвет.

Цвет небесный, синий цвет,
Полюбил я с малых лет.
В детстве он мне означал
Синеву иных начал.
И теперь, когда достиг
Я вершины дней своих,
В жертву остальным цветам
Голубого не отдам.
Он прекрасен без прикрас.
Это цвет любимых глаз.
Это взгляд бездонный твой,
Напоенный синевой.
Это цвет моей мечты.
Это краска высоты.
В этот голубой раствор
Погружен земной простор.
Это легкий переход
В неизвестность от забот
И от плачущих родных
На похоронах моих.
Это синий негустой
Иней над моей плитой.
Это сизый зимний дым
Мглы над именем моим.
1841
Перевод Бориса Пастернака

=========Послушайте!
Бараташвили "Синий цвет" (Пастернак, читает Габриадзе): https://m.youtube.com/watch?v=WB7_A80Rxn0

0

150

"Вы же кормите рак!": 8 научных правил гения-Варбурга. Он изменил все понимания болезней и медицины, но он нем начали забывать
Сегодня

Отто Генрих Варбург, выдающийся немецкий ученый, смело утверждал, что болезни — это всего лишь побочный эффект, который можно предотвратить. Он был известен своими провокационными заявлениями, в которых подчеркивал возможность защиты от рака.

Этот биохимик и врач XX века стал известен своими революционными исследованиями в области клеточного дыхания и метаболизма. Он выдвинул гипотезу о важности поддержания оптимального уровня кислорода в организме для предотвращения различных заболеваний, включая рак.

Отто Генрих Варбург, выдающийся немецкий ученый, смело утверждал, что болезни — это всего лишь побочный эффект, который можно предотвратить. Он был известен своими провокационными заявлениями, в которых подчеркивал возможность защиты от рака.

Этот биохимик и врач XX века стал известен своими революционными исследованиями в области клеточного дыхания и метаболизма. Он выдвинул гипотезу о важности поддержания оптимального уровня кислорода в организме для предотвращения различных заболеваний, включая рак.

Подробности: https://dzen.ru/a/Z7xz6t83aUSOQbNN

0

151

Ольга Иорданская
Кто такой Чаадаев? Почему его "философские письма" до сих пор вызывают интерес.

30 января

Плеханов писал, что прошло много десятилетий, а о Чаадаеве до сих пор спорят. Более того, к нему не пропадал интерес и в наше время, особенно в 90е годы.

Кто такой Чаадаев? В некрологе о нем написали несколько строк: один из московских старожилов.

В университете о нем говорили как о букинисте, обладателе редких знаний, а ещё его называли "лучший танцовальщик" в городе.

В Семёновском полку к нему относились как к чудаку, московскому щеголю и только после военных походов, после Бородина мнение о нем изменилось, о нем стали говорить как о храбром и обстрелянном офицере... безукоризненно благородном.

В Париж Чаадаев вошёл с орденом Святой Анны, но уже в гусарском полку, переход в Ахтырский гусарский полк он объяснил желанием пощеголять в гусарском мундире. Пушкин называет Чаадаева " молодым мудрецом".

Он в Риме был бы Брут, в Афинах - Периклес,

А здесь он - офицер гусарской.

Красавец Чаадаев, любимец петербургского высшего света, масон высшей степени, был близок к декабристам. Но участие в заговоре Чаадаева миновало.

В то время когда тайные общества декабристов приступили к подготовке восстания, Чаадаев уходит со службы, причем накануне назначения его флигель-адьютантом императора. Это до сих пор остаётся загадкой.

В любом случае это поворотный момент в его жизни. Получив наследство Чаадаев уезжает в Англию, причем друзья уверены , что навсегда. Пьер не вернётся, Пьер поселится в Швейцарии, так говорили о нем.

Тем не менее посетив Англию, Францию, Италию, Швейцарию и Германию, где он встретился с Шеллингом ( германский философ), который отозвался о нем как о самом умном русском, Чаадаев возвращается в Россию. Но он уже вернулся в другую страну - Россию Николая I.

Умер Александр, короткой грозой пронес ся декабрьский бунт. Многие друзья попали под следствие, были сосланы или казнены.

Иным вернулся и сам Чаадаев. Ещё в начале 20-х гг. Пётр Яковлевич заинтересовался литературой мистиков. Знакомство с ней он продолжил и за границей. Близкий к декабристам либерал превратился в философствующего мистика, мнительного и с несколько капризным характером. В Варшаве его ждали обыск и допрос по делу декабристов, не имевшие, впрочем, других последствий, кроме учреждения тайного надзора.

В Москве Чаадаев жил затворником, но вскоре уехал, «больной и грустный», в имение тетки под Дмитровом. Четыре проведённых там года были временем напряжённой духовной работы. Тогда окончательно сложилось мировоззрение Чаадаева, которое философ и литературовед ХХ столетия М. О. Гершензон назвал парадоксально «социальным мистицизмом». Наиболее полно оно выражено в написанных в то время восьми «Философических письмах».

Первое же из них быстро распространилось в списках и стало известно образованному обществу уже в 1829.

Необычными показались тогда горькое негодование Чаадаева по поводу отлучённости России от «всемирного воспитания человеческого рода», и критика национального самодовольства, духовного застоя, мешающих осознанию и выполнению предначертанной России свыше исторической миссии.

Философ писал: "Раскинувшись между двух великих делений мира, между Востоком и Западом, опираясь одним локтем на Китай, другим на Германию, мы должны бы были сочетать в себе два великих начала духовной природы: воображение и разум - и объединить в нашей цивилизации историю всего земного шара. Не эту роль нам предоставило провидение...оно предоставило нас всецело самим себе, не пожелало ни в чем вмешиваться в наши дела, не пожелало ничему нас научить. Опыт времён для нас не существует. Века и поколения протекли для нас бесплодно... Одинокие в мире, мы миру ничего не дали, ничего у мира не взяли, мы не внесли в массу человеческих идей ни одной мысли, мы ни в чём не содействовали движению вперёд человеческого разума, а всё, что досталось нам от этого движения, мы исказили..."

Смысл письма был Россия учит мир только тому как не надо жить.

Сам Чаадаев относился к созданию "Философических писем" как к важнейшему труду своей жизни: он высказал всё, над чем столько размышлял и что хотел высказать.

Летом 1831 г. Чаадаев появился в московском Английском клубе, период его затворничества окончился.

Пётр Яковлевич начал проповедовать свои воззрения. С этого времени он желанный гость московских салонов и гостиных, хозяин скромного кабинета в доме на Новой Басманной, открытого для всех по понедельникам с часу до четырёх.

К «басманному философу» с охотой приходили и аристократические тузы, и западники, и славянофилы, и все известные иностранцы, посещавшие Москву в 30-40-х гг. ХІХ в.

«Его разговор и даже одно его присутствие действовали на других, как действует шпора на лошадь".

Публикация первого «Философического письма» в журнале «Телескоп» в октябре 1836 г. вызвала в обществе громкий резонанс: целый месяц в Москве и Петербурге спорили, высказываясь «за» и «против» Чаадаева и с нетерпением болельщиков ждали, как отреагируют власти.

Высочайшим повелением философа объявили сумасшедшим, ему запретили публиковать свои произведения, а его бумаги конфисковали. Припомнили, что психическим расстройством страдал дед Чаадаева.

Между тем письмо стало известно широким общественным кругам и послужило сильнейшим толчком к формированию важнейших идей славянофилов и западников.

Сам П. Я. Чаадаев к 1836 г. уже пересмотрел свои взгляды: при тех же религиозно-философских построениях он делал иной вывод о характере и назначении России.

По-прежнему исходя из того, что прошлое России равно нулю, он предсказывал ей великое будущее: оторванность от культурных традиций Запада позволяет учиться на чужих ошибках, отбирать и претворять в жизнь лучшие западные идеи, принципы и установления.

«Мы пойдём вперёд, и пойдём скорее других, потому что пришли позднее их, потому что мы имеем весь их опыт и весь труд веков, предшествовавших нам», писал Пётр Яковлевич в новом сочинении — «Апологии сумасшедшего».

Россия должна понять своё предназначение на земле: «решить большую часть проблем социального порядка, завершить большую часть идей, возникших в старых обществах, ответить на важнейшие вопросы, которые занимают человечество...».

Нашумевшая история с публикацией «Философического письма» была последним внешним событием жизни Чаадаева. Как писал Гершензон, последующие «двадцать лет он прожил жизнью мудрых, жизнью Канта и Шопенгауэра, в размеренном кругу однообразных интересов, привычек и дел». Всё те же ежедневные посещения Английского клуба, обеды в ресторане Шевалье, споры в салонах Свербеевых, Елагиной, Орловой... Высокий, стройный до худобы, изящный в одежде и манерах, лысый и безусый, словно в противоположность косматым и бородатым славянофилам, Чаадаев одновременно вызывал и уважение как носитель духовной мощи и неприязнь своей вечной, непредсказуемой оппозицией общественному мнению.

Так, он выступил против единодушной хулы гоголевской книги «Выбранные места из переписки с друзьями», проигнорировал торжества по поводу возвращения в Москву защитников Севастополя, а в начавшуюся эпоху «оттепели» 50-60-х гг. ХІХ в. скептически отзывался об Александре ІІ: «Просто страшно за Россию. Это тупое выражение, эти оловянные глаза».

Когда смерть была уже близка, Чаадаев объявил, что задумал написать сочинение, «в котором докажет необходимость сохранения в России крепостного права». Похоронили Чаадаева в Донском монастыре, и над могилой священник произнес: "Умерший во Христе брат! Христос воскрес!"

Источник : https://dzen.ru/a/Z5qSRqZjPSx6cp4p

0

152

Читайте «КиноРепортер»

«На веки вечные»: С чего начинался фильм «Нюрнберг»
9 мая 2023

Ко Дню Победы публикуем первые главы романа, который лег в основу сценария фильма «Нюрнберг».
В основе военной драмы Николая Лебедева «Нюрнберг» – книга драматурга, юриста, лауреата «Золотого орла» Александра Звягинцева, который посвятил десятилетия изучению Нюрнбергского процесса над нацистскими преступниками.

КиноРепортер: https://kinoreporter.ru/na-veki-vechnye-film-njurnberg/

========

«Помилование»: Нетривиальная военная драма о любви и долге
8 мая 2023 / Анна Ентякова

Фильм по повести советского писателя Мустая Карима выходит в широкий прокат – сразу после ММКФ.
На ММКФ сохранили конкурс «Русские премьеры» – главное нововведение прошлого года. О нем мы подробно писали во время смотра, поскольку программа из семи отечественных картин собралась сильная: от продолжения фестивального хита «14+» и молодежной «Головы-жестянки» до хтонически-отчаянной «Единицы Монтевидео» и драматичного «Края надломленной луны», получившего «Серебряного Святого Георгия». А эта рецензия посвящена «Помилованию» – экранизации одноименной повести башкирского писателя Мустая Карима.

Лента строится на контрастах. Молодость и любовь во всей своей жизненной силе противостоят войне, гудящей где-то неподалеку. Предрешенный исход, вынесенный в название, сталкивается с форс-мажорами военного времени. А прифронтовой уклад жизни – с редкими выстрелами: всего одну напряженную сцену можно назвать по-настоящему батальной.

Режиссер Айнур Аскаров и вовсе называет «Помилование» фильмом про войну, в котором почти нет стрельбы. Хотя за многими героями смерть ходит по пятам – начиная с голодной зимы 1941-го и заканчивая отправкой на фронт летом 1942-го.

Подробности: https://kinoreporter.ru/pomilovanie-recenziya/

0

153

Николай I вспылил из-за одной фразы на балу и тотчас уволил камергера дочери

3 октября 2024

Как можно на придворном балу сказать одну фразу, получить прилюдную выволочку от сурового императора Николая I, «вылететь» с придворной должности и еще подставить человека, который рекомендовал вас?

Легко!

Кому нужно, записывайте, что нужно сделать...

В 1839 году в России грандиозное событие – свадьба старшей дочери императора Николая I.

Мария Николаевна – точная копия своего батюшки. А он в молодости не зря считался одним из красивейших принцев Европы. Красавица с миллионным приданым могла рассчитывать на лучшую партию на брачном рынке.

Но в 15-летнем возрасте, после поездки к родственникам матери в Берлин, Великая княжна Мария Николаевна заявила родителям: замуж выходить за пределы России не станет. Останется жить на родине и точка.

Слово сдержала: в 1837 году, на праздновании 25-летия Бородинской битвы, она влюбилась в принца Максимилиана Лейхтенбергского.

Читаем дальше: https://dzen.ru/a/Zv7mbNQGS0b7dy51?from=feed&utm_referrer=https://zen.yandex.com&integration=site_desktop&place=more&secdata=CICT7pOnMiBrULMJagQBa2wsiAGq+YTc5+vJpNkBkAEA&clid=1400&rid=507916739.1321.1741658023082.18369&referrer_clid=1400&

0