"КИНОДИВА" Кино, сериалы и мультфильмы. Всё обо всём!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Русский язык. Говорим грамотно

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Русский язык. Говорим грамотно

https://i.imgur.com/PohGY3km.jpg

+2

2

Невооруженным глазом или взглядом — как правильно?

Как понять невооруженным глазом?

Невооруженным глазом — 1) без помощи оптического прибора; 2) перен. ( шутл.) без особых усилий, без особого наблюдения, рассмотрения.

Невооруженным глазом — это фразеологизм (идиома), устойчивое сочетание слов.

Степень спаянности частей идиомы очень сильна. Лингвисты приравнивают фразеологизм к одному слову, поскольку внутри идиомы, как и внутри слова, нельзя ничего изменить.

Нельзя разорвать слово кошка и написать ко пушистая шка. То же самое мы получаем, меняя фразеологизм: «иметь большое значение», «держать ежовыми рукавицами» и «вода камешек точит».

Также фразеологизмы называют «мумиями», поскольку они сохраняют уже забытые языковые нормы — время не имеет над ними власти.

Часто эту идиому употребляют с ошибкой — невооруженным взглядом. Взгляд и глаз — слова близкие, поэтому ничего удивительного в этом нет. Но, тем не менее, перед нами неоправданная трансформация фразеологического оборота.

Происходит она потому, что слово взгляд (помимо того, что он просто близок глазу) тоже находится в составе сотен устойчивых сочетаний, таких как на первый взгляд, взгляд Медузы, взгляд на вещи, любовь с первого взгляда. Смешать эти устойчивые сочетания очень легко.

Как запомнить норму?

Обратите внимание, что в составе сочетания «невооруженным глазом» глаз метафорически наделяется свойствами одушевленного объекта: он может быть вооруженным и действовать. А взгляд — это направленность глаз, то есть существительное с большей степенью абстракции. Взгляд — это определенное состояние глаза, поэтому вооруженным он быть не может.

Правильно — невооруженным глазом.

+2

3

Говорим и пишем по-русский грамотно

Как правильно: одеяльце или одеялко.?

Друзья мои, правильно: одея́льце

:flag:  Пожалуйста, говорите и пишите ОДЕЯЛЬЦЕ. И только Так!!!!

+1

4

Нелепо звучит по-русски…

Приветственная фраза «Доброго времени суток» является неправильной с точки зрения грамматики (правильно — «Доброе время суток») и некорректной с точки зрения смысла – это все равно что сказать: «Здравствуйте, носитель имени» вместо «Здравствуйте, Антон».

Не усложняйте!

Будь то личная переписка или деловая – неважно. Фразу "Доброго времени суток" лучше вообще не использовать. Есть замечательные и самые универсальные слова – "здравствуйте" и "привет". Они будут уместны в любое время дня и ночи. И уж точно не станут ни для кого раздражителем.

+2

5

Жизнь с английским акцентом…

Есть ещё одна этикетная привычка, которая многих раздражает: заканчивать общение словами «хорошего дня»

Но с точки зрения грамматики здесь все хорошо. А раздражает потому что заимствованная.

Пожелание «хорошего дня» - это калька с английского have a nice day.
Возможно, по этой причине мы подсознательно чувствуем какую-то неполноценность этой фразы, неискренность.

Дело в том, что в русском языке в приоритете полные двусоставные предложения: я желаю вам хорошего дня. Или односоставные: желаю хорошего дня. А вот предложение без подлежащего и сказуемого, где только второстепенные предложения, - это явно не по-русски.

Чтобы не выглядеть смешно, давайте пользоваться полными предложениями: Я желаю вам хорошего дня!

+1

6

Квасно́й патриоти́зм (ла́потный патриоти́зм, казённый патриоти́зм, ура́-патриоти́зм) — ироничное выражение в русском языке, обозначающее безусловное восхваление всего отечественного.

КВАСНОЙ ПАТРИОТИЗМ
Выражением квасной патриотизм метко обозначено общественное явление, противоположное истинному патриотизму: `упрямая, тупая приверженность к бытовым мелочам национального быта' (см. Ушаков, 1, с. 1346).

Образ, легший в основу этого выражения, внутренняя форма этой фразы раскрываются в таких стихах поэта Мятлева, автора «Сенсаций и замечаний г-жи Курдюковой»:

Патриот иной у нас

Закричит: «дюквас, дюквас,

Дю рассольник огуречный»,

Пьет и морщится сердечный;

Кисло, солоно, мове,

Ме се Рюс, э ву саве:

Надобно любить родное,

Дескать, даже и такое,

Что не стоит ни гроша!

***

Намекая на ту же этимологию выражений квасной патриотизм, квасной патриот, В. Г. Белинский писал К.  Д. Кавелину (22 ноября 1847 г.): «Терпеть не могу я восторженных патриотов, выезжающих вечно на междометиях или на квасу да каше» (Белинский 1914, 3, с. 300; ср. сл. Грота — Шахматова, 1909, т. 4, вып. 3, с. 710).

Ср. в «Евгении Онегине» Пушкина:

Им квас как воздух был потребен.

Потребность в ироническом «крылатом слове» для обозначения фальшивого, показного официального и в то же время мелочного «русофильства» — в отличие от глубоко прочувствованного народного патриотизма — особенно остро выступила в начале XIX в. в период Отечественной войны с французами и последовавших за нею политических движений среди революционно настроенной русской интеллигенции.

В «Рославлеве» Пушкина так характеризуются новоявленные великосветские патриоты этого времени: «...гостиные наполнились патриотами: кто высыпал из табакерки французский табак и стал нюхать русский; кто сжёг десяток французских брошюрок, кто отказался от лафита, а принялся за кислые щи110. Все закаялись говорить по-французски». Тот же внешний, фарисейский патриотизм осмеивается Пушкиным и в русском дворянском быту 20—30-х годов XIX в.: «Некоторые люди... почитают себя патриотами, потому что любят ботвинью и что дети их бегают в красной рубашке» (Пушкин, «Отрывки из писем, мысли и замечания», 1949, т. 11, с. 56).

***
МОСКВА, 5 ноя — РИА Новости. Патриотизм может послужить альтернативой идеологии Советского Союза, заявил президент России Владимир Путин.
На заседании Совета по межнациональным отношениям он подчеркнул, что при СССР сформулировали эффективную концепцию — общность, именуемую советским народом.
«
"Она была идеологизирована, разумеется, и она продвигалась и укреплялась на идеологической почве, на идейной почве. И у нас, конечно, всегда вопрос, а чем это заменить? Но мне кажется, ответ-то есть. Заменить это не идеологией, а патриотизмом", — добавил глава государства.
По его словам, речь идет о патриотизме в глубоком, а не квасном, смысле.

+1

7

ПЛАТЬИЦЕ - ласкательная форма от слова ПЛАТЬЕ

  Не говорите ПЛАТЬИШКО - это уничижительно!!! Не обижайте своих и чужих маленьких девочек, пожалуйста!

Значение слова ПЛАТЬИШКО 🔊 ⭐
разг. (разговорное) уничиж. (уничижительное) к платье (женское) ◆ На карточке была изображена Илька, но не та Илька, которую он видел несколько месяцев назад, — нет: на карточке не было и намёка на то бедное платьишко, которое когда-то обливалось горючими слезами оскорбленной Ильки. А. П. Чехов, «Ненужная победа», 1883 г. [Викитека]
разг. (разговорное) уничиж. (уничижительное) к платье; одежонка ◆ Главное, у него тогда было платьишко скверное, штанишки наверх лезут, а сапоги каши просят. Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [Викитека]

Больше: https://sinonim.org/t/платьишко

+2

8

Тест по культуре речи. Сможете верно ответить на семь вопросов?

4 января 2023

Здравствуйте, друзья! Продолжается серия наших тестов, посвящённых русскому языку, и первым в новом году станет тест по культуре речи. К нашим обычным вопросам добавим сегодня задания на склонение фамилий, знание этнохоронимов и аббревиатур. Всем удачного прохождения!

Тест: https://dzen.ru/a/Y6qr6kYhg0w68TUo

+1

9

Вечерний разговор о русском языке

Скажем, жили-были когда-то синонимы: "хороший, прекрасный, ценный, положительный, выдающийся, отличный, чудесный, чудный, дивный, прелестный, прельстительный, замечательный, милый, изумительный, потрясающий, фантастический, великолепный, грандиозный, неотразимый, привлекательный, увлекательный, завлекательный, влекущий, несравненный, неповторимый, заманчивый, поразительный, упоительный, божественный", и так далее, и так далее. И что же? - осталось только "крутой". Реже - "клевый".

- Татьяна Толстая

Поддержу разговор...

Все чаще слышу :"невооруженным взглядом"... Интересно, как это взгляд можно вооружить и чем?
А глаз - можно!http://sh.uploads.ru/t/xvdpM.gif

Невооружённый глаз — образное выражение, относящееся к зрительному восприятию человека, не использующего вспомогательное оборудование, такое как телескоп, микроскоп, увеличительное стекло, очки, монокль, линзы или бинокль, и имеющему нормальное зрение. Люди с ослабленным зрением невооружённым глазом видят меньше и вынуждены «вооружать глаз» очками или линзами.

Термин обычно используется в астрономии для указания на астрономические явления, которые доступны для наблюдения неограниченному кругу лиц, такие как соединения, прохождение комет или метеорные ливни. Традиционные практические знания о небе и различные тесты подтверждают огромное разнообразие явлений, которые можно наблюдать невооружённым глазом.

Таким образом, правильно: огромное разнообразие явлений можно наблюдать в небе невооруженным глазом.

0

10

Многие люди в попытке проявить вежливость показывают совсем обратное. И все из-за ошибочной формы употребления слова.

Согласно "Словарю русского речевого этикета", слово "извиняюсь" считается просторечной формой и произносить его все же неверно. Если вы хотите выразить свое сожаление о поступке, лучше сказать: "Простите меня пожалуйста". Или: "Извините!".

Слово "извиняюсь" по своей форме информирует человека, что тот, кто его произнес, констатирует сам факт извинения, но никак не просит его понять и простить.

Употребление «извиняюсь» вместо «извините» или «прошу прощения» считается невежливым. dzen.ru В этом случае человек «извиняет сам себя», потому что -ся/-сь — это постфикс возвратного глагола, усечённая форма от «себя». dzen.ru. Выражение «извиняюсь» звучит равнодушно, с лёгким оттенком пренебрежения.

0

11

Говорим по-русски: Как правильно извиняться
Марина Королева

Извините, вы выходите на следующей? Извините, пожалуйста, вы не скажете, где метро?..
Это становится чем-то вроде универсального обращения - вместо "товарища", "гражданина" и "гражданки", "девушки", "сударя" и всего того, с чем мы никак не можем разобраться.

Однако есть и просто "извините" - то самое "извините", которое мы произносим именно тогда, когда хотим попросить прощения, извиниться, принести извинения. Казалось бы, чего проще?

Но не тут-то было, простота тут мнимая.

У "извините" есть соперник, странное такое слово - "извиняюсь".

"Извиняюсь". Вроде бы очень похоже на "извините", да что там, это практически то же самое! Однако человек, чуткий к слову, смутно ощущает в этом "извиняюсь" какую-то подмену. Когда вам говорят "извините", вы понимаете, что у вас действительно просят прощения, а когда бросают (именно бросают) "извиняюсь", трудно не уловить в этом пренебрежение, если не издёвку. Трудно не увидеть тут неуважение к тебе.

Вот что сообщает нам по этому поводу Словарь русского речевого этикета В.Балакая. Если "извините" - это принятая, широкоупотребительная форма вежливого извинения, то "извиняюсь" - это всего-навсего просторечное слово, которое, извините, находится вообще за рамками литературной нормы.

Считается, что это самое "извиняюсь" вошло в оборот со времен Первой мировой войны, с 1914 года. "Кому не известна формула большевистской вежливости - "извиняюсь"? - писал не без горечи знаменитый русский языковед А. Селищев о языке революционной эпохи. - Сколько прекрасных русских слов есть для того же самого. "Виноват". Но разве можно признать себя виноватым? "Простите".

Да наплевать мне, прощаете вы меня или нет. А я сам "извиняюсь", и будет с вас.

Ужаснейшее слово и ужаснейшее с ним поведение: прежде вам наступали на ногу и говорили: "Простите", а теперь вам говорят "Извиняюсь" - и наступают вам на ногу...".

"Извините", "извините" и еще раз "извините" - только это можно считать извинением настоящим.

0